ソーシャル
フィラー(言語学)
言語学では、 フィラー 、 フィルポーズ 、 ヘジテーションマーカーまたはプランナーは、ある参加者が会話で話し、話し終えた印象を与えることなく考えるために他の参加者に一時停止を知らせる音または単語です。 (これらは、オブジェクトや名前が一時的に忘れられている人、無関係な、または未知の参照などthingamajig、whatchamacallit、whosawhatsaとwhats'isfaceとしてプレースホルダ名、と混同すべきではない。)フィラーは、定型言語のカテゴリに分類され、また、言語ごとに特徴的なフィラーサウンドが異なります。 フィラーという用語は、wh-movement構文の構文の説明でも使用されます。
英語で
アメリカ英語では、最も一般的なフィラー音はああまたはええと /ʌ/とUM /ʌm/(ER /ɜː/英語とイギリス英語におけるERM /ɜːm/)です。若いスピーカーの間では、「好き」、「知っている」、「意味する」、「いい」、「そう」、「実際に」、「基本的に」、「正しい」というフィラーがより一般的です。クリストファー・ヒッチェンスは、「アメリカの若者の話のカリフォルニア化」の特に顕著な例として、言説マーカーまたは発声休止として「like」という言葉の使用を説明し、さらに最近マスメディア経由で他の英語の方言に広まった。
異なる言語のフィラーワード
- アフリカーンス語では、 ah 、 um 、およびuhは一般的なフィラーです( um 、およびuhは英語と共通です)。
- アメリカ手話では、あご、手のひら、眉を下に向けたオープン8でUMに署名できます(お気に入りと同様)。または、左右対称のベンドV、手のひら、手首の軸回転の繰り返し(QUOTEと同様)。
- アラビア語では、يعني yaʿni ( "means")およびوﷲ wallāh(i) ( "by God")が一般的なフィラーです。モロッコアラビア語、زعمةz3maは (「好き」)(SO)共通のフィラー、ならびにEWAあります。イラクのアラビア語では、 シズマ (「その名前」)はフィラーです。
- アッシリア語では、 yeni (「私が意味する」)、 aya 、 mindyまたはhina (「thingy」および「uh」)、 akh (「like」)、およびkheena (「well」)が一般的なフィラーです。
- ベンガル語では、মানে( たてがみ :「それが意味する」、「私が意味する」、「つまり」)とスーリ語 (「..er ..つまり」)が一般的なフィラーです。
- ビスラマでは、 ああが一般的なフィラーです。
- ブルガリア語では、一般的なフィラーはъ( uh )、амии( amii 、 'well')、тъй( tui 、 'so')、така( taka 、 'thus')、добре( dobre 、 'well')、такова( takova ) です。 、「this」)およびзначи( znachi 、「it mean」)、нали( nali 、「right」)。
- 広東語では、話者はしばしばフィラーとして即係zik1 hai6 (「つまり」/「意味」)と言います。
- カタロニア語では、 eh /ə/、 doncs ( "so")、 llavors ( "したがって")、 o sigui ( "it mean ")、 saps? ( "you know"?)およびdiguem-ne ( "say")は一般的なフィラーです。
- クロアチア語では、 ovaj (文字通り「これ」ですが、意味は失われます)、 dakle (「so」)、およびznači (「意味」、「それが意味する」)という言葉が頻繁に使用されます。
- チェコでは、充填剤は、「寄生式」を意味し、「ワード綿/パディング」、またはparasitickévýrazyを意味し、slovníのヴァータと呼ばれています。最も頻繁に使用されるフィラーは、 čili 、 takまたはtakže (「so」)、 prostě (「simply」)、 jako (「like」)です。
- デンマーク語では、 øhは最も一般的なフィラーの1つです。
- オランダ語では、 ehmおよびdus ( "thus")は、より一般的なフィラーの一部です。また、ベルギーのオランダ語では、 eigenlijk ( "実際に")、 zo ( "so")、 nou ( "well")、およびzeg maar ( "so to say")、 allez ( "come on")または(a)wel ( "well ")オランダのオランダ語で、 wee je? ( "知っていますか?")など。
- エスペラント語では 、 do (「したがって」)が最も一般的なフィラーです。
