知識ベース

ファルダンジー・マルズバン

Fardunjee MarzabanまたはFardoonjee Marazban (1787–1847)は、とりわけ、印刷業者および新聞編集者でした。彼はインドのボンベイに最初の自国の印刷機を設立しました。彼はまた、主にグジャラートで印刷されたボンベイ・サマチャーと呼ばれるインド最古の定期刊行物を始めました。彼はまた、グジャラート語のタイプの生産として、インドでの自国のジャーナリズムを開拓しました。

人生と仕事

ファードゥンジーマルズバンは、1787年にスーラトでグジャラート州のパルシゾロアスター教の司祭の家族に生まれ、最初は神権の訓練を受けました。彼の父と祖父はゾロアスター教の宗教文学の学者(すなわち、中期ペルシャとアベスタのテキスト)であり、マルツバンは彼らの例に従っていました。

1805年、ファルダンジはボンベイに行き、ムッラフェローゼの下でペルシャ語とアラビア語を学びました。 1808年、ファルダンジは本のバインダーを開きました。

製本業者として働いていたとき、彼はジジバイ・チャップガー印刷業者に会った。ファルドンジがインドの印刷機を開業するきっかけとなったのは、おそらくジジバイチャプガーとのやり取りだったのでしょう。

プレスは1812年に設立されましたが、最初の本は1814年まで印刷されませんでした。この本は、1871年のヒンズー教のサンバットの年鑑です。作品のコピーは残っていません。

1814年から1822年の間、彼は他のいくつかの作品を印刷しました。 1815年、彼はペルシャ語の本Dabistān-iMazāhibmのグジャラート語訳を印刷しました。この作品の価格は1部あたり15ルピーです。 1817年に彼はKhordeh Avestaのグジャラート語訳を出版しました。

その後、彼はまた、(死後1849年) ボスタン 、1838年、1833年にグリスタンを シャー・ナーメの翻訳を公開します。彼は1833年にペルシャ語の辞書さえ出版しました。

FardunjiのBombay Samacharは、週刊紙として始まり、月額Rs 2で販売されていましたが、1832年に日刊になりました。これは、インドの観客( Voice of India)とBombay Times(現在はTimes of Indiaの補足)。

1832年は、ファルダンジマルツバンにとって偶然の年ではありませんでした。彼はその年、ボンベイサマチャールから撤退しなければなりませんでした。彼の印刷したグジャラート語のパーシ聖書の翻訳は大きな論争を引き起こしたようです。これに加えて、彼は自分が所有していた貿易船(中国と取引した)も失いました。船はヒンドゥスタンと呼ばれていました。おそらく彼のジャーナリスティックな企業と貿易におけるこれらの二重の損失のために、彼はボンベイを去らなければならなかった。

彼は、ポルトガル人入植地であるダマンに行き、そこで薬を練習しました。彼は1847年3月23日に亡くなりました。

ノート

  1. ^ a b c d e CE Buckland、 Dictionary of Indian Biography 、(New Delhi:Cosmo Publications、1999)、p。 278
  2. ^ a b c d e f AK Priolkar、 インドの印刷機:その始まりと初期の発展 、(ムンバイ:マラーティーサムソダナマンダラ、1958)、p。 78
  3. ^巻末注を参照:Arun Chaudhuri、 インド広告:1750から1950 AD 、(ニューデリー:Tata McGraw Hill、2007)、p。 256;参照:http://timesofindia.indiatimes.com/city/bombay-times/Culture-talk/articleshow/1809179847.cms(取得日:2010年8月31日)
  4. ^しかし、これらのタイプはそれほどエレガントではありませんでしたが、これらは先駆的な企業に起因するものであることを忘れてはなりません。グジャラート語のタイプは、Ganpat KishanjiとJavji Dadajiによって改善されます。 Priolkar、 インドの印刷機、pp。78、101-2を参照してください。
  5. ^ a b Veena Naregal、 Language Politics、Elites、and the Public Sphere 、(New Delhi:Orient Blackswan、2001)、p。 178
  6. ^ Priolkarの引用の言い換え、インドの印刷機 、p。 73
  7. ^脚注、Naregal、 Language Politics、Elites、およびPublic Sphereで 、p。 178
  8. ^ポルトガル人の入植地は、ゴア、ダマン、ディウの共同領土だったでしょう。 Buckland、 Dictionary of Indian Biographyを参照してください。 278;およびNaregalの脚注、 言語政治、エリート、および公共圏 、p。 178.また、バックランドは、ファーダンジが実践した「東洋の」薬であると認めています。

参照資料

  • Darukhanawala、Hormusji Dhunjishaw(1939)、 Indian SoilのParsi Lustre1 、Bombay:G. Claridge