エドウィン・モーガン(詩人)
エドウィンジョージモーガン OBE FRSE(1920年4月27日-2010年8月17日)はスコットランドの詩人であり、スコットランドルネッサンスに関連した翻訳者でした。彼は20世紀のスコットランドの一流詩人の一人として広く知られています。 1999年に、モーガンは最初のグラスゴー詩人賞を受賞しました。 2004年、彼はスコットランドの最初の国民的詩人、スコットランドマカーに指名されました。
人生とキャリア
モーガンはグラスゴーで生まれ、ルーサーグレンで育ちました。彼の両親は長老派でした。子供の頃、彼は本に囲まれておらず、文学的な知人もいませんでした。学友たちは彼に誓いを立てた彼は両親にグラスゴーのいくつかのブッククラブの会員に資金を提供するよう説得しました。 ファバー・ブック・オブ・モダン・バース (1936)は彼にとって「啓示」であった、と彼は後に言った。
モーガンは1937年にグラスゴー大学に入学しました。フランス語とロシア語を学び、同時に「イタリア語とドイツ語のかなりの部分」で独学しました。第二次世界大戦で王立陸軍医療隊の非戦闘員としての良心的な反対者としての研究を中断した後、モーガンは1947年に卒業し、大学の講師になりました。彼は1980年に完全な教授として退職するまでそこで働いていました。
モーガンは「ルールを変える!」 「最高の落書き」として、その自由なダブルテイクは、正式な実験への生涯にわたるコミットメントと彼の根本的に民主的な左翼の政治的視点の両方を示唆しています。伝統的なソネットから空白の詩まで、壮大な真面目さからキャンプや軽率なナンセンスまで。そして、時間旅行の宇宙空想に従事するか、物理学と技術の現代の発展を探検するかどうかにかかわらず、モーガンの声の範囲は決定的な属性です。
モーガンはまず、 メッセージを与えないことで彼のセクシュアリティを概説しました:彼の仕事と生活に関する考察 (1990)。彼は多くの有名な愛の詩を書きました。その中には「イチゴ」と「The Unspoken」があり、その中で愛の対象は性別ではありませんでした。これは部分的には当時の法的問題によるものでしたが、マーシャルウォーカーとのインタビューで明らかにしたように、それらを普遍化したいという願望からもありました。 1995年のグラスゴーLGBTセンターのオープニングで、彼はその機会のために書いた詩を読み、それをギフトとしてセンターに提示しました。
2002年、彼はOur Story Scotlandの後援者になりました。 2004年10月9日にエジンバラにあるスコットランド国会議事堂のオープニングで、リズ・ロックヘッドは「スコットランド国会開会の詩」と題されたモーガンによって特別に書かれた詩を読みました。彼女は2011年1月にモーガンの後継者としてスコットランドマカーとして発表されました。
彼の人生の終わり近くに、モーガンは彼らのアルバムThe Remote PartでスコットランドのバンドIdlewildと協力した後、新しい聴衆に達しました。アルバムの最終トラック「In Remote Part / Scottish Fiction」の終わりの瞬間に、彼はその歌のために特別に書かれた詩「Scottish Fiction」を暗唱しています。
2007年、モーガンは、スコットランドのさまざまな作家がスコットランドのミュージシャンが歌にするための詩を作成した2編の詩を本のバラード集に寄稿しました。モーガンの曲「The Good Years」と「The Weight of Years」は、それぞれKarine PolwartとIdlewildによって演奏されました。
2005年の訪問中にノーベル賞受賞者のシーマス・ヒーニーが「正式なオマージュ」。
後年、モーガンは健康が悪化したため、住宅で世話をしました。彼は、死の数ヶ月前の2010年4月にコレクションを公開し、「 夢と他の悪夢」と題して90歳の誕生日を迎えました。彼が死ぬまで、彼は標準的な「ビッグセブン」の最後の生存者でした(他の人はヒュー・マクディアミッド、ロバート・ガリオック、ノーマン・マッケイグ、イアン・クリトン・スミス、ジョージ・マッカイ・ブラウン、ソーリー・マクリーン)。
ウィキニュースには関連ニュースがあります: スコットランドの詩人エドウィン・モーガンは90歳で亡くなりました |