- エストニア語では、 nii ( "so")は最も一般的なフィラーの1つです。
- フィリピン語では、 ah 、 eh 、 ay 、 ano ( "what")、 kuwan 、 ganun ( "something like that")、 parang ( "like")、 Lam mo yan、teh! ( "ご存知、シスター!")が最も一般的なフィラーです。
- フィンランド語では、 niinku ( "like")、 tuotaおよびööが最も一般的なフィラーです。宣誓はまた、特に若者の間で頻繁にフィラーとして使用されます。そのための最も一般的な誓いの言葉は、女性の生殖器の言葉であるvittuです。
- フランス語では、 euh /ø/が最も一般的です。フィラーとして使用される他の単語には、 quoi ( "what")、 bah 、 ben ( "well")、 tu vois ( "you see")、 t'vois c'que j'veux dire?などがあります。 (「わかりますか?」)、 tu sais 、 t'sais (「you know」)、 eh bien (おおよそ「well」、「Well、I'm unknown 」など)、およびdu coup (おおよそ"突然")。フランス国外の他の表現はt'sais veux direですか? (「yaは私の言いたいことを知っていますか?」;ケベック州)、またはallez une fois (「1回行く」。特にワロンではなくブリュッセルで)。若者が使用する追加のフィラーワードには、 ジャンル (「種類」)、 コム (「好き」)、およびスタイル (「スタイル」;「種類」)があります。
- ドイツ語では、従来のフィラー語にはäh /ɛː/、 hm 、 so /zoː/、 tja 、 halt 、 eigentlich (「実際」)が含まれます。いわゆるモーダル粒子は、フィラーワードの機能の一部を共有しますが、実際には文の意味を変更します。
- ギリシャ語では、ε( e )、εμ( em )、λοιπόν( lipon 、 "so")およびκαλά( kala 、 "good")が一般的なフィラーです。
- ヘブライ語では、אֶה( eh )が最も一般的なフィラーです。 אֶם( em )も非常に一般的です。ミレニアル世代と若い世代のXスピーカーは、一般的にכאילו(「いいね」のヘブライ語版のke'ilu )を使用します。追加のフィラー単語には、זתומרת( zt'omeret 、shortאומרת zot omeret " that mean "の略)、אז( az 、 "so")およびבקיצור( bekitsur 、 "in short")が含まれます。 יענו( yaʿanu 、アラビア語يعنيの誤発音、 yaʿani )などのアラビア語起源のフィラーの使用も一般的です。
- ヒンディー語では、मतलब( matlab 、 "it means")、क्याकहतेकहते( kya kehte hain 、 "what do you say")、whatना( woh na 、 "that")およびऐसाहै。 ( aisāhai 、 "what is")は、いくつかの単語のフィラーです。サウンドフィラーには、हूँ( hoon 、)、आ( aa 、)が含まれます。
- ハンガリーでは、フィラー音がOであり、一般的なフィラーの言葉は帽子 、 番号 (うまく...)とasszongya(「それはここに言う...」を意味AZTのmondjaのバリアントを、)含まれています。知識人の中では、 haúgytetszik (必要に応じて)がフィラーとして使用されます。
- アイスランド語では、一般的なフィラーはhérna (「ここ」)です。 veúveist ( "you know")の縮約であるÞústは、若いスピーカーの間で人気があります。
- インドネシアでは、 anuは最も一般的なフィラーの1つです。
- アイリッシュゲール語では、 abair / ˈabˠəɾʲ /( "say")、 bhoil /wɛlʲ/( "well")、およびera / ˈɛɾˠə /は、Hiberno-Englishのようにemmとともに一般的なフィラーです。
- イタリア語では、一般的なフィラーにはehm ( "um"、 "uh")、 allora ( "well then"、 "so")、 tipo ( "like")、 ecco ( "there")、 cioè ( "actually"、 "つまり、「」、「むしろ」)、およびbeh (「well」、「so」。最も可能性の高いbeneまたはebbeneの短縮語です。
