知識ベース

フランドル文学

フランドル文学は、フランダースの文学であり、歴史的には現在のベルギー、フランス、オランダの一部で構成される地域です。 19世紀初頭まで、この文学はオランダ文学の不可欠な部分と見なされていました。 1830年にベルギーがオランダから独立した後、フランドル文学という用語はより狭い意味を獲得し、ベルギーで生産されたオランダ語の文学を指します。オランダ語の文学の一部です。

中世フランドル文学

オランダ語の初期の段階では、ドイツ語の方言(現在の呼称)とのかなりの程度の相互理解度が存在し、いくつかの断片と著者が両方の領域について主張されています。例としては、12世紀の詩人Hendrik van Veldekeが含まれます。Hendrikvan Veldekeは、オランダ文学とドイツ文学の両方で主張されています。

フランドル文学の最初の段階では、詩が文学表現の主流でした。ヨーロッパの他の地域と同様に、低国では、中世には宮廷のロマンスと詩が人気のあるジャンルでした。そのようなミネサンガーの 1つは、前述のVan Veldekeでした。騎士の叙事詩も人気のあるジャンルであり、主にアーサー王またはシャルルマーニュ( カレル )が主役として登場します( カレルエンデエレガスト 、オランダの「シャルルマーニュとエルフ精神/エルフゲスト」の顕著な例)。

コーデックス・マネッセのヘンドリック・ヴァン・ベルデケ、14世紀

名前で知られる最初のオランダ語作家は、12世紀のルーン郡の詩人ヘンドリックヴァンヴェルデケ、ヴァルターフォンデアフォーゲルヴァイデの初期の同時代人です。ヴァン・ヴェルデケは、宮廷の愛の詩、聖セルヴァティウスの伝記、オランダ語とドイツ語の境界をまたぐリンブルフ語の方言でのアエネイスの叙事詩を書きました。

多くの生き残った叙事詩作品、特に宮廷のロマンスは、以前のドイツ語またはフランスの努力のコピーまたは拡張でしたが、真にオリジナルの作品(匿名で書かれたカレル・エンデ・エレガストなど )とオランダ語のオリジナル作品の例があります他の言語に翻訳されました(オランダの著名な道徳劇Elckerlijcは、英語の演劇Everymanの基礎を形成しました)。

オランダの民songsに埋め込まれた古代の物語は別として、オランダの古代の本物の民話は事実上私たちに伝わっておらず、ゲルマン神話のエコーはほとんどありません。一方、シャルルマーニュとアーサーのサガは、すぐに中世オランダの形で現れます。これらは、さまよえるミンストレルによって明らかに導入され、高貴な女性の好奇心を満足させるために翻訳されました。そのような翻訳者の名前が私たちに届いたことはめったにありません。 シャンソン・ド・ローランドは 、12世紀のどこかに翻訳された、とフランドル吟遊詩人DiedericバンAssenedeは、1260年の周りフロリスエンデBlancefloerとしてフロリスとBlancheflourの彼のバージョンを完了しました。

アーサー王の伝説は、母国に戻ったときにウェールズのフランドル人入植者によってフランダースにもたらされたようです。 1250年ごろ、ブラバンティンのミンストレルが散財ランスロットを、彼の指導者であるロデウェイクファンヴェルテムの指揮で翻訳しました。 Lancelot-Compilatieとして知られるこの適応には、フランスのオリジナルとは多くの違いがあり、おそらく元々はロマンスとは別のエピソードが多数含まれています。これらのいくつかはそれ自体がフランスのオリジナルの翻訳ですが、 モリエンのような他のものはオリジナルのようです。 ゴーバンは1260年以前にペニンクとヴォスタートによってローマン・ヴァン・ワレウィインとして翻訳されたが、最初の完全なオランダの叙事詩作家であるジェイコブ・ファン・マーランは、1260年頃にマーリンと聖杯を扱ういくつかのロマンスに身を置いた。

レイナードザフォックスの叙事詩の最も古い既存の断片は、フランドルの司祭によってラテン語で書かれ、オランダ語の非常に重要なバージョンの最初の部分であるヴァンデンボスレイナーデ (「レイナード」)はウィレムによって作られました。彼の既存の作品では、著者はピエール・ド・サン・クラウドに従っていますが、奴隷的ではありません。そして、彼はオランダ文学で出会った最初の本当に素晴らしい作家です。 2番目の部分は別の詩人Aernoutによって追加されました。

