知識ベース

エラー分析(言語学)

言語学では、J。Richard et al。(2002)によると、 誤りは、不完全な学習にとって不完全で重要に見えるような方法での単語、音声行為、または文法項目の使用です(184)。 Norrish(1983、p。7)は、学習者が何かを学んでおらず、一貫して間違っている場合に起こる体系的な逸脱と考えています。ただし、エラーをコンテキストに入れようとする試みは、言語学習プロセスと第二言語習得プロセスのいずれかと常に連動しており、Hendrickson(1987:357)は、エラーは実際の学習プロセスが行われていることを示す「シグナル」であり、学習者はまだターゲット言語で十分に構造化された能力を習得していないか、示していません。

すべての定義は、言語学習プロセスで引き起こされた体系的な逸脱、または後に言語学習者または特に言語教師が問題を解決するのに役立つ言語学習者自身の実際の状況の表示に重点を置いているように見えましたエラー分析(Anefnaf 2017)で議論されたアプローチの1つを尊重すると、エラーの発生は、学習者がまだ何かを学んでいないことを示すだけでなく、適用される教育方法が効果的であるか、変更する必要があります。

コーダー(1976)によると、エラーは、教師に最初に3つの点で重要であり、彼または彼女が体系的な分析を行う場合、学習者がその目標に向かってどれだけ進歩したか、その結果、彼のために残っていることを伝えます学ぶために。第二に、彼らは研究者に言語がどのように学習または獲得されたか、そして学習者が言語の発見にどの戦略または手順を採用しているかの証拠を提供します。第三に(そしてある意味でこれが彼らの最も重要な側面です)、彼らは学習者自身に不可欠です。なぜなら、エラーの作成は学習者が学習するために使用するデバイスとみなせるからです(p。167)。エラーの発生は、「現在の教育方法の不十分さ」の兆候にすぎません(Corder 1976、p。163)。

コーダー(1967)によると、エラー分析と哲学に関しては2つの考え方がありました。コーダー(1967)によると、エラーのコミットメントを教育方法とリンクして、教育方法が適切であればエラーはコミットされない、 2番目の学校は、私たちは不完全な世界に住んでおり、エラー修正は現実のものであり、応用言語学者はどの教育アプローチを使用してもそれなしではできないと信じていました。

エラーとミス

チョムスキー(1965)は、能力とパフォーマンスについて明確な説明を行い、その後、間違いや誤りを特定できるようになりました。チョムスキーは次のように述べました。「したがって、能力(話者-聞き手の彼の言語の知識)およびパフォーマンス(具体的な状況での言語の実際の使用)」(1956、p.4)。言い換えると、エラーは不完全な学習の兆候と考えられており、話者または聞き手はまだ言語の誤用を避けることができる満足できる言語知識を蓄積していないということです。知識を能力と関連付けることは、話者の能力が、彼または彼女がさらされた言語データの量に関するエラーによって判断されることを表すのに十分重要でしたが、実際の言語の使用であるパフォーマンスは、スピーカーが持っている言語知識。 J. Richard et al(2002)によると、人々は無限に長い文を作成する能力を持っているかもしれませんが、実際にこの知識を使用して(「実行」)しようとすると、形容詞、副詞の数を制限する多くの理由があります、および任意の1つの文の条項(2002、392)。

スピーカーの実際の状態は、何らかの理由で、良いパフォーマンスまたはミスを引き起こすことによって、スピーカーのパフォーマンスに影響を及ぼします。したがって、能力とパフォーマンスの間には何らかの相互関係があることは非常に明白です。どういうわけか、話者は、すでに言語知識を満足していればうまく機能します。これを支持するものとして、コーダー(1967)は、間違いは「言語学習のプロセス」(P. 167)にとって重要ではないと述べた。

エラー分析アプローチ

エラー分析アプローチが登場する前は、対照分析が1950年代の学習者のエラーを処理および概念化する際に使用されていた主要なアプローチでしたが、このアプローチはL1干渉の概念と正確に言語間効果(Anefnaf Z. 2017)、第二言語学習の過程でエラーを犯す主な原因はL1である、つまり、言語学習者の言語的背景がターゲット言語の生産に悪影響を与えると主張しました。

