知識ベース

エリザベス・ベネット

エリザベスは、イギリスのハートフォードシャーにある架空の市場村であるメリトンの近くに位置する、ロングボーン不動産の5人のベネット姉妹の2番目に長男です。彼女は小説の冒頭で20歳です。エリザベスは「活発で遊び心のある性格で、ばかげたことを喜ばせた」知的な若い女性と言われています。彼女はしばしば気分を害することのない遊び心のある性格の無作法を示します。小説の初期には、彼女は自分の機知と他者の社会的行動や意図を判断する正確さを個人的に誇りに思っていると描写されています。

彼女の父親は地主ですが、彼の娘は相続財産が男性の家系に含まれているため継承できません(男性の親族のみが継承できます)。したがって、彼の死後、ロングボーンは彼のいとこであり、最も近い男性関係であるウィリアム・コリンズ氏に引き継がれます。ウィリアム・コリンズ氏は、キャサリン・ド・ブール夫人が所有するケントのロージング・エステートの聖職者です。この未来は、ベネット夫人が娘を裕福な男性と結婚させようとする熱意の原因となっています。

エリザベスは彼女の父親のお気に入りであり、「姉妹よりも素早さがある」と彼によって説明されています。対照的に、特にエリザベスがコリンズ氏からの結婚の提案を拒否した後、彼女は母親にとって最も大切ではありません。彼女の母親は姉妹のジェーンとリディアと否定的に対比する傾向があり、それぞれジェーンとリディアは美しさと気質が優れていると考えており、父親の好みを理解していません。エリザベスは、母親と3人の妹の不適切さと愚かさにしばしば動揺し、当惑しています。

彼女の近所では、エリザベスは美人であり、ダーシー氏が最初に描かれた「細かい目」を持つ魅力的な若い女性と考えられています。ダーシーは後に「光と心地よい」姿、マナーの「楽しさ」、心と性格に特に引き付けられ、最終的に知り合いの「最もハンサムな女性の一人」と見なされます。

分析

最初からキャラクターについて意見が分かれており、アン・イザベラ・ミルバンクは小説について熱烈なレビューを行い、メアリー・ラッセル・ミットフォードはエリザベスの味の欠如を批判しました。現代のエグゼギーは、キャラクターの活力に対する賞賛と、エリザベスが意図的に彼女の動揺を抑え、少なくとも外からは男性の権威に服従するのを見る失望の間で引き裂かれています。スーザン・フライマンのエッセイ「エリザベス・ベネットの屈辱」で、著者はエリザベスが「自分自身のアジェンダを持つ男性の間の結びつき」の成功を確実にするために女性としての彼女の開発を控えなければならないという事実を批判します。ベネットの姉妹には、1,000ポンドという比較的小さな持参金しかありません。また、父親が亡くなると家族の財産が手に負えなくなるため、家族は社会的に大きな衰退に直面し、ベネットの少女たちは夫を見つけるための限られた時間しか与えられません。キャラクターに対するフェミニストの批判について、フランスの批評家ロジャー・マルタン・デュ・ガールは、オースティンの主な目的は説教ではなく、読者に歓喜 (楽しみ)を提供することであると書いたが、エリザベスのキャラクターは男性が支配する権力構造の中で操ることができるリージェンシーイングランドの父親、ダーシー氏、およびその他の男性キャラクターに有利なシステムに彼女の関心を主張する。 Gardは、小説が家父長制をほのめかしているのは、ベネット氏の経済的無責任が家族を不安定な社会的地位に置いたことが強く示唆されているためだと指摘した。さらに、エリザベスは、彼女の姉妹リディアとキャサリンに良いキャラクターの価値を教えるためにこれ以上やらないと父親を批判し、ベネット氏はそれを無視し、リディアのウィッカムとの共犯につながります。リディア、ウィッカム、ミスター・コリンズ、シャーロットなどの結婚を自分の欲求を満たすという単純な問題とみなしている、より表面的および/または利己的なキャラクターとは異なり、より成熟したエリザベスの結婚は彼女に対する多くの反射と深刻な思考の原因です部。

