国外移住者
駐在員 (しばしばexpatと略される )は、母国以外の国に居住する人です。一般的な用法では、この用語は多くの場合、独立して、または企業、大学、政府、または非政府組織などの雇用者が海外に派遣した専門家、熟練労働者、またはアーティストを指します。ただし、「駐在者」という用語は、退職者や母国以外で生活することを選択した人にも使用されます。歴史的には、亡命者についても言及しています。
語源
駐在員という言葉は、ラテン語のex (「out of」)およびpatria (「native country、fatherland」)に由来します。単語の現在の意味の辞書定義には以下が含まれます。
駐在員 :- 「母国以外に住んでいる人」(オックスフォード)、または
- 「異国の地に住む」(ウェブスター)。
これらは、次のような同様の意味を持つ他の単語の定義と対照的です。
移民 :- 「仕事やより良い生活条件を見つけるために、ある場所から別の場所に移動する人」(オックスフォード)、または
- 「移行する人:a:作物を収穫する際に特に仕事を見つけるために定期的に移動する人」(Webster's);
- 「外国に永住するために来る人」(オックスフォード)、または
- 「移住する人:a:永住権を取得するために国に来る人(ウェブスター)。
したがって、外国人グループごとにこれらの用語を使用することは、富、滞在予定期間、移動の動機、国籍、さらには人種についてのニュアンスを暗示していると見ることができます。これは論争を引き起こしており、多くの人がこの言葉の伝統的な使用には人種差別的な意味合いがあったと主張しています。たとえば、スペインまたはポルトガルで働く英国人は一般的に「駐在者」と呼ばれ、イギリスで働くスペインまたはポルトガル人は「移民」と呼ばれ、したがって英国中心主義を示します。
駐在員という言葉の古い用法は亡命者を指すことでした。あるいは、1868年の米国駐在員法の前文のように、「駐在者の権利はすべての自然かつ固有の権利である」というように、動詞として使用する場合、 駐在者は母国への忠誠を放棄する行為を意味する場合があります人々は、生命の権利、自由、幸福の追求を享受するために不可欠です。
以下を含むいくつかの新語が造られました。
- flexpatriate、ビジネスのために海外に頻繁に旅行する従業員(下記参照)。
- 移民、事業が本社を置く国で働くために外国子会社から派遣された従業員;
- rex-pat、繰り返し駐在員、多くの場合、仕事の割り当てを完了した後に外国に戻ることを選択した人。
- sexpat、セックスツーリスト。
歴史
古代以来、外交官、商人、宣教師など、人々は外国に住んでいます。そのような旅行者の数は、ヨーロッパ植民地時代の夜明けとともに15世紀以降、著しく増加しました。
外国人コミュニティの種類
19世紀には、汽船や電車を利用して旅行が簡単になりました。人々は、外国に数年間住むこと、または雇用主からそこに送られることをより容易に選択できます。以下の表は、それ以来発展してきた駐在員コミュニティの重要な例を示すことを目的としています。
グループ | 期間 | 原産国 | 先 | 開催国 | ノート |
---|---|---|---|---|---|
ロンドンのオーストラリア人とニュージーランド人 | 1960年代 | オーストラリア/ニュージーランド | ロンドン | イギリス | |
ビート生成 | 1950年代 | アメリカ | タンジール | モロッコ | |
ビート生成 | 1960年代 | アメリカ | パリ | フランス | ビートホテルを参照してください。 |
イギリスの退職者 | 1970年代〜現在 | イギリス | コスタデルソル | スペイン | 恒久的な場合は間違いなく移民。 |
イギリスの退職者 | 現在 | イギリス | ドルドーニュ | フランス | 恒久的な場合は間違いなく移民。 |
ブリティッシュ・ラージ | 1721–1949 | イギリス | 王子様 | インド | おそらく入植者。 |
有名人とアーティスト | 1800年代–現在 | いろいろ | ジュネーブ湖 | スイス | |
映画製作者 | 1910年代–現在 | ヨーロッパ | ロサンゼルス | アメリカ | 「ハリウッド」 |
ジェットセット | 1950年代〜1970年代 | いろいろ | いろいろ | ||
