フィダルゴ
フィダルゴ (ポルトガル語:、ガリシア語:) 、ガリシアのフィロデアルゴとポルトガル語のフィリョデアルゴ -貴族に相当しますが、「誰かの息子」または「いくつかの息子(重要な家族)」として文字通り英語に翻訳されるタイトルまたはノータイトルの貴族のメンバーを指すポルトガルの貴族のタイトル。 フィダルゴはフランス語gentilhommeにいくつかの点で同等であり、イタリアノビルに(言葉も誕生によって、または電荷によって貴族を意味します)。このタイトルは、1910年の君主制の転覆後に廃止されました。これは、家族の姓でもあります。
起源と語源
この言葉は、スペイン語の同族語であるhidalgoと同じ語源的および歴史的なルーツを持っています。 アルゴは一般に「何か」を意味しますが、この表現では「豊か」または「富」を具体的に表すため、元々はリコホームム (文字通り「金持ち」)と同義でした。
アルガルヴェの再征服を完了したアフォンソ3世(1248–1279)の治世になってから、貴族は後のように差別化されませんでした。大地主であるすべての貴族は、単純にフィダルゴとリコスの 2つの同義語で呼ばれていました 。もともと、 リコ・ホメムは貴族に任せられた管理職務に言及し、 フィダルゴは貴族の受け継がれた地位に言及した(古い用語では「血の貴族」)。 ricos homensの下には、彼らの家臣の降順のカテゴリがあります。それは、 infançcaves 、knights( cavaleiros )、およびsquires ( escudeiros )です。
Rico homemとfidalgoは、ジョン1世(1385–1433)の治世中に現在の意味に達しました。 1383〜1385年の危機とその後のカスティーリャ戦争で、貴族の大部分はジョン1に味方しませんでした。彼らは、新しい王が王位への主張を確保した後、土地を失い、以前は貴族ではなかった高貴な貴族に置き換えられ、英国のシステムをモデルにした。 フィダルゴは、英語の「紳士」に類似したカテゴリーに適用されるようになりました。
15世紀の初めまでに、用語infançãoは使用されなくなり、「騎士」はリコスの本拠地以下のすべてを意味するようになりました 。 フィダルゴが強調され始めたのは、貴族を受け継いだ誰かという意味で、国家の奉仕での功績を通じて騎士団へのアクセスを獲得し続けた成長中のブルジョア階級から古い騎士を区別したからです。