イギリスの識字評論家ロバート・アーヴァインは、小説の中で動員され、十分な兵舎がない民兵について言及しているため、田舎にキャンプを設置する必要があると述べ、民兵が動員された1793年から1795年までの小説の設定を日​​付付けしました1793年、フランスはイギリスとの戦争を宣言し、民兵の最後の兵舎は1796年までに完成しました。アーヴィンは、オースティンが最初の印象というタイトルでプライドと偏見の最初の草案を書いた1790年代のイギリスの中心的な懸念を主張しました革命的なフランスからの挑戦に直面して、国旗の周りに集まるために、国と地域の両方の英国のエリートが必要でした。オースティンは1796年までに第一印象に取り組んでいたことが知られており(彼女がこの本に取り組み始めたのは明らかではありません)、1797年に第一印象を終えました。アーバインは、エリザベスの性格は明らかに中流階級であり、ダーシーは貴族の一部。アーバインは、「エリザベスは最後にペンバリーにa敬の念を抱き、彼女の物語は結婚でダーシーに喜んで服従することで終わります。それは、フィッツウィリアム・ダーシーに対するエリザベス・ベネットの愛の基礎を形成する感謝です:ダーシーの肖像との相互の視線に捕らえられました」彼女を取り巻く社会的力の証拠に感銘を受けたペンバリーで、エリザベスは「以前よりも深い感謝の気持ちで彼の尊敬の念を考えた」...エリザベスのダーシーへの欲求は彼らの社会の違いにもかかわらず起こらない状況:それはその違いによって生み出され、最初の場所でその違いを構築する階層の正当性として読むことができます。アーバインは、ダーシーがロンドンでの時間の約半分を費やしているのに対し、ロンドンのメリトンの人々は非常に遠く離れたスタイリッシュな場所であり、重要な違いはベネット家族の1人が病気のとき、地元の薬剤師のサービスを使用することダーシー氏はロンドンの外科医を呼びました。この点で、アーヴァインは、エリザベスとダーシーの結婚は、フランス共和国が代表する現状への挑戦に暗黙的に反対する英国の地方および国家エリートの連合を意味すると主張した。

対照的に、アメリカの学者レイチェル・ブラウンスタインは、エリザベスがペンバリーに到着するまでに結婚の2つの申し出を拒否すると主張し、小説の語り手はエリザベスが彼を愛していないというフェミニストのメアリー・ウルストンクラフトを言い換えているとコリンズ氏を拒否することに注意する彼女の心から真実を語る合理的な生き物」。ブラウンスタインは、彼女が「この瞬間まで、私は自分自身を知らなかった」と言うように導く彼の最初の拒絶に続いてダーシーの手紙を読んだ後にそれを指摘します。ブラウンスタインはさらに、オースティンはエリザベスを多くの皮肉を使って描いているので、両方の方法でそれを持っていると述べています。エリザベスがダーシーを拒否し、自分が彼を愛していることに気付いた後、彼女は「今ではそんな幸せな結婚は、夫婦の幸福が本当に何であるかを称賛する群衆に教えることはできなかった」とコメントします。後に、彼女はダーシーに、ウィッカムの借金を返済し、リディアの結婚が間違っていることを保証してくれたことに「私たちの安らぎが約束の違反から生じた場合、私は主題について言及すべきではなかったので?」