低い国の最初の叙情的な作家は成功しminnelied練習ジョンI、ブラバント公でした。 1544年にオランダの民ongの最初のコレクションが光を放ち、この巻では14世紀の1つまたは2つのロマンスが保存されています。その中で、「デンオーステンのヘットダゲト」が最も有名です。

これまで、中世オランダ語の出力は、主に貴族と修道の秩序に奉仕し、騎士道と宗教の伝統を記録していましたが、人口の大部分にはほとんど対処していませんでした。 13世紀の終わりに、オランダ文学の顔に変化が起こりました。

このオリジナルのオランダ文学の創始者および創作者はヤコブ・ファン・マーランでした。 1263年について書かれた彼のDer Naturen Bloeme (「The Flower of Nature」)は、初期のオランダ文学において重要な位置を占めています。それは社会のすべての階級に対する道徳的および風刺的な演説の集まりです。彼のRijmbijbel ( "Verse Bible")で彼は改革の勇気と自由な思考を予言しました。フローリス5世伯の指揮で彼の傑作であるデシュピーゲルヒストリアエル (「 歴史の鏡」)を始めたのは1284年でした。

低国の文学精神は、最初から家庭的で功利主義的な精神で主張し始めました。徹底的に貴族的であったのは、ルーヴァンの司祭であるヘム・ヴァン・アケンでした。彼は約1255年から1330年まで住んでおり、当時のロマンチックで教訓的な要素を非常に奇妙な程度に組み合わせました。早くも1280年に彼はロマン・デ・ラ・ローズの翻訳を完了しており、その作者であるジャン・ド・ムンの生涯に翻訳を始めたに違いありません。

ヤン・ファン・リュスブロエツ。

散文に関しては、現在存在するオランダ語の散文の最も古い部分は、フランダースとゼーランドの町のチャーターであり、1249年、1251年、および1254年に日付が付けられています。ナザレのベアトリス(1200-1268)は、オランダ語で最初に知られた散文作家であり、著者です聖なる愛の七つの道として知られる著名な論文の文章が私たちに届いた他のオランダの神秘主義者、ブリュッセル修道士ヤン・ファン・ルスブロエツ(英語ではルイスブロークの祝福されたジョン、1293 / 4–1381)として、「オランダ語散文の父」が際立っています。旧約聖書の散文翻訳は約1300年に行われ、ほぼ同じ日付のイエス生涯が存在します。

低地諸国の詩人は、中世後期に、芸術や工芸品の振興におけるギルドの価値をすでに発見していました。用語「コレージュ・ド・レトリック」(「修辞学の部屋」)は、1440年頃にブルゴーニュ王朝の宮廷に導入されたと考えられていますが、機関自体はずっと以前から存在していました。これらの文学ギルドは、そのメンバーが自分たちを「Rederijkers」または「Rhetoricians」と呼んでおり、16世紀の終わりまで続き、その期間の大部分の間、ルネサンスと改革の影響が彼らを義務付けた場合でも、完全に中世のキャラクターを保持しました外向きの形をある程度修正します。彼らはほとんどすべての場合、完全に中流階級であり、貴族的な考えや思考の傾向に反対していました。

これらの商工会議所のうち、最も初期のものはほとんど完全に人々のためにミステリーと奇跡劇の準備に従事していました。 15世紀の終わり頃、ゲントの商工会議所は他のフランドルの商工会議所に対して主権を行使し始めました。これは後にアムステルダムのエグランティンによってオランダでエミュレートされました。しかし、この公式の認識は文学に何の影響もないことを証明し、ゲントではなくアントワープでは知的生活が最初に動揺し始めました。オランダでは、強盗は商工会議所のみを形成し、フランダースでは高貴な家族の代表者は名誉会員であり、教会や政治のページェントの手配でお金を援助しました。豊かな賞が授与された彼らのランドジュウェレン、またはレトリックのトーナメントは、部屋のメンバーが自分自身を区別する機会でした。