X. Fang and J. Xue-mei(2007)は、対比分析の仮説では、第二言語習得の主な障壁は第一言語システムと第二言語システムの干渉であり、両者の科学的、構造的比較であると主張した問題の言語は、人々が予測し、どれが問題で、どれがそうでないかを説明することを可能にします。エラー分析アプローチは、音韻でのみ有効な対照分析の衰退を圧倒し、発表しました。そして、J。Richardらによると(2002)、EAは1960年代に言語学の分野として発展し、母国語は学習者が犯した誤りの主たる唯一の原因ではないと主張するようになりました。さらに、Hashim、A.(1999)は、言語効果はより複雑であり、これらのエラーは、ターゲット言語自体および適用されたコミュニケーション戦略、ならびに第二言語命令のタイプと品質によっても引き起こされる可能性があると述べました。

J. RichardらによるEAの目的(2002)は、最初に、学習と学習の両方で使用されるアプローチと戦略に関して、学習者が言語学習で使用する戦略を特定することです。第二に、学習者のエラーの原因を特定しようとすること、つまり、エラーを根絶する最初の試みとしてそのようなエラーをコミットする背後にある動機を調査すること。第三に、言語学習における一般的な困難に関する情報を、教育の補助として、または教材の準備として入手するために、

エラーの2つの主な原因は、エラー分析アプローチによって生み出されたもので、学習者の言語的背景と母国語の干渉によって引き起こされるエラーである言語間エラーと、ターゲットを誤用した学習者が犯したエラーである言語内エラーです。エラーの原因がターゲット言語自体と特定のターゲット言語ルールの学習者の誤った適用の間にあることを考慮した言語ルール。

SLAのエラー分析は、コーダーと同僚によって1960年代に確立されました。エラー分析(EA)は、対照言語分析の代替手段であり、行動学の影響を受けたアプローチであり、応用言語学者はエラーを予測するために学習者の第1言語と第2言語の正式な区別を使用しようとしました。エラー分析により、対照分析はエラーの大部分を予測できないことが示されましたが、そのより価値のある側面は言語伝達の研究に組み込まれています。エラー分析の重要な発見は、多くの学習者エラーが、新しい言語のルールについて誤った推論を行う学習者によって生成されることです。

エラーアナリストは、体系的なエラーとそうでないエラーを区別します。彼らはしばしばエラーの類型学を開発しようとします。エラーは、基本タイプ(省略、加算、置換、または語順に関連)に応じて分類できます。 隠れたエラーのみ文脈において明らかであるのに対し、このような「私は怒っている」などの明白な誤りがあっても、コンテキストの外に明白です:彼らは、彼らがどのように見かけによって分類することができます。密接にこれに関連するドメインに応じて分類、分析者が調べる必要があり、コンテキストの幅、および程度 、エラーを修正するために変更しなければならない発話の幅です。エラーは、音韻エラー、語彙または語彙のエラー、構文エラーなど、言語のレベルに従って分類することもできます。それらはコミュニケーションを妨げる程度に従って評価されるかもしれません: グローバルなエラーは発話を理解することを困難にしますが、 ローカルなエラーはそうしません。上記の例では、意味が明らかであるため、「I angry」はローカルエラーになります。

最初から、エラー分析は方法論的な問題に悩まされていました。特に、上記の類型には問題があります。言語データだけでは、学習者がどのようなエラーを犯しているかを確実に判断することはしばしば不可能です。また、エラー分析では、学習者の受容(リスニングとリーディング)ではなく、学習者の生産(スピーキングとライティング)のみに効果的に対処できます。さらに、学習者が不快な形式を使用しないという回避のようなコミュニケーション戦略の学習者による使用を説明することはできません。これらの理由により、SLAの特定の質問を調査するためにエラー分析が依然として使用されていますが、学習者エラーの包括的な理論の探求はほとんど放棄されています。 1970年代半ば、コーダーなどは、インターランゲージとして知られる学習者の言語に対するより幅広いアプローチに移行しました。