失われた世代 | 1920〜30年代 | アメリカ | パリ | フランス | 移動可能なF宴を参照してください。 |
モダニストのアーティストと作家 | 1870年代〜1930年代 | いろいろ | フランスのリビエラ | フランス | |
オリガルヒ | 1990年代〜現在 | ロシア | ロンドン | イギリス | |
サラリーマン | 現在 | 日本 | いろいろ | 日本のディアスポラを見る | |
上海フランス租界 | 1849–1943 | フランス | 上海 | 中国 | |
上海国際決済 | 1863–1945 | イギリス | 上海 | 中国 | イギリスの譲歩が先行 |
上海国際決済 | 1863–1945 | アメリカ | 上海 | 中国 | アメリカ譲歩が先行。 |
亡命者 | 1860年代(?)–現在 | いろいろ | モンテカルロ | モナコ | |
サードカルチャーキッズ | 現在 | いろいろ | いろいろ | 「軍のガキ」と「ディプロブラット」が含まれています。 |
1930年代、ナチスドイツは、多くの敵対者(アルバートアインシュタイン、オスカーマリアグラフ、ウィリーブラント、トーマスマンなど)の市民権を取り消し、しばしば家族全員を海外に送った。
第二次世界大戦後、植民地化は加速しました。しかし、ヨーロッパの植民地人の間で発達したライフスタイルは、外国人コミュニティである程度続きました。たとえば、大英帝国の名残は、家事労働者が配属された門のあるコミュニティの形で今でも見ることができます。生き残ったソーシャルクラブには、Hash House HarriersとRoyal Selangorが含まれます。ホームシックの味覚は専門の食料品店で提供され、飲酒者はジンとトニック、ピンクジン、またはシンガポールスリングを注文できます。髄ヘルメットは主に軍の儀式に限定されていますが、民間人はいまだに白いディナージャケットや紅海のリグを着用することもあります。カレー粉の使用は、長い間メトロポールに広がっています。
1950年代から、ジェット旅客機の定期便により、国際旅行の速度がさらに向上しました。これにより、機動性が高まり、ジェット機セット、そして最終的には世界的な遊牧民と永久旅行者の概念に至りました。
海外駐在員の世界的な分布
近年、西洋人に対するテロ攻撃は、特に中東の一部の駐在員コミュニティのパーティーライフスタイルを時々削減しました。
政府の国勢調査がないため、世界の駐在員の数を判断することは困難です。国際市場調査およびコンサルティング会社Finaccordは、2017年に5680万人と推定しました。これはタンザニアまたはイタリアの人口に似ています。
2013年、国連は2億3200万人、つまり世界人口の3.2パーセントが母国外に住んでいると推定しました。
駐在員
多くの多国籍企業は、従業員を海外に派遣して支店または子会社で働いています。駐在員は、親会社が外国子会社をより厳密に管理できるようにします。また、グローバルな調整を改善できます。
2007年の調査では、海外駐在員が国際的なキャリアを追求する主な要因は次のとおりであることが判明しました。責任の幅、国際環境の性質(リスクと課題)、国際的なポストの高いレベルの自律性、文化の違い(古い方法の再考)。
ただし、駐在員の専門家や独立した駐在員の雇用は、多くの場合、地元の従業員よりも高価です。駐在員の給与は通常、外国人転職に伴う生活費や苦労を補うために手当で増額されます。ヘルスケア、住居、インターナショナルスクールでの費用など、その他の費用を支払う必要がある場合があります。家族とその持ち物を引っ越す費用もあります。別の問題は、外国における政府の制限です。
配偶者は、カルチャーショック、通常のソーシャルネットワークの喪失、自分のキャリアの中断、および子供が新しい学校に対処するのを支援するために、調整に苦労する場合があります。これらは、外国の任務が早期に終了する主な理由です。ただし、配偶者は駐在員の専門家のサポートのソースとしても機能します。子どもを持つ家族は、ホスト国と母国の言語と文化の側面を橋渡しするのに役立ちますが、配偶者は、文化への家族の統合のバランスをとる上で重要な役割を果たします。一部の企業は、外国人転職についての決定を行う際に配偶者を早期に含め始め、家族が去る前にコーチングまたは調整トレーニングを提供し始めました。 2012年のグローバルリロケーショントレンド調査レポートによると、配偶者の88%が提案された移動に抵抗しています。割り当てを拒否する最も一般的な理由は、家族の懸念と配偶者のキャリアです。