1426年から1620年の間に、これらのフェスティバルの少なくとも66が開催されました。 1561年8月3日にアントワープで祝われた祭りは最も壮大でした。ブリュッセル商工会議所は、340人のメンバーを馬に乗せ、深紅のマントルをまといました。アントワープの町は、1,893の修辞学者の間で共有される賞金として与えられる金のトンを与えました。これは部屋の素晴らしさの頂点であり、この後すぐに彼らは不評に陥った。

室内で制作された彼らの劇的な作品は、教訓的なキャストであり、強い殺人風味があり、マーランと彼の学校の伝統を引き継いでいた。彼らは非常にまれに歴史的または聖書の人物でさえ扱っていませんが、but話的および道徳的な抽象化を完全に扱っています。 Rederijker劇場の最も注目すべき例には、 マリケン・ヴァン・ニーメゲン ( "Mary of Nijmegen")とElckerlijcEverymanとして英語に翻訳された)があります。

修辞的な部屋の純粋な茶番について、私たちはさらに自信を持って話すことができます、それらのいくつかは私たちに下ってきました、そしてこの種の執筆のスキルで有名な著者の中には、ブルージュのコルネリス・エヴァラートとハーレムのローレンス・ヤンセンという名前が付いています。これらの茶番の素材は非常に生であり、司祭と愚かな夫、愚かな老人と彼らの軽い妻を犠牲にして荒い冗談で構成されています。

商工会議所も歌の構成を奨励しましたが、ほとんど成功しませんでした。彼らは、 De Conste van Rhetorijcken (「The Art of Rhetoric」)の著者であるOudenaardeのMatthijs de Casteleyn(1488–1550)よりも重要な叙情的な天才を生み出しませんでした。

スタイルの優雅さと正確さでオランダ語を使用した最初の作家は、女性であり、ルーテル主義の反対者であり、思想を改革したと公言しました。現代のオランダ文学は実質的にアンナ・ビインズ(1494〜1575年頃)から始まります。 1494年にアントワープで生まれたと考えられているBijnsは、彼女の中間年齢でその都市の学校の女教師であり、老年期にカト​​リックの宗教でまだ若者に教えていました。彼女は1575年4月10日に亡くなりました。彼女の仕事から、彼女は素人の修道女であり、アントワープで名誉と影響力のある地位を占めていたことがわかります。バインズの主な主題は、信仰とルターの性格でした。彼女の詩の最初の巻(1528)では、ルター派についてはほとんど言及されておらず、信仰の彼女の個人的な経験に焦点が当てられています。 1538年の詩集では、すべてのページがルター派に対する悪意に満ちています。まだ現存アンナ・ビンズのすべての詩はrefereinen(控え)と呼ばれる形式です。彼女の詩の形式に対する習熟は驚くべきものであると考えられています。アンナ・バインズの著作により、中世オランダの時代は終わり、現代オランダ人が始まります。

北と南に分割

フランダースは、改革の結果、プロテスタント北部の州(今日のオランダの一部)がスペイン統治下にあったローマカトリック南部から分離した1579年まで、オランダと政治的および文化的な全体を形成しました。

七合オランダ共和国は黄金時代を目撃しましたが、南オランダはスペイン占領下で戦争と惨めさを経験しました。プロテスタントが南カトリックのカトリックから逃げると、かつて繁栄していたアントワープの港町は大都市として衰退し始め、これはアムステルダム、グラーベンハージュ、ロッテルダム、ユトレヒトなどのオランダの町や都市の利益になりました。これらの政治的発展の結果、南部、フランダース、ブラバントの文学はその性格を変えました。中世文学の開花は突然終わり、17世紀には北は文学を含む芸術の「黄金時代」を知っていました。フランドルの知識人がオランダに大量に流出したため、フランダースでの文学活動は事実上停止しました。フランダースのフランス占領地域では、ピエール・コルネイユのル・シドをオランダ語に翻訳したドミニク・ド・ジョンヘ(1654–1717)、叙事詩ヘット・リーベン・アン・ドゥードを書いた詩人ミシエル・ド・スウェン(1654-1707) バンJezusキリスト (人生とイエス・キリストの死)(1694)とコメディコメディDronckenヘイン (ドランクヘイン)(1639)および題しドラマシリーズで知られるgecroonde leerse(戴冠ブーツ)とウィレム・オジェ7つの大罪 (The Seven Capital Sins)(1682)。