ブラウンスタインは、オースティンがエリザベスを描く皮肉な方法で、彼女が彼女のヒロインを「原始フェミニスト」と「おとぎ話のヒロイン」の両方として提示できると主張します。ある時点で、エリザベスは次のように語っています。「私は、 あなたや私とまったく関係のない他の人に関係なく、自分の意見では私の幸福を構成するようなやり方で行動することを決意しています」。アメリカの学者クラウディア・ジョンソンは、これが1813年の女性キャラクターに対する驚くほど強い声明であると書いた。同様に、エリザベスは伝統的なエリートに遅れをとらず、彼女の結婚したダーシーに対するキャサリン夫人の反対を次のように述べている。「義務も名誉も感謝も私の主張は、この場合です。どちらの原則も、ダーシー氏との結婚によって違反されることはありません。」同じように、エリザベスは、「賢いことや良いことを笑することは決してない」と言って、笑いに対する彼女の愛を幾分人生を改善するものとして擁護します。エリザベスは自分を「賢明で善いもの」を判断する能力があると見なし、他の人が彼女にそれを笑うかもしれないし、笑わないかもしれないことを口述することを拒否し、オースティンの最も個性的なヒロインの一人にした。しかし、ジョンソンは、フランスとの戦争中にイギリスで課せられた厳格な検閲を反映して、オースティンがここで彼女の賭けをヘッジしたことに注意した。エリザベスは、「彼は紳士であり、私は紳士の娘です。これまでのところ私たちは平等です」と言うように、エリザベスはエリートに挑戦する代わりに、エリートに加わり、エリートに加わりたいという希望を再確認します。同じように、オースティンは、従順の問題(「過激派」とマークされていたはずの質問)を、ベネット夫人に娘に、コリンズと結婚する必要があることを伝えます。しかし、エリザベスの両親のやり方は、悪い親ではなく、少なくとも完全に良い親ではないように描かれているため、エリザベスは母親と父親の両方よりも賢く、人を判断することができ、彼女を決定するのに最適です彼女の夫は誰であるべきか。エリザベスは、彼女の強い性格を反映して、ビングリーが「彼のデザインの友人の奴隷」であると不満を漏らします。ジョンソンは、「奴隷」の「政治的に強力な比phor」は、奴隷制が大英帝国でまだ合法だったときに深く切り捨てられたであろうと書いた。

スーザン・モーガンは、エリザベスの重大な欠陥は「道徳的に解放された」ことだと考えています。エリザベスは哲学から多くを父親から奪い、自分の隣人を観察します。エリザベスは自分を世界の皮肉な観察者と見なし、周りの人々をからかいます。ベネットの自己の目的は、彼女の周りの世界に対する懐疑主義と反対の1つであり、多くの小説は、彼女が拒否する世界で自分の場所を見つけるためのベネットの闘争に関係しています。ある時点で、エリザベスはダーシーに次のように話します。「愚かさとナンセンス、気まぐれと矛盾は、私をそらし、私が所有し、いつでもできる限り笑う」。エリザベスは知的な人物として描かれていますが、彼女はしばしば彼女の素朴さのために彼女の周りの人々を誤って判断します-たとえば、彼女の友人シャーロットに結婚するという社会的圧力を誤解していることは、ウィッカムによって完全に取り込まれ、ダーシーの性格を誤判断します。ダーシーの性格を軽disするウィッカムの説明を聞いて、結論に飛び付かないように姉のジェーンからアドバイスを受けたエリザベスは自信を持って、「あなたの許しを請う-考えるべきことを正確に知っている」と言った。

しかし、エリザベスは遅かれ早かれ、ウィッカムがダーシーについて彼女を誤解させ、「空気と演説のあらゆる魅力」にあまりにも影響を受けていたことを認めた。ゲーリー・ケリーは、英国国教会の牧師の娘としてのオースティンは、神が人間のプライド、愚かさ、fall落、redいの物語を自由意志で見守る「ロマンチックな旅」としての英国国会の見方に非常に精通していると主張した。間違いから学ぶ能力。ケリーは、生命と宇宙の英国国教会の理解の側面は、エリザベスで見ることができると主張し、エリザベスはダーシーを拒否した後、彼の行動を説明する彼の手紙を受け取り、彼の彼女の見解を再考し、彼女の誇りと偏見が彼女を盲目にしたことを理解するようになる彼は本当に、彼女のために幸せに終わる「苦しみと忍耐」の彼女のロマンチックな旅の始まりを示しました。