駐在員の失敗とは、従業員が母国に時期尚早に戻ったり、退職したりするために造られた用語です。駐在員の約7%が早期に帰国しますが、この数字には、配属中の成績が悪い人や会社から完全に辞任する人は含まれていません。早すぎる駐在員の帰還の費用を尋ねると、57の多国籍企業の調査は約225,000ドルの平均費用を報告しました。
最近の傾向
駐在員の近年の傾向には以下が含まれます。
- 配偶者もキャリアを積んでいるため、従業員が外国の任務を受け入れることを嫌がります。
- 多国籍企業が海外の仕事を後援することをためらうこと。これは、コストと現地の文化の両方に対する感受性が高まっているためです。外国人は、同等の現地従業員の少なくとも3倍の費用がかかるのが一般的です。
- 短期間の割り当てがより一般的になりました。これらは、外国人家族が移動することをほとんど必要としない数ヶ月から1年の割り当てです。特定のプロジェクト、技術移転、または問題解決タスクを含めることができます。 2008年には、国際的な任務の3分の2近くが短期の任務(1年以上、通常3年)で構成されていました。 2014年、その数は半分をわずかに超えました。
- 親会社から子会社に送られるのではなく、個人自身が海外で働くための契約を手配する自発的駐在。 「SIE」は通常、従来のビジネス駐在員ほど大きな報酬パッケージを必要としません。また、SIEの配偶者は、デュアルキャリアの問題がおそらく喜んで駐在員のプールを縮小しているときに、自分のキャリアを中断することを嫌がります。
- 欧米のマネージャーを直接雇用する新興市場の地元企業。
- ある国に住んでいるが仕事のために別の国に旅行している従業員を含む通勤割り当て。これは通常、毎週または隔週のローテーションで発生し、週末は自宅で過ごします。
- Flexpatriatesは、交渉、会議、トレーニング、および会議のために世界中の場所への短期間の旅行を大量に行う国際的なビジネス旅行者です。これらの割り当ては、通常それぞれ数週間です。それらの不規則な性質は、家族内でストレスを引き起こす可能性があります。
- 多様性が問題になりつつあります。コンサルティング会社のマーサーは、2017年に、女性が世界中で駐在員のわずか14%を占めていると報告しました。
学術研究
近年、この分野の学術研究が増加しています。たとえば、2013年にEmerald Group PublishingがThe Journal of Global Mobility:The home of exatriate management researchを立ち上げました。
SK CanhilalとRG Shemueliは、成功した駐在は個人、組織、およびコンテキスト関連の要因の組み合わせによって推進されることを示唆しています。これらの要因のうち、最も重要なものは、異文化間能力、配偶者の支援、動機付けの質問、課題の時間、感情的能力、以前の国際的な経験言語の流encyさ、社会関係スキル、文化の違い、組織の募集と選択プロセスとして概説されています。
文学とスクリーンの描写
フィクション
駐在員の環境は、多くの小説や短編小説の舞台であり、多くの場合、長年海外で生活した作家によって書かれました。以下は、著名な作品と著者のリストであり、発行日のおおよその日付です。
19世紀 :アメリカ人作家ヘンリージェームズは、青年としてヨーロッパに移り、 「 レディの肖像 (1881)」、 「アンバサダー (1903)」、 「鳩の翼 (1902)」など、彼の小説の多くが関係を扱いました新世界と旧の間。 1890年代から1920年代まで、ポーランド生まれのジョゼフ・コンラッドの闇の奥 (1899)、 主ジム (1900)とノストローモ (1904)を含むfarflungコロニーで彼の航海の経験に描画英語の小説、の文字列を書きました。
1900年代/ 1910年代 :ドイツ系アメリカ人作家のヘルマンジョージシェファウアーは、1900年から1925年まで活躍しました。英語の作家W.サマセットモーガム (元スパイ)は、英語が登場する月とシックスペンス (1919)ストックブローカーはタヒチに逃げてアーティストになり、 The Razor's Edge (1944)では、トラウマを受けたアメリカ人パイロットがフランスとインドで意味を探しています。フォードマドックスフォードは、ヨーロッパの温泉街を彼の小説「グッドソルジャー」 (1915年)の舞台としてアメリカ人カップル、イギリス人カップル、およびそれらの不倫について使用しました。