18世紀の間に、フランドルの文学作品は干潮にありました。 1761年、ハーグで生まれたヤン・デ・ロシュは、標準化された南オランダ語(フラマン語)を詳しく説明することにより、文化言語としてのラテン語と名声の言語としてのフランス語の使用に挑戦しようとするオランダ語の文法であるNieuwe Nederduytsche spraek-konstを発表しました言語。ブリュッセルの弁護士、Jan-Baptist Verlooy(1746–1797)は、オランダ人の地位に関する報告書(オランダの母国語の過失に関する訴訟 )(1788年)で、オランダのVerhandeling op d'onacht der moederlyke taelを書きました。言語と過去に扱われた軽。

他の重要な著者には、ウィレム・ヴェルホーヴェン(1738–1809)、チャールズ・ブロエッカート(1767–1826)(フランドルの人気小説Jelle en Mietjeの著者 )、および中流階級の悲劇の著者であるJan-Baptist Hofman(1758–1835)が含まれます。

再統一と新しい分裂

ナポレオン戦争の終結後、ベルギーとオランダは1815年にオランダ統治下でオランダ連合国として再会しました。統一により、ベルギーのオランダ語が広く認識されるようになりました。フランス語圏のエリートとカトリック教会によるオランダの支配への怒りは、ベルギー革命として知られている出来事である1830年にベルギー人がオランダの支配に反抗する風潮を作り出しました。

ベルギー革命の直接の結果は、オランダ人に関連するすべてに対する反応であり、フランス語を自由と独立のスピーチとみなす気質でした。 1830年の暫定政府は、パトワのランクに追いやられたオランダ語の公式使用を抑制しました。

1830年1月までの数年間、 Jan Frans Willems (1793-1846)はオランダ語の使用を主張していました。彼は、オランダとベルギーの間の摩擦を和らげ、分離を防ぐために最善を尽くしました。アントワープのアーキビストとして、彼はフランドル文学の歴史を書くことを可能にする直接的な情報源にアクセスできました。革命後、彼のオランダの同情により、彼はしばらくの間控えめに保つ必要がありましたが、1835年にゲントに落ち着き、オランダ語の栽培に専念しました。彼は、レイナート・ド・ヴォス(1836)、 ヤン・ヴァン・ヘエル 、ジャン・ルクレールの韻を踏むクロニクルなど、古いフランドルの古典を編集しました。彼は、シュヴァリエのフィリップ・ブロムマート(1809–1871)、カレル・ロデワイクなどの人々のグループを集めましたレデガンク(1805–1847)、フランスレンズ(1805–1874)、フェルディナンドオーガスティンスネラート(1809–1872)、プルデンスファンデュイゼ(1804–1859)、およびオランダ語の使用をサポートしたい人。

1809年8月27日にゲントで生まれたPhilipp Blommaertは、1834年に彼の故郷Nederduitsche letteroefeningenで設立されました。この雑誌の後には、他のフランドルのオルガンや、フランダースでのオランダ人の宣伝のための文学協会が急速に続きました。 1851年、フランドルのプロパガンダの中央組織は、運動の父ウィレムスフォンズにちなんで名付けられた社会によって提供されました。ローマカトリックフレミングスは1874年にライバルのDavidsfondsを設立しました。これは、エネルギッシュなJean-Baptist David(1801–1866)、Universite Catholique de Louvain(ルーヴェン)教授、ベルギーに関するオランダの歴史書の著者( Vaderlandsche historie 、ルーヴァン、1842〜1866)。このプロパガンダの結果、オランダ語は1873年と1878年、1883年に法と行政でフランス語と平等に置かれました。最後に1886年にフランドルアカデミーがゲントの王室によって設立されました。フランドル文学のコースは1854年に設立されました。

ヘンドリック・コンサイエンス

フランドル派が提起した主張は、スペイン人に対するフレミングの英雄的闘争を説明することで国民の熱意を喚起したヘンドリック良心の 「ワンダージャエル1566年In the Wonderful year」の登場(1837年)によって正当化されました。良心は最終的に現代フランドルの生活の記述で彼の最大の成功を収めることでしたが、彼の歴史的なロマンスとフランダースの彼の人気の歴史は、教授や学者によって開始された運動に人気の基礎を与えるのに役立ちました。

