ファミダ・フセイン
ファフミダフセイン博士 (旧名ファフミダメモン)(シンド語:ڊارفهميدهحسينميم))は、1948年7月5日にパキスタンのハイデラバードシンド地区のタンドジャムで文学家族に生まれました。彼女の父モハンマド・ヤクーン「ニアズ」は、ハフィズ・シラジの詩をペルシア語からシンド語に翻訳した学者でもありました。彼女の兄弟であるシラジュル・ハク・メモンも著名な作家であり研究者でした。彼女はパキスタンの有名な作家、学者、言語学者、知識人です。彼女の仕事の分野は、文学、言語学、女性研究、人類学です。彼女の専門は、偉大な古典的な神秘的な詩人シャー・アブドゥル・ラティフ・ビッタイの研究です。 Fahmida博士は、2008年5月から2015年3月までシンド語当局の議長を務めました。それ以前は、カラチ大学のShah Abdul Latif議長を10年間務めていました。それ以前は、彼女は同じ大学でシンド省の教授および委員長を務めていました。 Fahmida Hussain博士は、文学批評、シンディ語のさまざまな側面に特に関連する言語学、シャーアブドゥルラティフブーティの詩、性別の問題に関するいくつかの研究記事とともに、15冊以上の著書を持っています。彼女は非常に若い頃から短編小説と詩を書き始め、短編小説も1冊書いています。彼女は過去40年間、さまざまな新聞や雑誌にコラム、記事、批評を書いてきました。彼女はアブドゥルフセインと結婚しており、3人の子供がいます。スニータフセイン博士、アルナフセイン、息子のシャミールフセイン。
教育
ファハミダフセイン博士はシンド州ハイデラバードのモデルスクールで早期教育を受け、1968年にカラチのDJサイエンスカレッジで卒業しました。彼女は1970年にハイデラバードのシンド大学の英語学科で英語の修士号を取得し、1972年に同じ大学のシンディで別の修士号を取得しました。
1990年に、彼女はカラチ大学の一般史学科でヒンディー語のディプロマコースを修了しました。さらに、1992年に、彼女は博士号を取得するためにシンドの文献の博士論文を首尾よく完成しました。
Fahmida Hussainは、1981年に法学士号(LLB)も取得しています。
キャリア
1972年、ファハミダフセイン博士はシンド大学教育研究所の英語講師に任命されました。彼女は1975年まで在職していました。1978年から1988年まで、カラチ大学でシンディーの講師を務めました。 1988年に彼女は助教授に任命され、1995年まで完全な教授に任命された後、1997年に学部のチャイパーソンに任命されました。
1998年、ファハミダフセイン博士は、カラチ大学のディレクター、シャーアブドゥルラティフビッタイ議長の地位を受け入れました。 2008年5月、フセイン博士は、シンド語公社の委員長の切望された権威ある役職に任命されました。
1968年から現在までのすべての年の間、ファハミダフセイン博士は、コラムニスト、編集者、研究者、翻訳者、著者、言語学者として、シンド語、ウルドゥー語、英語でさまざまな分野で執筆を続けてきました。フセイン博士は、国内の多くの重要な教育機関の理事会のメンバーです。
現在、彼女はシンド語語権局(SLA)のシンド州議長のポストを退職しました。
彼女はまた、彼女の仕事と貢献に対して数々の賞と表彰を受けています。
出版された本
彼女は文学、言語工学、およびシャー・アブドゥル・ラティフ・ビッタイの詩に関するいくつかの本を書いています。彼女の功績に関する本のリストは次のとおりです。(2012)Sindhu Likhat-21st Sadi-a Men Thial Tahqique(Indus Scriptに関する研究記事の翻訳)、Sindhi Language Authority Hyderabad
(2012)Adyoon Aaoon Anjaan、(シャーラティフの詩に関する記事)-文化局、政府。シンド、カラチの
(2012)Sindhi Boli-Lisani Pahloo(Essays on Sindhi Language)、Sindhi Language Authority、ハイデラバード、シンド
(2011)Sindhi Boli-a ji Sikhya(Devnagari)、Sindhi Language Authority、ハイデラバード、シンド
(2011)Aaiye Sindhi Seekhen(CDでSindhiを学ぼう)-Sindhi Language Authority、ハイデラバード、シンド
(2008)Shah Abdul Latif Bhitai-(ウルドゥー語の生活、詩、哲学)、パキスタンアカデミーオブレターズ、イスラマバード。
(2006)Duniya Joon Shair Aurtoon(世界の女性詩人たちの詩のシンド語訳)-ジャムショロ、シンディアダビ委員会。
(2003)Hik Hawa Kaen Kahanyoon(短編小説集)、Sachal Academy、カラチ。
(2002)シャー・ラティフの詩における女性のイメージ、(英訳)シャー・アブドゥル・ラティフ・ビタイカラチ大学カラチ大学議長
(2002)Adabi Tanqeed-Fan ain Tareekh(文学批評-芸術と歴史)、Naoon Nyapo Academy、カラチ。
(2000)Bar-e-Sagheer Ji Bolian Jo Lisanianti Jaizo(Sindhi translation of India、Language VIII、Part 1 by George Grierson)、Sindhi Language Authority、ハイデラバード。
(1996)Shah Latif ki Shairi Mein Aurat ka Roop(ウルドゥー語訳)Bhit Shah文化委員会、ハイデラバード。
(1993)Shah Latif Ji Shairi Mein Aurat Jo Roop(Shah Latifの詩の女性のイメージ)、Bhit Shah文化委員会、ハイデラバード。
(1990)Pir Hisamuddin Rashidi- A Biography、Sindh Culture&Tourism Department、Karachi。 (1983)Hawaun Je Adhar- Travelogue、Agam Publishers、ハイデラバード。
受賞歴
2004:大統領のパフォーマンスの誇り
2004:パキスタンアカデミーオブレターズアワード
2003:リサーチ&パブリケーションの優れた業績に対するラティフ賞
2000年:シンドのシンド人最優秀作家のためのSahyog Foundation Award
1995:シンド卒業生協会研究および執筆賞
1994:パキスタンアカデミーオブレターズ、ヒジュラ賞1414
1994年:シャー・ラティフの詩と女性研究に関する最優秀研究に対するシンディ・アダビ・サンガット賞