1920年代 :EMフォースターの著名な本の1つであるインドへの道 (1924年)は、インドの独立運動を背景にしています。アーネスト・ヘミングウェイは、アメリカの男性を海外で危険にさらしました。彼のデビュー小説『太陽はまた昇ります』 (1926)から始まります。
1930年代 :グラハムグリーンは熱心な旅行者であり、かつてのスパイでした。1930年代から1980年代まで、彼の小説や短編小説の多くは、異国の異国での対応に苦労しているイギリス人を扱っています。 Tender is the Night (1934)は、F。スコットフィッツジェラルドによる最後の完全な小説で、南フランスで解き放たれた魅力的なアメリカ人カップルに関するものでした。ジョージ・オーウェルは、彼の小説「 ビルマの日々」 (1934年)の植民地時代の警官としての彼自身の経験を大いに引き出しました。 Evelyn WaughはScoop (1938)で外国の特派員を風刺しました。
1940年代 : 1940年代半ばから1990年代にかけて、アメリカ生まれのポールボウルズは、 シェルタースカイ (1949年)を含む、モロッコの自宅で多くの短編小説と小説を設定しました。 Under the Volcano (1947)のMalcolm Lowryは、死者の日にメキシコでアルコール中毒の英国領事の物語を語った。
1950年代 :1950年代から1990年代にかけて、アメリカの作家パトリシアハイスミスは、 才能あるミスターリプリー (1955年)を含む心理的なスリラーの多くを海外に設定しました。ジェームズ・ボールドウィンの小説「 ジョヴァンニの部屋」 (1956年)は、パリでイタリア人バーテンダーと関係を持つアメリカ人男性に関するものでした。アンソニー・バージェスはマラヤで教師として働き、 マレー三部作 (1956-1959)の舞台になりました。 アレクサンドリア四重奏団 (1957-1960)は、英国の両親にインドで生まれ、ほとんどの人生で海外に住んでいたローレンス・デュレルの最も有名な作品でした。
1960年代 :イギリスの作家ポール・スコットは、インドの大英帝国の最後の年を扱ったThe Raj Quartet (1965-1975)で最も有名です。ジョン・ル・カレは、 1963年の『風邪から来たスパイ』や、イギリスのスパイに関するその後の小説の多くで海外の設定を利用しました 。
1970年代 : 危険な年(1978年)に、クリストファーコッホは、オーストラリアのジャーナリストとイギリスの外交官の目を通して、インドネシアでの1965年のクーデターの準備を描きました。ロバート・ドリューのジャングル・バーでの叫び (1979年)は、東南アジアで国連のために働いている間にオーストラリア人を深く描いた。
1990年代 : コカインナイト (1996年)とスーパーカンヌ (2000年)の両方で、JGバラードのイギリスの主人公は、南フランスの豪華なゲートコミュニティの暗い秘密を明らかにしました。
2000年代 : プラットフォーム (2001年)は、フランスの作家ミシェル・ウーベルベックのタイのヨーロッパのセックス観光客に関する小説でした。 プラハ (2002)は、アーサー・フィリップスによるデビュー小説であり、冷戦の終わり頃にハンガリーのアメリカ人とカナダ人を扱った。 Shantaram (2003)は、インドに逃亡したオーストラリアの犯罪者に関するグレゴリーデイビッドロバーツのベストセラー小説でした。
2010年代 :アメリカの小説家クリス・パボーヌは、デビュー作『The Expats (2012)』以来、海外でスリラーを演じています。 The Expatriates (2016)のJanice YK Leeは、香港のアメリカ人に対処しました。 Tom Rachmanは、彼のデビュー小説「The Imperfectionists (2010)」で、ローマの英字新聞で働いているジャーナリストについて書いています。
紀要
駐在員の生活の回顧録は、ホスト国での長期滞在を伴う旅行文学の一形態と考えることができます。より注目すべき例のいくつかは、公開日順にここにリストされており、特に断りのない限り、ほぼ同じ10年の経験を詳述しています。