ペンバリーに会った後、エリザベスはダーシーの優れた性格を認識し、彼女の価値を損なうことなく社会の一員になるチャンスとして。ペンバリーでは、エリザベスは1つの視点から「全体のシーン」を見てから、美しいままで別の視点から「オブジェクトが異なった位置をとっていました」を見る。これは彼女の主観が世界観に影響を与えたメタファーである。他のオースティンのヒロインと同様に、エリザベスは、圧力がかかると、一般的に庭園や自然に逃げることを好みます。オースティンにとって、庭は反射とリラクゼーションの場所であるだけでなく、女性らしさとイギリスの象徴でもありました。アメリカの学者アリソン・サロウェイは、「オースティンは虐待やネグレクトの脅威の下で人間の姿を守ると感じたように、彼女の優しくて控えめな架空の保護の下で牧歌的な世界を奪ったほど十分な因果的搾取を見た」と書いた。それを超えて、ナポレオンはしばしばイングランドの公正な庭園と畑を自分のものにしたいという願望について語っていました。イングランドが「...単なる搾取に熟した単なる女性だった」と言えば、オースティンにとってイギリスの田舎の美しさはイギリスのシンボルであり、イギリス海軍に所属する兄弟が保護のために戦っていました。エリザベスの自然とのつながりは、彼女がダーシーの良さを見ることができるペンバリーの美しさを評価することにつながります。特に、エリザベスは金銭的配慮に導かれず、裕福な貴族のキャサリン・ド・ブール夫人に好意を求めることを拒否します。ダーシー氏の富にも関わらず、エリザベスは彼を愛することを最終的に決定するまで、彼の結婚の提案を数回断ります。ジョンソンは、イングランドのリージェンシーの価値を考えると、若い女性は結婚することは避けられないと考えていましたが、エリザベスは、誰かと結婚するだけでなく、愛する男性と結婚したいことを明確にしました静かに破壊的なメッセージ。

19世紀初頭には、若い女性の「礼儀正しさ」のルールを定めた「指揮書」というジャンルがあり、学者のメアリープービーは1984年の本「The Proper Lady and the Woman Writer 」を調べて、本」は、主要なメッセージの1つは、「適切な若い女性」は男性に対する性的欲求を決して表明しないということであると指摘しました。この文脈では、エリザベスの機知は破壊的な力ではなく、行動帳簿によって定められた「正当性」の規則から自分を守る方法に過ぎないとプービーは主張した。この点で、ポービーは、オースティンがダーシーと恋に落ちたときにエリザベスに機知を放棄させることで安全にプレイしたと主張し、ダーシーが彼を愛しているので彼を探し出すのではなく、プライスをmortめようと努力しました。行動帳簿には、謙modeという言葉の二重の意味がありました。これは、行動に対して外見的に礼儀正しいことと、セクシュアリティについて無知であることの両方を意味していました。謙modeのこの二重の意味は、女性を縛り付けました。なぜなら、謙虚の期待に外見上順応した若い女性は、性的自覚を隠そうとしていたので、まったく謙虚ではなかったからです。小説では、エリザベスがコリンズ氏の結婚提案を拒否すると、彼女は愛することができない男からの申し出を拒否することを控えめであると説明し、彼女は本当に控えめではないと非難されます。コリンズ氏は、1766年に出版された、より人気のある「指揮書」の1つである「 若い女性への説教 」をしばしば引用しますが、特に1790年から1810年までの数十年に人気がありました。エリザベスは、過去を自己検問の方法として、「その記憶があなたに喜びを与えるので、過去だけを考えてください」と言います。

