知識ベース

英語とウェールズ語

形容詞として「英語とウェールズ」はイングランドとウェールズを指します。

英語とウェールズ 」は、JRRトールキンの1955年10月21日に開催されたオドネル記念講演です。この講演は、人種、民族、言語のつながりに関するトールキンの概念に光を当てます。

刊行物

1963年にAngles and Britonsで最初に公開され、その後The Monsters and the Critics、およびOther Essaysで再公開されました。

内容

トールキンは、「ブリティッシュ」、「ケルト」、「ゲルマン」、「サクソン」、「英語」、および「ウェールズ」という用語の概要から始まり、 ウォルハの最後の用語の語源を説明します。

トールキンはまた、英国のアングロサクソン侵攻以来の英語とウェールズの間の歴史的な言語接触に対応します。これには、ウェールズ語の借用語と英語で見られる基質の影響、逆にウェールズ語の英語の借用語が含まれます。ゲルマン語のi変異とケルト人の愛情を比較すると、トールキンは次のように述べています。

言語の遺産の根本的な違いにもかかわらず、ヨーロッパの北西。ゴイデリック、ブリトニック、ガリック。ゲルマンの品種;そして、話されたラテン語の強力な侵入は、それが単一の言語学上の州であったため、人種、文化、歴史、言語の融合が相互に結びついた地域であり、その部門の哲学は孤立して繁栄できません。

講義の最後の部分では、トールキンは自分の好みに、ウェールズ語で「 地下室のドアは非常に頻繁にしている」と付け加え、英語で認め美しい響きのフレーズとフレーズセラーのドアを引用 、phonaestheticsの概念を探ります。トールキンは、音と意味の関連の瞬間に固有の音韻論の働きについて説明します。

彼の喜びは、連想の瞬間に最も迅速かつ鋭く感じられます:それは、特定のスタイルを持っていると感じられる単語形式の受容(または想像力)と、それを介して受け取られない意味の帰属それ。

トールキンは、そのような味は受け継がれているという彼の見解を暗示する、「私たちの個々の性質の言語用語の側面。そして、これらは主に歴史的な産物であるので、好みもそうでなければならない」。そのような継承された言語の好みを参照するために、トールキンは「ゆりかごの舌」ではなく「ネイティブの舌」という用語を導入しています。

影響

トールキンは講義で、「ほとんどの英語を話す人は…「セラードア」が美しいことを認めます。特にその感覚と綴りから切り離されている場合。「空」よりも美しく、「美しい」…それから、ウェールズでは、私にとってセラーのドアは非常に頻繁にあります」。このウェールズへの強い関心と感謝は、彼自身の言語、特にシンダリンやケニアのようなエルフ語に影響を与えました。

この講義は、トールキンの「最後の主要な学習成果」と見なされます。それにはいくつかの重要な側面がありました。第一に、「アングロサクソンイングランドのブリトン人の場所の研究への貴重な貢献」、第二に、人種理論に対する警告、第三に、「先天的な」言語嗜好の仮説その後、言語の美学に関する彼自身の見解の議論につながり、最後に、それは単語「w(e)alh」の起源に関する(正しい)仮説を提供し、それは次にケルトに何が起こったのかの説明を提供しましたアングロサクソン人が侵略しました。