知識ベース

フレンチイマージョン

フランス語イマージョンは、第一言語としてフランス語を話さない学生がフランス語で指導を受けるバイリンガル教育の一形態です。ほとんどのフランス語イマージョンスクールでは、生徒はフランス語を話すことを学び、フランス語で歴史、音楽、地理、数学、芸術、体育、科学などのほとんどの科目を学びます。オンタリオ州のほとんどの教育委員会では、1年生から始まるフランス語イマージョンを提供しています。 TDSBでは、フランス語のイマージョンは幼稚園から始まります。初級レベルでは、生徒は授業日の100%でフランス語で指導を受けます。英語教育は4年生で導入され、英語教育の議事録は、教育経歴を通じて毎日増加し、英語/フランス語教育の最大50%になります。

バックグラウンド

特徴

フランスのイマージョンプログラミングは、1960年代のカナダでの当初の開始から急速に広がりました。フランス語イマージョン教育はオプションであり、必須ではありません。保護者は、そのようなプログラミングを提供する学校に子供を送ることを選択できます。生徒はできる限り一貫してフランス語でコミュニケーションを始めることをお勧めします。フランス語イマージョンスクールの教師はフランス語を話す能力があり、すべての科目をフランス語で教えるために特定のフランス語を第二言語として取得しました。フランス語イマージョンプログラムにおけるフランス語の教室でのコミュニケーションは、生徒にとって有意義かつ本物です。フランス語を学ぶことは潜在意識になり、話す前に理解に重点を置いています。フランス語イマージョンプログラムに登録するほとんどの学生はフランス語の専門家ではなく、フランス語の経験が不足しています。フランス語イマージョンプログラムの学生は、コアプログラムの学生と同じコアカリキュラム科目を完了します。

フランス語イマージョンは、次の目的で設計されました。(a)子どもたちが自然かつ楽に言語を学ぶ能力を活用する。 (b)彼らの社会的能力と言語と文化に対する開かれた態度を利用する。 (c)コミュニケーションのための言語の使用を強調することにより言語の構成要素を反映し、(d)子どもたちが母国語の発達、学業成績、または一般的な認知発達に参加するのを妨げない。

書式

プログラム
  • フランス語イマージョン :指導言語としてのフランス語
  • 拡張フランス語 :オンタリオ、ニューファンドランド、ラブラドール、ノバスコシアでのみ利用可能。フランス語芸術に加えて、1つまたは2つの主要科目の指導言語としてのフランス語
  • 集中フランス語 :1998年にニューファンドランドとラブラドールで開始され、他の6つの州とノースウェスト準州に分岐した最近のプログラム。学年の半分のフランス語指導の集中期間(フランス語での学校日の70%)
年齢

個人がフランス語イマージョンプログラムを開始する年齢はさまざまです。

  • 早期イマージョン :幼稚園またはグレード1
  • 中間イマージョン :グレード4または5
  • 後期浸漬 :グレード6、7 、または8
時間

フランス語イマージョンの学生が液浸に費やす時間はさまざまです。

  • 合計 :第2言語に100%没頭することから始まり、継続的に50%に減少します
  • 部分的 :50%に近い浸漬から始まり、このレベルのままです

利点

ある研究によると、フランス語の没入は学業成績を改善する可能性がある。

学生は、雇用適性に関連するスキルを獲得し、雇用機会を増やすためにフランス語イマージョンプログラムに参加しています。

フランス語イマージョンの学生は、通常のプログラムの学生よりも、言葉からより独立して考え、概念形成についてより高い意識を持ち、より多様な知性を持つ能力である、優れたレベルの精神的柔軟性を実証します。

データは、フランス語イマージョンプログラムの学生も2つの異なる観点を採用できるため、同じ情報を見るための代替方法を提供できるため、言語上の利点があることを示しています。