エラー分析は、語学教育におけるエラー処理の研究と密接に関連しています。今日、エラーの研究は、特にフォームティーチング方法論に焦点を当てています。

第二言語習得では、 エラー分析は言語エラーの種類と原因を調査します。エラーは次のように分類されます。

  • モダリティ(すなわち、話す、書く、読む、聞くの習熟度)
  • 言語レベル(すなわち、発音、文法、語彙、スタイル)
  • フォーム(例、省略、挿入、置換)
  • タイプ(系統的エラー/能力のエラー対時折のエラー/パフォーマンスのエラー)
  • 原因(例えば、干渉、言語間)
  • 標準対システム

エラーの種類

言語学者は常に言語学習者が犯したエラーの種類を説明しようと試みてきましたが、それは、言語学者が問題の所在を特定するのに役立つため、最初からまさに最良の方法です。 Dulayらによると(1982)学習者が特に体系的な方法で表面構造を変更するとエラーが発生します(p。150)。したがって、エラーは、それがどのような形式やタイプであっても、ターゲット言語の生産レベルでの損傷を表します。

エラーは、J。Richard等によって分類されています。 (2002)2つのカテゴリに分類されます。インターリンガルエラーとイントラリンガルエラー、これらの2つの要素は、それぞれ話者の母国語とターゲット言語自体の両方のマイナスの影響を示します。

言語間エラーは、母国語L1の干渉(干渉、言語干渉、および言語間の影響とも呼ばれます)によって引き起こされます。これにより、学習者は、ターゲット言語の一部の言語機能でL1の言語知識を使用する傾向がありますが、エラーが発生します。 J.リチャード等によって提供された例(2002) ''正しくないフランス語の文章Elle les respecte(文字通り、「彼女らが見る」)の代わりに、英語の語順に従って作成された間違ったフランス語の文章Elleの場合(「彼女はそれらを見る」)。 (P. 267)は、母国語の干渉の悪影響によって引き起こされるエラーのタイプを示しています。

言語内エラーは、ターゲット言語の特定のルールの特定の誤用により発生するエラーであり、実際、インターリンガルエラーとは正反対であり、ターゲット言語に焦点を合わせ、この観点におけるターゲット言語はエラーの原因と考えられます。さらに、J。リチャード他(2002)ターゲット言語の「欠陥のあるまたは部分的な」学習から生じるものと考えてください。 (p.267)したがって、言語内エラーは次のように分類されます。

一般化言語学では、話者が文法規則を適用しない場合に文法規則を適用すると、 一般化エラーが発生します。 Richard et al、(2002)は、それらが「不適切なコンテキストへのターゲット言語ルールの拡張」によって引き起こされると述べました(P.185)。この種のエラーは、複数の形式の適用と同様に、規則的な動詞と不規則な動詞の処理中にコミットされています。たとえば、(歯==歯ではなく歯)と(彼が行く==彼は行ったのではなく行った)。

簡略化:学習者は、ターゲット言語で見られるものよりも単純な言語形式を作成することから生じます。言い換えると、学習者は言語的に創造的であり、独自の詩的な文章/発言を作成しようとしますが、実際にはそれが成功する可能性はありません必要な場合、コーダー(Mahmoud 2014:276に引用)は、学習者には単純化できる複雑なシステムがないと述べました。この種のエラーは、省略と、スペリングまたは文法のいずれかのレベルでのいくつかの言語要素の追加の両方によってコミットされます。 A. Mahmoud(2014)は、アラビア語を話す2年生の大学生の書面による英語で行われた研究に基づく例を提供しました。

  1. スペル:サイレントレターの省略:
    • no(=知っている)* dout(=疑い)* weit(重量)
  2. 文法:
    1. 省略:
      • ^バスをいつも待っています。
      • 彼は^賢く、父を理解しています^。
    2. 添加:
      • 学生は毎学期に研究を行っています。
      • 男の子と女の子の両方が一緒に勉強できます。