- 日本語では、一般的なフィラーには、ええと( e- 、 eto 、または「um」)、あの( ano 、文字通り「that over there」、「um」として使用)、ま( ma 、または「well」)、そう( so- 、「hmmm」として使用)、およびええ( ee 、驚きの反応、トーンと持続時間は正/負を示す)。
- カンナダでは、「また」のマット 、「問題は」のエナッパアンドレが一般的なフィラーです。
- 韓国語、 응 (eung)、 어 (EO)、 그 (GEU)、及び음 (EUM)に一般的に充填剤として使用されています。
- キルギス語では、анан( anan 、 "then"、 "so")、баягы( bayağı 、 "that")、жанагы( janağı 、 "that")、ушуреки( uşureki 、 "this")、эме( eme 、 "um" )、一般的なフィラーです。
- リトアニア語では、 nu 、 am 、 žinai ( "you know")、 ta prasme ( "meaning")、 tipo ( "like")は一般的なフィラーの一部です。
- マラヤーラム語では、അതായതു( athayathu 、 "that ...")およびennu vechaal ( "then ...")が一般的です。
- マルタ語とマルタ語の英語では、 mela ( "then")または単にlaが一般的なフィラーです。
- 北京語では、話者はしばしばこういうと言います。這個; zhège/zhèige ; 「これ」または那个;那個; nage /nèige ; 「それ」と延長prolonged; en (英語の「 um 」と共通)。他の一般的なフィラーは就です。 ジー ; 'just'および好像; hǎoxiàng ; 「あたかも/好き」。
- モンゴル語では、одоо( odoo 、 "now")が一般的なフィラーです。
- ネパールでは、माने( maane 、 "meaning")、चैने( chaine )、चैं( chai )、हैन( haina 、 "No?")がフィラーとして一般的に使用されます。
- ノルウェー語では、一般的なフィラーはeh 、 altso /altså 、 påeinmåte/påenmåte ( "in a way")、 berre / bare ( "just") ikkje sant / ikke sant (文字通り "not true?"、同意しませんか?」、「正しい?」、「冗談なし」または「正確に」)、 vel (「well」)、 liksom (「like」)およびer det (「is it」、「it is」) 。ベルゲンでは、 ikkje / ikke santの代わりにsant ( "true")がよく使用されます。 Trøndelagの地域では、/ʃʉ/(「見る」、「見ることができる」を意味するser duから来る)も一般的なフィラーです。
- ペルシャ語では、ببین( bebin 、 "you see")、چیز( chiz 、 "thing")、およびمثلا( masalan 、 "for example ")が一般的に使用されるフィラーワードです。アラビア語およびウルドゥー語と同様に、يعني( yaʿni 、 "I mean")もペルシャ語で使用されます。また、اه ehはペルシャ語で一般的なフィラーです。
- ポルトガル語では、 é 、 hum 、 então ( "so")、 tipo ( "like")およびbem ( "well")が最も一般的なフィラーです。
- ポーランド語では、最も一般的なフィラー音はyyy /ɨ/およびeee /ɛ/(両方とも英語のumのような)であり、一般的にはその使用は眉をひそめます。他の例には、 no /nɔ/(英語のwellなど )、 wiesz /vjeʂ/( "you know")などがあります。
- パンジャブ語では、مطلب(मतलब、 mat̤lab 、「それが意味する」)が一般的なフィラーです。
- ルーマニア語では、特に学校ではdeci /detʃʲ/(「したがって」)が一般的であり、 ă /ə/も非常に一般的です(スピーチの一時停止に応じて長くすることができ、書面でăăăとしてレンダリングできます)が、 păi /pəj /は、ほぼ誰でも広く使用されています。近代的な充填剤は、若者の間で人気を博している- GEN /dʒɛn/、文字通り「タイプ」として翻訳「のような」英語に類似。