フランス語イマージョンの学生は、さまざまな文化をより深く理解し、尊敬しています。さらに、彼らはまた新しい言語を学ぶことでより充実感を得ます。

また、フランス語イマージョンプログラムの学生は、自分の文化や国を理解する機会が増えます。たとえば、カナダのアイデンティティは、英語とフランス語の2つの公用語を保持しているという事実に基づいています。フランス語イマージョンの学生は、フランス語イマージョンプログラムを通じてカナダ人であることの意味をより深く理解する機会があります。

課題

フランス語イマージョンプログラムへの参加には多くの課題があります。たとえば、多くのフランス語イマージョン学生は、フランス語の母国語に堪能ではありません。これは、一部には、フランス語イマージョンの学生が教室の外でフランス語でコミュニケーションをとる意思がないという事実に起因する可能性があります。この意欲の欠如は、生徒が言語を練習する準備や能力を感じていないことに起因する可能性があります。

特殊教育リソースへのアクセスは、しばしばフランス語没入の学生に制限されているため、親が子供に必要なサポートにアクセスするために、通常の英語のストリームに切り替えることをお勧めします。フランスのイマージョンプログラムがなければ、例外的な学生の方が良いだろうし、プログラムでリソースが利用できないことを示唆することは無知であり、誤った情報を与えられるでしょう。 French Immersionの教師は、親の関与を目的として、French Immersionの専門教育の紹介プロセスを作成しながら、専門教育のトレーニングとプログラムへの特別教育の統合に関するコースを受講できます。特殊教育に対する子どもの権利が見過ごされると、結果は生徒の将来に多大なコストをかける可能性があります。

小学校のフランス語イマージョン学生は、英語のみで完全なカリキュラムを提供する高校に入学する際に困難を経験することがよくあります。トロントスターのレポートによると、これはしばしば「学習における言語と主題の両方のギャップ」に関する問題につながります。フランス語の指導を受けた高校に通う学生は、第二言語で数学と科学の重い内容を学ばなければならないことに圧倒されるかもしれません。そのような学校の教師は、これらの文脈でフランス語のみを使用することに制限されることに等しく圧倒される可能性があり、語彙や複雑な概念を強化するために教室で英語が使用されると罪悪感を感じることがあります。一部の専門家は、数学と科学の複雑な概念を教える際に、フランス語のイマージョンコンテキストで英語を使用できるようにすることについて、教育委員会と省内で議論することを推奨しています。

カナダの教育委員会は、フランス語を十分に流teacherに話すことができ、たとえば小学校で教える必要があるさまざまな科目で優れた指導スキルの経験と証拠がある教師を雇うことは非常に困難です。トロント大都市圏の教育委員会は、2017年に、校長の80%が英語を話すスタッフと同じ口径のフランス語を話す教師を雇うことは非常に難しいと最近報告したと報告しました。実際、2017年11月に、ハルトンカトリック地区教育委員会は、この理由でフランスのイマージョンプログラムの終了を検討していました。一部の専門家は、カナダの学校のスタッフ不足を緩和するために、フランス語の教師募集の戦略を模索するために研究を実施することを提案しています。これらの不足を緩和するために、フランスの教育資格を得るための教育学士課程の学生候補者に対する奨学金および奨学金プログラムも提案されています。オンタリオ州では最初の大学を開設する予定で、フランス語のみで授業が行われます。これにより、最終的に人員配置の問題が緩和される可能性があります。 2017年後半までに、計画委員会からの最終勧告が政府に提出されました。

トロント大学の教育政策の博士号候補学者による報告書も、多くの学校でデュアルトラックアカデミックストリームを作成するフランスの没入についての懸念を議論しました。彼女は、「頭の良い、やる気のある子供たちがフランス語に集中し、他のすべての人が英語で取り残される」システムを「事実上の低トラックストリーム」と見なすことができます。著者は、ブリティッシュ・ジャーナル・オブ・ソサエティ・オブ・エデュケーションで発表されたバンクーバーの学校での研究について議論しました。と威信。」