新しい学校の最初の詩人はカレル・ロデワイク・レデガンクであり、ブルージュ、ゲント、アントワープの3つの姉妹都市の詩が最も有名なカレル・ロデワイク・レデガンクDe drie zustersteden、vaderlandsche trilogie 、Ghent、1846)は彼が熱烈に語っていますフランスの考え方、マナー、言語の採用、フランドルの伝統の無視に抗議する。この本は、フランドルの古典としてスピーディにその地位を占めました。判事だったレデガンクも、フランス語のコードをオランダ語に翻訳しました。 Jan Theodoor van Rijswijck(1811–1849)は、1830年のキャンペーンでボランティアを務めた後、アントワープの事務員として落ち着き、フランドル運動の最も熱いチャンピオンの1人になりました。彼は一連の政治的で風刺的な歌を書いた。ロマンチックで感傷的な詩人、ヤン・ファン・ビアスは、人生に対する誠実で道徳的な見方で、典型的にはフランドル人でした。最も野心的な作品が叙事詩アルテベルデ (1859)であったプルデンス・ファン・デュイスは、おそらく子供向けの詩のコレクション(1844)で最もよく記憶されています。アントワープ出身のピーター・フラン・ヴァン・ケルホーフェン(1818–1857)は、小説、詩、ドラマ、フランドルの復興に関する作品を書いた( De Vlaemsche Beweging 、1847)。

アントワープは、ヤン・ランブレヒト・ドミエン・スレクックス(1818–1901)で現実的な小説家を生み出しました。職業別の学校の検査官である彼は、飽くことのないジャーナリストであり文学批評家でもありました。彼は1844年にフランダースの関心で最初の日刊紙であるVlaemsch Belgieの創設者の一人でした。彼の作品には、 ジャン・スティーン (1852)の喜劇である劇の長いリストが含まれています。 1861年に全国賞を獲得したGretryVissers van Blankenberge (1863);そして、 ザネキンの愛国ドラマ(1865)。小説家としての彼の才能は、良心の理想主義に正反対でした。彼は慎重に観察された細部の蓄積への影響に頼って、彼の方法において正確で、落ち着きがあり、具体的でした。彼は特に彼の故郷の海運地区の生活を説明することに成功しました。彼の小説には、 In't Schipperskwartier (1856)、 Dirk Meyer (1860)、 Tybaerts en Cie (1867)、 Kunst en Liefde (Art and Love、1870)、およびVesalius in Spanje (1895)があります。彼の全作品は17巻(1877年〜1884年)で収集されました。

Jan Renier Snieders(1812–1888)は北ブラバントを扱った小説を書きました。彼の兄弟、オーガスト・スナイダーズ(1825–1904)は、良心の方法で歴史小説を書くことから始めましたが、彼の後の小説は現代社会の風刺です。より独創的な才能は、アントン・バーグマン(1835–1874)によって展示されました。彼は、トニーの仮名で、アドヴォカートのアーネスト・スタースを書き、1874年に文学賞を受賞しました。同年、ロザリー姉妹のノヴェレンが現れました。 (1834–1875)およびVirginie Loveling(1836–1923)。これらのシンプルで感動的な物語は、1876年に2番目のコレクションに続きました。姉妹は1870年に大量の詩を出版しました。精巧かつ正確な観察のヴァージニーラヴリングスギフトは、すぐにフランダースの小説家のトップランクになりました。彼女の政治的スケッチ、 In onze Vlaamsche gewesten (1877)は、WGE Walterという名前で出版されました。 ソフィー (1885)、 イーン デュアイード (1892)、およびヘットランドデアバービールディング (1896)は、彼女のその後の作品の中でも有名です。 Reimond Stijns(1850–1905)とIsidoor Teirlinck(1851–1934)は、1つの非常に人気のある小説、 Arm Vlaanderen (1884)、および他のいくつかを共同で制作し、その後別々に執筆しました。ヴァージニー・ラヴリングのCyであるシリル・バイスは、エミール・ゾラの弟子です。 Het Recht van den Sterkste (The Right of the Strongest、1893)は、フランダースでの気まぐれな生活の写真です。 ショッペンボーア (スペードのナイフ、1898年)は、残忍な農民の生活を扱っています。また、 Sursum corda (1895)は、村落生活の狭さと宗教性について述べています。