発達上のエラー:この種のエラーは何らかの形で一般化の一部です(これは後に自然および発達上の学習段階のエラーに字幕が付けられます)、DEは(come = comed)および(break = breaked)などの通常の発達パターンの結果ですDEは、学習者が言語知識の開発を開始し、ターゲット言語学習で最近さらされたルールを再現できないことを示しています。

誘導エラー:トレーニングの転送と呼ばれる、誤解を招く指導例、教師によって引き起こされるエラーは、場合によっては、例外や伝えたいメッセージを強調せずにルールを説明します。 J.リチャード他(2002)教師の前置詞のレベルで発生する例を提供し、特に '' at ''で、教師が箱を持って '' 私は箱を見ています ''と言うことができ、生徒は '' 理解するかもしれません''''の下にある ''を意味し後に猫がテーブルの下にいるのではなく、猫がテーブルいることを発声する場合があります。

回避のエラー:これらのエラーは、学習者が難しすぎると考えられているという理由だけで特定のターゲット言語ルールを適用できない場合に発生します。

過剰生産のエラー:言語学習の初期段階では、学習者は、ほとんどの場合、無限の構造を生成するためにターゲット言語の有限ルールを使用できる満足できる言語知識をまだ獲得および蓄積していないことになっています、初心者はこのような方法で過剰生産し、特定の構造を頻繁に繰り返します。

手順

言語学コーダーによると、以下は典型的なEA研究の手順です。

  1. 学習者の言語のサンプルを収集する
  2. エラーの特定
  3. エラーの説明
  4. エラーの説明
  5. エラーの評価/修正

エラーのコレクション:エラーの性質と量は、データが自然な自発的な言語使用であるか、注意を喚起する言語使用であるかによって異なる可能性があります。

Corder(1973)は、 臨床的および実験的誘発という2種類の誘発を区別しました。臨床的誘発には、情報提供者にあらゆる種類のデータを作成させることが含まれます。たとえば、一般的なインタビューや作文の作成などです。実験的誘発には、特定の特徴を引き出すために設計された一連の写真などの言語的特徴を含むデータを引き出すための特別な機器の使用が含まれます。

書誌

  • アネフナフ。 Z(2017)英語学習:言語学の欠陥、サイス芸術人文学部、USMBA、https://www.academia.edu/33999467/English_Learning_in_Morocco_Linguistic_Flawsから取得
  • チョムスキー、N。(1965)。構文理論の側面。マサチューセッツ州ケンブリッジ:MIT Press。 P. 4
  • コーダー、ピット。 (1967)。学習者のエラーの重要性。応用言語学の国際レビュー、161-170
  • Dulay、H.、Burt、M。、およびKrashen、SD(1982)。言語2。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。 p。 http://libgen.me/view.php?id=827673から150をダウンロード
  • Edje、J(1989)。間違いと訂正。ロンドン:ロングマン。 P. 26
  • Fang、X.&Xue-mei、J.(2007)。エラー分析とEFLクラスルームティーチング:米中教育レビュー、4(9)、10–14ページ。
  • ハシム、A。(1999)。 マレー語学部生の英語の書面における言語間の影響 :Journal of Modern Languages、12、(1)、pp。59–76。
  • ヘンドリクソン、JM(1987)。外国語教育における誤り訂正:最近の理論、研究、および実践。 MH Long&JC Richards(編)、TESOLの方法論:読書の本。ボストン:Heinle&Heinle。 p。 357
  • マフムード、A。(2014)。言語学習の簡素化:学習者は何を簡素化しますか?英語教育の研究、2(3)。 (P. 276)www.scholink.org/ojs/index.php/seltから取得
  • Norrish、J.(1983)。 言語学習者とそのエラー 。ロンドン:マクミランプレス。 P. 7
  • リチャーズ、JC&シュミット、R。(2002)。言語教育と応用言語学の辞書(第3版)。ロンドン:ロングマン。
  • リチャーズJC、およびロジャーズTS(2001)。言語教育におけるアプローチと方法。 (第2版)、ケンブリッジ大学出版局:ケンブリッジ、英国。 P. 153