カナダ学習評議会の報告書は、多くの学生がフランス語を学ぶことができないことについて語っています。「ほとんどのカナダの学校の子供たちは学校で第二言語として英語またはフランス語を教えられますが、これらのレッスンは機能的なバイリンガリズムを生むことができません。たとえば、ブランズウィックのフランス語第二言語委員会は最近、1994年に「コアフランス語」に登録した学生の1%未満が2007年までに州の最低目標を達成しなかったことを報告しました。 2007年までに州の目標を達成しました。」

フランス語イマージョンプログラムの使用

世界的に

Agence pour l'enseignementfrançaisàl'étranger (AEFE)は、世界中の470校の学校を運営または資金提供しています。ほとんどの学校では、フランス語が主な指導言語です。

オーストラリア

フランス語のイマージョンは、ベノワ州立高校やサウスポート校などのオーストラリアの学校で使用されています。数学、SOSE、科学、フランス語を完全にフランス語で教える。

Methodist Ladies 'CollegeとMansfield State High Schoolでは、3年間にわたってフランス語でさまざまな科目を教えるフランス語イマージョンプログラムも提供しています。

キャンベラにあるテロペアパークスクールは、フランス語と英語のバイリンガルスクールです。

このプログラムは、クイーンズランド州トゥーンバのグレンニースクールでも提供されています。

シドニーのマルブラにあるリセコンドルセは、ほぼ完全にフランス語で教えており、フランス政府システムに準拠しているため、学生はフランスから学校へ簡単に移行できます。

カナダ

フランスのイマージョンプログラムは、1960年代にカナダの学校に導入され、全国のバイリンガリズムを促進しました。現在、没入型プログラムは、多くの学生に代替教育ストリームを提供しています。フランスのイマージョンプログラムは、その実施以来、カナダ全土でますます人気が高まっており、学区では、長年にわたってフランスのイマージョン学生人口の大幅な増加が見られています。

K-12教育

フランス語イマージョンプログラムは、ほとんどの英語圏の公立学校区で提供されています。フランス語のイマージョンは、いくつかの私立学校や幼稚園でも行われます。

高等教育

カナダのいくつかの大学は、学生がフランス語または英語で科目を勉強し続ける機会を提供します。例えば、バンクーバーのサイモンフレイザー大学、エドモントンのアルバータ大学サンジャン校、ニューブランズウィックのモンクトン大学、サンタン大学などです。ノバスコシア、ウィニペグのマニトバ大学、オタワ大学、オンタリオ州サドベリーのローレンシャン大学、トロントのヨーク大学のグレンドン大学、モントリオールのHECモントリオールのサンボニファス大学。

地域差

フレンチイマージョンプログラムは、カナダの10州すべてで提供されています。フランスの人気は州や地域によって異なります。現在、フランスのイマージョンへの登録はケベック、ニューブランズウィック、プリンスエドワード島で最高で、サスカチュワンで最低です。主に英語圏であるカナダ西部では、人口が大幅に増加しており、フランスのイマージョン学生の割合が大幅に増加しています。

カナダの 州/地域 2012年にフランス語イマージョンに登録した学生 2000年アルバータ7%4%ブリティッシュコロンビア9%2%マニトバ12%6%ニューブランズウィック25%32%ニューファンドランドおよびラブラドール14%7%ノバスコシア13%12%オンタリオ9% 6%のプリンスエドワード島23%20%ケベック州37%22%サスカチュワン7%、3%、コアフランス人学生はカナダ 省/地域 2012アルバータ32%ブリティッシュコロンビア32%マニトバ35%ニューブランズウィック60%ニューファンドランド・ラブラドール州45 でコアフランス語に登録しました %ノバスコシア40%ノースウェスト準州22%ヌナブト1%オンタリオ41%プリンスエドワード島34%ケベック64%サスカチュワン22%