ジョンソンは、オースティンの時代以来の女性の行動に対する期待の変化により、今日の多くの読者は「エリザベスの法外な非慣習性」を見逃すことになったと書いています。ジョンソンは、コリンズが若い女性への説教からの引用を承認して「空気の速さと国外追放の軽さ」を決して表示すべきではないと述べた。エリザベスは「ばかげたことを喜ぶ可能性のある遊び心のある性質」とは対照的だった。エリザベスの活気は、ジョンソンが「女性らしくない運動」と呼んだものを示しているため、物理的な領域にも広がっています。エリザベスは何マイルも歩き、絶えずジャンプし、走り回って歩き回っていますが、これはリージェンシーイングランドの繁殖した女性の慣習的な行動とはみなされていませんでした。語り手はエリザベスの気性は「幸せになる」と言い、ジョンソンは彼女の人生における絶え間ない喜びこそが「彼女と彼女の小説をとても際立たせる」と書いた。ジョンソンは次のように書いています。「エリザベスとダーシーの関係は肉体的な情熱に共鳴します。最初から最後までこの2つの関係は親密で、際どいものです。」ジョンソンは、エリザベスとダーシーが秘密裏にそれぞれを追求する方法を書き、「オースティンのフィクションに特有の不正の危機にonしている」と述べた。エリザベスがダーシーに対して行った発言の多くは、「あなたが敢えてなら私を軽spする」や「私はあなたを恐れていない」などの性的緊張で響き、「オースティンの暗黙のエロティックな愛の承認」を反映しています。

型にはまらないキャラクター

1813年1月29日付のカサンドラへの彼女の手紙の中で、ジェーン・オースティンは次のように書いた:「彼女がこれまでに印刷されたものとして楽しい生き物だと思い、少なくとも彼女を好きではない人をどのように容認できるかを告白しなければならない。知らない"。オースティン自身がカッサンドラに、彼女の本のファンの一人について「彼女はダーシーとエリツが好きだ」と書いた。この本は、「愚かさとナンセンス、気まぐれと矛盾」がエリザベスを喜ばせるものであると指摘しています。ブラウンスタインはオースティンにも同様に適用していると述べています。トニー・タナーによれば、このエネルギーと知性の組み合わせ、そして彼女の勇気と弾力性はエリザベスを真のスタンダールヒロインにし、彼が言うことができる英語のヒロインは多くないと付け加えています。 Gervase Fenにとって、彼女と彼女の姉妹は「耐えられない... プライドと偏見の夫狩りのミンクス」だった。

大衆文化において

知性と独立した思考が特徴のエリザベスベネットの性格と、誇り高きダーシー氏とのロマンスは、さまざまな演劇の語り口に引き継がれています。ヘレンフィールディングの小説「 ブリジットジョーンズの日記」と同名の映画シリーズは、エリザベスをルネゼルウィガーのタイトルキャラクターとして、プライドと偏見を現代的に取り入れたものです。グリンダーチャダのボリウッド映画「 花嫁と偏見」では、アイシュワリヤーライがエリザベスのキャラクター、ラリタバクシを演じています。 2008年のテレビ映画Lost in Austenでは、女優のGemma Artertonが現代の若い女性と場所を切り替えるLizzyのバージョンを演じています。リリー・ジェームズは、セス・グラハム・スミスの人気小説 『 プライドと偏見とゾンビ』の映画版で、ゾンビを殺すエリザベス・ベネットとして主演しました。

キャラクターの最も注目すべき描写の1つは、ジョー・ライト監督の「 プライドと偏見」にあるキーラ・ナイトレイの描写です。ナイトリーは、彼女のパフォーマンスでアカデミー賞の最優秀女優賞にノミネートされました。

このキャラクターは最近、YouTubeのブロガーHank Greenが一部を率いるプロジェクトであるThe Lizzie Bennet Diariesで使用されており、エリザベス(アシュリークレメンツが演じる)をアメリカの現代女性として描写し、彼女の人生に関するビデオブログを投稿しています彼女の友人「シャーロット・ルー」はシャーロット・ルーカスに基づいたキャラクターです。