詩では、ジュリアス・ド・ゲイター(1830–1905)、ライナルトの韻を踏んだ翻訳(1874)、チャールズ5世の叙事詩(1888)などの著者が3つの部分で社会的な叙事詩を生み出しました。 het graf (ゆりかごから墓までの3人の男性、1861年)で、彼は過激で人道的な見方を提唱しました。 Julius Vuylsteke(1836–1903)の歌は、リベラルで愛国心が強い。しかし、彼の晩年は文学ではなく政治に専念しました。彼は、フランドルの見解を広めるためにゲントの学生協会の主導的精神であり、ウィレムフォンドはその成功の多くを彼のエネルギッシュな協力に負っています。 1868年に彼のUit het studentenlevenが登場し、1881年に彼の詩が収集されました。Mémevan Ackere(1803–1884)の詩、Maria Doolaegheはオランダの原作をモデルにしています。ジョアンナ・コートマンズ(1811〜1890)、ベルヒマンズは、詩よりもむしろ物語に名声を与えた。彼女は何よりも道徳主義者であり、彼女の50の物語は経済と実践的な美徳に関する説教です。他の詩人は、コメディの作者であるエマニュエル・ヒエル、オペラ台本、いくつかの素晴らしい歌でした。ウエストフランダースの方言で宗教的かつ愛国的な詩を書いたアッベグイドゲゼル 。 Lodewijk de Koninck(1838–1924)、 Menschdom Verlost (1872)で偉大な叙事詩を試みました。ヘールレンからヨハン・マイキエイ・ダウッツェンバーグ(1808-1869)、魅力的なVolksliederenの体積の著者。ダウツェンベルクの最高の作品は、彼自身がソングライターであり、ロバート・バーンズ、ジャック・ジャスミンからの曲を翻訳した義理の息子、フランス・ド・コート(1834〜1878)によって出版された1869年の死後巻に含まれています。ドイツ人。リュッケルト版のハリリから改作されたマカメン・エン・ガゼレン (1866)、およびヤン・フェルグート(JA van Droogenbroeck、1835–1902)による他の巻は、形と、Gentil Theodoor Antheunis(1840–1907)の仕事に対する関心が高まっていることを示しています、彼らは、チャールズポリドールドモンがリーダーであった若い詩人学校の独創的で慎重な仕上がりのための道を準備します。彼は1857年にブラバントのワンベケで生まれ、アントワープの美術アカデミーの教授になりました。彼は現代のフランスの作家のアイデアや方法をフランドルの詩に導入しました。 1898年にInleiding tot de Poezieで彼の理論を説明しました。 ポルドモンの 1877年以降の数多くの詩の中には、 クラリベラ (1893)とアイリス (1894)があります。この中には、ユダヤ人の福音物語の1版である好奇心が強いUit de Legende van Jeschoea-ben-Josiefが含まれています農民。

また、フランス・ド・ポッター(1834–1904)によるゲント( ゲント・ヴァン・デン・ヴログステン・タイド・トット・ヘーデン、1882-1889 )の歴史、およびキュレーターのマックス・ルース(1839–1914)の美術批評についても言及されるべきです。アントワープのプランタンモレトゥス博物館、ジュリアスサッベ(1846–1910)。

20世紀

20世紀にフランドル文学はさらに進化し、国際的な文学の進化の影響を受けました。 Cyriel BuysseとStijn Streuvelsは自然主義的な文学ファッションの影響を受け、Felix Timmermansはネオロマン主義者でした。