英国

スコットランドのアバディーンのウォーカーロード小学校は、2000年に初期の部分的没入プログラムを開始しました。また、レスターにあるエビントンのジャッジメドーコミュニティカレッジは、過去4年間、1つの形式グループでフランス語イマージョンコースを使用しています。生徒は登録簿にフランス語で回答し、フランス語、IT、およびPHSEのレッスンはすべてフランス語で行われます。リセフランセシャルルドゴール(元はリセフランセドゥロンドレス)はイギリスに運ばれたフランスの学校であり、そのため教育の大半はフランス語で行われ、フランスのカリキュラムに対応しています。 -14)、すべての生徒は完全にフランス語で教えられています。

アメリカ

米国では、少なくとも1950年代から私立フランス語イマージョンスクールが存在しています。これらの学校のほとんどは、AEFEから支援を受けています。現在、米国にはこれらの学校がほぼ40校あります。

公立学区では、1974年からフランス語のイマージョンプログラムを実施しています。

  • メリーランド州モンゴメリー郡(1974年以降)
  • ミルウォーキーフレンチイマージョンスクール(1978年以降)
  • マサチューセッツ州ホリストン(1979年以降)
  • ルイジアナ州(1984年以降)-9つの教区で26のイマージョンプログラム
  • メリーランド州プリンスジョージ郡(1984年以降)
  • オレゴン州ユージーン(1984年以降)
  • オレゴン州ポートランド(1979年以降)
  • ルイジアナ州レイクチャールズ(1985年以降)
  • マイアミ(1986年以降)
  • ミズーリ州カンザスシティ
  • マサチューセッツ州ミルトン(1987年以降)
  • オハイオ州コロンバス(1987年以降)
  • ミネソタ州エディーナ(1991年以降)
  • カリフォルニア州サンディエゴ(1994年以降)
  • メイン州マダワスカ(1995年以降)
  • ミネソタ州セントポール(1996年以降)
  • ニューヨーク(2007年以降)
  • バージニア州フェアファックス郡
  • バージニア州ヘンリコ郡-高校フランス語イマージョンプログラム
  • カリフォルニア州サンタローザ(2012年以降)
  • フランク・D・ペアレント小学校-フランス語イマージョンプログラム、カリフォルニア州イングルウッド、ウェストロサンゼルス、2017年以降

ルイジアナ州の南部には、植民地時代にまで遡る強いフランスの遺産があります。しかし、20世紀半ば、フランス語が公立学校で禁止され、子どもたちがそれを話すことで罰せられたため、フランス語のネイティブスピーカーの数は急落しました。フランス語を話すことに関連する社会的スティグマは十分に強いため、多くの親は子供に言語を話せなかったため、世紀の後半に生まれた世代は家庭でフランス語を話すことはめったにありませんでした。その結果、今日、親や教育者はフランス語のイマージョンを他の州よりも多くのフランス語イマージョンプログラムがあるルイジアナ州のフランス語を保存する方法と見なしています。

論争

2008年、 バンクーバーサンの社説は、フランスのイマージョンプログラムが、より高い社会経済的グループが公的資金によるエリートトラック教育を獲得する方法になったことを批判しました。より低い社会経済グループと学習や行動の問題を抱える子供たちはフランス語のイマージョンへの参加率が低いため、野心的な家族は、生徒に与えるバイリンガルスキルよりも効果的なストリーミングのためにフランス語のイマージョンを好む状況が生じています。
フランス語イマージョンプログラムへの登録は、カナダへの移民にとって困難になっています。これは、第二言語として英語を学ぶことは学生にとって十分な難題であると学校管理者および理事会の専門家が主張しているためです。英語学習者向けのフランス語イマージョンプログラムへのアクセシビリティの欠如は、特別なニーズを持つ学生向けのものと非常に似ています。その結果、移民コミュニティはバイリンガルになる機会を追求し続けている間、メディアはカナダのバイリンガル市民の数の減少をカナダの移民に非難しています。カナダの教育システムは、カナダの公的なバイリンガルの数を増やすために、移民がバイリンガルになる機会を増やすことをお勧めします。