- ロシア語では、フィラーはслова-паразиты( slova-parazity 、「寄生虫の言葉」)と呼ばれます。最も一般的なのは、(ETO、 "この")、того( トーゴ 、 "そのような、一種の")、( "ここにある"、VOT)、( "EH"、 のE-E)этовотэ-эです(ну)такое( (nu)takoye 、 "some kind")、ну( nu 、 "well、so")、значит( znachit 、 "I mean、kind of、like")、так( tak 、 "so") 、какего(KAKのエゴ 、 "それは何だ")、типа(TIPAは 、 "ちょっと")、какбы( で 、"のような、一種の" KAK)、およびпонимаешь? ( ponimayesh 、「理解しますか、わかりますか?」)。
- セルビア語では、значи( znači 、 "means")とовај( ovaj 、 "this")が一般的なフィラーです。
- スロバキア、 一つ ( "その")、tento( "本")、prosteで( "単に")、またはakože充填剤として使用されている( "それは...のようです")。ハンガリー語のizé (またはスロバキア語の発音でizí )も、特にハンガリーの人口が多い国の一部で聞こえます。 Taは、東スロバキアの典型的なフィラーであり、最もパロディ化された機能の1つです。
- スロベニアでは、 パチ ( " ineded "、 "just"、 "merely")、そうではありませんか? ( "正しい?")、およびない ( "well")は、リュブリャナを含む中央スロベニアで一般的なフィラーの一部です。
- スペイン語では、フィラーはムレティラと呼ばれます 。アメリカのスペイン語で最も一般的なのは、 e / e /、 este ( uhmとほぼ同等、文字通り「this」を意味します)、 o sea (「I mean」とほぼ同等、文字通り「またはbe it」を意味します)です。スペインでは以前のフィラーも使用されますが、 ¿ ( "正しい?")および¿も非常に一般的です。時々 プー (「ウェル」)。スペインの若者は、今日、フィラーエンプラン (「as」、「like」、または「in mode」を意味する)を使用する傾向があります。
- スウェーデン語では、フィラーはutfyllnadsordと呼ばれます 。最も一般的なもののいくつかはöhmまたはöh 、 ja ( "yes")、 ehmまたはeh (たとえばeh jag vet inte )またはba ( baraから来ます。「のみ」を意味します)、 assåまたはalltså ( "したがって" 「このように」)、VA(「何を」を意味し、VADから来ている)、およびliksomと標準 (両方とも英語に似て)「のような」。
- タミル語では、 paatheenga-na ( "if you see ...")およびapparam ( "then ...")が一般的です。
- テルグ語では、ఇక్కడi( ikkada entante 、 "what's here is ...")とతర్వాత( tarwatha 、 "then ...")が一般的で、このようなものが多数あります。
- トルコ、 ヤニ (「意味...」)、SEY(「もの」)では、ISTE(「つまり」)、およびfalanは (「のような」、「ように」)の一般的な充填剤です。
- ウクライナ語では、е( e 、「um」に類似)、ну( nu 、「well」)、і( i 、「and」)、цей( tsey 、「this」)、той-во( toy-vo 、これ」は一般的なフィラーです。
- ウルドゥー語、یعنی( ヤニ 、 "意味...")、فلانافلانا(flanaのflana、 "この、その"または"何とか何とか")、ہاںہاں( ハーンハーン 、 "うんうん")とاچھا( アチャで、 " ok ")も一般的なフィラーです。
- ウェールズ語では、 deまたはyndeがフィラーとして使用されます( "You know?"または "Is n't it?"とほぼ同じです)。 「LLY(fellyから-そう/北部ウェールズで使用される、英語のように)ともiawn(翻訳『』 OK冒頭で充填剤として使用され、中盤や文章の末尾)。 'na ni ( dyna niの略–そこにあります); ym ...およびy ...は、英語の「um ...」と同様に使用されます。
構文内
言語用語「フィラー」には、構文用語で別の無関係な使用があります。これは、wh-movement構造の「ギャップ」を埋める事前配置要素を指します。 Wh-movementは、長距離または無制限の「フィラーギャップ依存性」を作成すると言われています。次の例では、他動詞sawに関連するオブジェクトギャップがあり、フィラーはwh-phrase の天使の数です。