知識ベース

ファフルディン・アアド・グルガニ

Fakhraddin As'ad Gurganiは 、同じくFakhraddin Asaad Gorgani (ペルシャ語:فخرالديناسعدگرگانی)と綴られており、11世紀のペルシャの詩人でした。彼は、ヴィスとラーミンの物語、アルサシッド(パルティア)時代の物語を理解しました。しかし、イランの学者アブドロホスセイン・ザリンコウブはこの見解に反対し、この物語は5世紀のササニア時代に起源があると結論付けています。ヴィスとラーミンに加えて、彼は他の形式の詩を作曲しました。たとえば、彼のクアトレインのいくつかはNozhat al-Majalesに記録されています。

経歴

Fakhruddin As'ad Gurganiは、ヨルジャンまたはゴーガンで生まれました(ペルシャ語:گرگان、イラン北部のヒュルカニアの中心都市、ゴルガンともローマ字で表記)。

イランでのキャンペーン中、グルガニはセルジュークの支配者トゥリルに同行した。トゥリルは1051年にカクイド族からイランの主要都市イスファハンを奪取したとき、彼は総督に特定のアブ・ファト・ムザッファールを任命した。その後、グルガニはイスファハンに定住し、そこで知事と良好な関係を築き、知事は彼を保護下に置いた。

ある日、グルガニとアブ・ファス・ムザッファーが話していたとき、アブ・ファス・ムザッファルは次の質問をしました。「ヴィスとラーミンの物語について何と言いますか?」中部ペルシャ語で。アブ・ファス・ムザファルはグルガニに物語を検証するように頼みました。 Mehreganの祭りの期間中、Gurganiは、彼がトゥグリル・ベグ、 宰相アブ・ナスルKunduri、およびAbu'l-FATH Muzaffarを賞賛する、彼に詩を発表しました。グルガニが死んだc。 1058。

影響

ヴィスとラミンの物語はペルシャ文学に顕著な影響を及ぼしました。重要なことは、彼自身がペルシャのロマンチックな伝統の主要な詩人であるネザミは、彼のレトリックの多くをゴルガニから引き継いだことです。ロマンスは、ペルシャ文化を超えた影響力も持っています。物語は、ジョージア文学に長続きする効果をもたらしたVisramianiとして知られる散文の12世紀の無料翻訳を通じて、ジョージアでも非常に人気がありました。作品の最古の既知の原稿であり、オリジナルよりもよく保存されているため、ペルシャのテキストの歴史にとって非常に重要であり、ペルシャの原稿のいくつかの破損した行を復元するのに役立ちます。

一部の学者は、 ヴィスとラミンがトリスタンとイゼルトの伝説に影響を与えた可能性があり、2つのプロットは明確に似ていることを示唆しています。それにもかかわらず、これらの2つのストーリーの関係については見解が異なっています。