中世 : マルコポーロの旅 (1300年頃)で、ルスティケロダピサは、シルクロードを中国に旅行したイタリアの商人マルコポーロの物語を語りました。
1930年代〜1960年代 :ジョージオーウェルは、 パリとロンドン (1933年)の前半と後半で、パリのレストランのキッチンで働いている間の低賃金のスクーラーの生活について説明しました。 私が見たアメリカ (1949)で、エジプトのイスラム教徒サイイド・クトゥブはそこで勉強した後、アメリカを非難しました。 私の家族と他の動物 (1956)とその続編で、ジェラルドデュレルは、1930年代後半にギリシャのコルフ島にある風変わりな英国人家族の芽生えた自然主義者として成長したと説明しました。 1つの真夏の朝 (1969年)に歩き出したとき、ローリーリーは、1930年代のスペインで青春期にバスキングと踏みつけをしたことを語りました。
1970年代から1990年代 : ハリウッドからの手紙 (1986年)で、マイケルムーアコックは、ロサンゼルスでのイギリス人作家の生活について友人とやり取りしました。 プロヴァンスの年(1989年)に、ピーターメイルと彼の英語の家族は、古い農家を改装しながら南フランスの生活に適応します。 小島からのメモ (1995)で、アメリカの作家ビル・ブライソンは英国の別れのツアーを説明しました。
2000年代 : マーデでの1年 (2004年)英国の学士号であるスティーブンクラークは、パリでの仕事中にコミックエスケープを語りました。 Eat、Pray、Love (2006)では、離婚したアメリカ人エリザベス・ギルバートがイタリア、インド、インドネシアで意味を探しました。 ミラクルズオブライフ (2008)の初期の章で、JGバラードは、1930年代と1940年代の上海での幼少期と青年期の初期について語っています。
映画
駐在員に関する映画は、しばしばカルチャーショックの問題を扱っています。ドラマ、コメディ、スリラー、アクション/アドベンチャー映画、ロマンスなどが含まれます。ホスト国別にグループ化された例には、次のものがあります。
- オーストリア: 第三の男 。
- ベリーズ: モスキートコースト 。
- カンボジア: 幽霊の街 。
- 中国: 塗装されたベール 。
- フランス: パリのアメリカ人、日の出前、シャレード、汚い腐った悪党、グッド・イヤー、キリング・ゾーイ、パリの真夜中、ザ・モダンズ、ニノチカ、泥棒を捕まえるために 。
- 香港: 愛は多くの素晴らしいものです。
- インド: ベストエキゾチックマリーゴールドホテル、キャリーオンザカイバー、アウトソース、インドへの道 。
- インドネシア: 危険な年
- イタリア: トスカーナの太陽の下 。
- 日本: ロストイントランスレーション、ミスターベースボール
- モロッコ: カサブランカ、ネイキッドランチ、シェルタースカイ 。
- スペイン: バルセロナ、セクシービースト、ヴィッキークリスティーナバルセロナ
- サウジアラビア: 国王のためのホログラム 。
- タイ: ビーチ、キングと私 。
- ウガンダ: スコットランドの最後の王 。
- イギリス: バリー・マッケンジーの冒険、ストロードッグス 。
- アメリカ合衆国: Borat、Coming to America、Crocodile Dundee、How to Lose Friends and Alienate People、Leningrad Cowboys Go America 。
- 無名/さまざまな : 日の出と続編の前に、食べる、祈る、愛。 Uいアメリカ人。恐怖の賃金 。
テレビ
リアリティテレビは、海外の不動産( ハウスハンターズインターナショナルとアプレイス インザ サン )、ロンドンの裕福なロシア人( ミートザロシアン )、英国人駐在員のカップル( No Going Back) 、誤って管理されたレストラン( ラムゼイのコスタデルナイトメアズ )を扱っています。
イギリスのラージの最後の数十年はドラマで描かれてきました( The Jewel in the CrownとIndian Summers )。外交上の外交官は、ドラマ( 大使館 )、ドキュメンタリー( 大使館 )、コメディ(大使)の基礎となっています。ハリウッドのイギリス人作家はコメディーの主題でした( エピソード )。