映画とテレビの描写

映画

女優役割映画ノート
1940 グリーア・ガーソンエリザベス・ベネット 高慢と偏見
2003 カム・ヘスキンエリザベス・ベネット プライドと偏見:末日コメディ プライドと偏見の現代的な適応
2004 アイシュワリヤー・ラーイラリタ・バクシ 花嫁と偏見 ボリウッドにインスパイアされたプライドと偏見の適応
2005年キーラ・ナイトレイエリザベス・ベネット プライドと偏見 ノミネート—アカデミー賞最優秀女優賞
ノミネート—最優秀女優賞ゴールデングローブ賞–映画ミュージカルまたはコメディ
ノミネート—最優秀女優賞–映画ミュージカルまたはコメディ
ノミネート—最優秀女優賞
ノミネート—放送映画批評家協会賞
ノミネート—シカゴ映画批評家協会賞最優秀女優賞
ノミネート—英国女優賞のロンドン映画批評家サークル賞
ノミネート—主演女優賞オンライン映画批評家協会賞
ノミネート—ワシントンDCエリア映画批評家協会賞最優秀女優賞
2016年リリー・ジェームズエリザベス・ベネット プライドと偏見とゾンビ Seth Grahame-Smithによるパロディ小説に基づいています。

テレビ

女優役割テレビ番組ノート
1938年クリグウェン・ルイスエリザベス・ベネット 高慢と偏見 テレビ映画
1949 マッジ・エヴァンスエリザベス・ベネット フィルコテレビプレイハウス シーズン1、エピソード17:「プライドと偏見」
1952 ダフネ・スレーターエリザベス・ベネット 高慢と偏見 テレビミニシリーズ
1957 ヴィルナ・リシエリザベス・ベネット Orgoglio e pregiudizio イタリア語の適応。
1958 ジェーン・ダウンズエリザベス・ベネット 高慢と偏見 テレビミニシリーズ
ケイ・ホートリーエリザベス・ベネット ゼネラルモーターズシアター エピソード:「プライドと偏見」。もともと12月21日に放映されました。
1961 嘘フランケンエリザベス・ベネット デビエ・ドクターズ・ベネット オランダ語の適応。
1967 セリア・バナーマンエリザベス・ベネット 高慢と偏見 6エピソードテレビシリーズ。
1980 エリザベス・ガービーエリザベス・ベネット 高慢と偏見 5エピソードテレビシリーズ。
1995 ジェニファー・エーレエリザベス・ベネット 高慢と偏見 6エピソードテレビシリーズ。受賞–英国アカデミー賞最優秀女優賞
ディー・ハニガンエリザベス・ベネット ウィッシュボーン シーズン1、エピソード25:「ファーストインプレッション」
1997 ジュリア・ロイドエリザベス・ベネット 赤いD星 シーズン7、エピソード6:「ジョークを超えて」
2001 ローレン・トムエリザベス・ベネット フューチュラマ シーズン3、エピソード10:「地球が愚かだった日」
2008年ジェマ・アータートンエリザベス・ベネット オースティンで失われた 現代の女性がエリザベス・ベネットと場所を交換するという、 プライドと偏見の幻想的な適応。
2012–2013 アシュリークレメンツリジー・ベネット リジー・ベネットの日記 Webシリーズ。 高慢と偏見の物語がビデオブログを通して語られる現代の適応。
2013 アンナマクスウェルマーティンエリザベス・ダーシー/ミセス・ダーシー 死はペンバリーにやってくる Pride and Prejudice後の出来事に関するPD Jamesの小説に基づく3部構成のシリーズ。
2018年ナタリア・ディルエリザベータ・ベネディト Orgulho ePaixão ジェーンオースティンの作品に基づくテレノベラ。