第一次世界大戦後、詩人のポール・ヴァン・オステイジェンは詩の表現主義の重要な代表者でした。第一次世界大戦と第二次世界大戦の間に、ジェラルド・ウォルシャップ、ウィレム・エルショット、マルニックス・ギゼンは著名なフランダースの作家でした。第二次世界大戦後、最初の前衛雑誌Tijd en Mens (E:Time and People)が1949年から1955年まで出版されました。1955年にGard Sivik (E:Civil Guard)(1964年まで)とHugues C.パーナスとポールスヌーク。最も著名なフランドルのVijftiger (E:Generation 50代)は、それ以来フランドル文学で重要な役割を果たしているHugo Clausでした。他の戦後の詩人は、アントン・ヴァン・ヴィルデローデとクリスティーヌ・ダーンでした。 1960年以降にデビューした作家の中には、エディ・ヴァン・フリート、ヘルマン・デ・コニンク、ローランド・ジョリス、パトリック・コンラッド、ルーク・グルウェズがいます。

第二次世界大戦直後のフランドル散文の更新は、ヒューゴ・クラウスとルイ・ポール・ブーンの仕事でした。 Johan DaisneとHubert Lampoは、フランドル文学に魔法のリアリズムを導入しました。 Ivo MichielsとPaul De Wispelaereが新しい小説を代表しました 。 80年代、ウォルターヴァンデンブルックとモニカヴァンペーメルは、ルイポールブーンのスタイルで書き続けました。

他の現代作家は、ウォード・ルイスリンクとジェフ・ゲーラート、パトリック・コンラッド、クリスチャン・ヘメレクツ、エリック・ド・カイパー、ステファン・ハートマンズ、ポル・ホステ、ポール・クレーズ、ヤン・ラウヴェレインズ、アン・プロヴォスト、ジョス・ヴァンデローです。 90年代、ジェネレーションXはハーマン・ブリュッセルマンズとトム・ラノエとともにフランドルの文学シーンでデビューしました。

概要

  • ヨハン・アンティエレンズ(1937–2000)
  • ピーター・アスペ(ピエール・アスペスラグ、1953年)
  • アスターバークホフ(ロードヴァンデンバーグ、* 1920)
  • ルイス・ポール・ブーン(1912–1979)
  • ハーマン・ブリュッセルマンズ(* 1957)
  • Libera Carlier(1926-2007)
  • アーネスト・クレーズ(1885-1968)
  • ポール・クレーズ(* 1943)
  • ヒューゴ・クラウス(1929–2008)
  • パトリック・コンラッド(* 1945)
  • ヨハン・ダイスネ(ハーマン・ティエリ、1912–1978)
  • ハーマン・デ・コニンク(1944–1997)
  • サスキアデコスター(* 1976)
  • フィリップ・ド・ピレシン(1891–1962)
  • リタデメスター(1946–1993)
  • ウィレム・エルスショット(1882-1960)
  • マーニックス・ギゼン(1899-1984)
  • モーリス・ギリアムス(1900–1982)
  • ルーク・グルウェズ(* 1953)
  • クリスティアン・ヘメレクツ(* 1955)
  • ステファン・ハートマンズ(* 1951)
  • カレル・ヨンキール(1906–1993)
  • ポール・ケニス(1885–1934)
  • エリック・ド・カイパー(* 1942)
  • ヒューバートランポ(1920–2006)
  • トム・ラノエ(* 1958)
  • ヤン・ラウウェレインズ(* 1969)
  • モーリス・メーテルリンク(1862-1949)
  • トム・ネーゲルス(* 1975)
  • アリス・ナホン(1896–1933)
  • レオ・プレジエ(* 1945)
  • アンプロヴォスト(* 1964)
  • ヨハン・デ・ブース
  • ジャンレイ(ジョンフランダース)(1887–1964)
  • ウィレム・ロッゲマン(* 1935)
  • マリア・ロッシールズ(1916-2005)
  • マウリッツ・サッベ(1873–1938)
  • ポール・スヌーク(1933–1981)
  • スティン・ストロイヴェル(1871–1969)
  • ハーマン・テイリンク(1879–1967)
  • ジョティ・トフート(1956-1977)
  • フェリックスティマーマンズ(1886–1947)
  • マルセル・ファン・マーレ(1931–2009)
  • ポール・ヴァン・オステイジェン(1896–1928)
  • ポール・バーヘーゲン(* 1965)
  • ピーター・ヴェルヘルスト(* 1962)
  • ジェラルド・ウォルシャップ(1898-1989)
  • ロードジーレンス(1901〜1944)