2010年8月17日、エドウィンモーガンは90歳でスコットランドのグラスゴーで肺炎で亡くなりました。スコットランドの詩図書館は午前中に発表しました。トリビュートは、とりわけ政治家のアレックス・サルモンドとイアン・グレイ、そして英国の詩人賞受賞者のキャロル・アン・ダフィーから来ました。
遺言条項
2011年10月22日にスコットランドのインバーネスで開かれたスコットランド国民党会議に対する首相のアレックス・サルモンド首相のスピーチは、彼の意志による党への98,000ポンドのモーガンの遺贈を「変革的」と呼びました。翌日、すべての遺贈が党の独立国民投票キャンペーンに使用されることが発表されました。モーガンはまた、多くの友人、元同僚、慈善団体に45,000ポンドを残し、スコットランドの若い詩人のための年間賞金制度の創設のためにさらに100万ポンドを確保しました。
詩
モーガンは、ソネットから具体的な詩まで、幅広い形態とスタイルで働きました。彼の収集した詩は1990年に登場しました。また、ロシア語、ハンガリー語、フランス語、イタリア語、ラテン語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、旧英語( Beowulf )を含む幅広い言語から翻訳しました。これらの多くは、 Rite of Passageで収集されます。選択された翻訳 (1976)。彼の1952年のBeowulfの翻訳は、アメリカの標準翻訳となっています。
モーガンは、アメリカのビート詩人の影響も受けており、彼らのシンプルでわかりやすいアイデアと言語は彼の作品の顕著な特徴です。
1968年、モーガンはジョージ広場でスターリングという題の詩を書きました。この詩は、異なる人種の統合を受け入れることに対する社会の不本意に対するコメントとして読むことができます。他の人々は、それが「スターリング」が「スターリン」への言及であるかもしれないロシア革命についてであると考えました。
その他の注目すべき詩は次のとおりです。
- マリリン・モンローの死 (1962年)–世界で最も才能のある女性の1人の死後の感情の噴出。
- ビリー・ボーイズ (1968)– 30年代にビリー・フラートンが率いたグラスゴーでのギャング戦争のフラッシュバック。
- グラスゴー1971年3月5日 -疑いを持たないカップルをSauchiehall通りの店の窓から押し込むことによる2人の若者による強盗
- スナックバーで –グラスゴーレストランでの障害のある年金受給者との出会いの簡潔な説明。
- A Good Year for Death (1977年9月26日)– 1977年に亡くなった大衆文化の世界の5人の有名人の説明
- スコットランド議会の開会のための詩 –リズ・ロックヘッドが病気のせいで開会式で読んだ。 (2004年10月9日)
本
- ダイ・イラエ 、1952年-最初の30年の詩 、カーカネット・ニュー・プレス、1982年に出版
- Beowulf:現代英語への詩の翻訳 、手および花の出版物、1952
- Cathkin Braes and Other Poemsのビジョン 、William MacLellan、1952
- 喜望峰 (限定版)、パウンドプレス、1955
- レディング大学芸術学部、 ユージェニオ・モンターレ (翻訳者)の詩 、1959
- Sovpoems:Brecht、Neruda、Pasternak、Tsvetayeva、Mayakovsky、Martynov、Yevtushenko(translator)Migrant Press、1961
- コリンズアルバトロスブックオブロングポエムズ(編集)コリンズ、1963
- Starryveldt Eugen Gomringer Press、1965
- 創始詩HansjörgMayer、1967
- Gnomes Akrosの出版物、1968
- Second Lifeエジンバラ大学出版局、1968
- サンドル・ヴェレスの厳選詩とフェレンツ・ユハスの厳選詩(サンドル・ヴェレスの翻訳と紹介)ペンギン、1970
- The Horseman's Word:Concrete Poems Akros、1970
- Twelve Songs Castlelaw Press、1970
- グラスゴーソネットキャッスルロープレス、1972
- インスタマティック詩イアンマッケルビー、1972
- theの声:ウラジミール・マヤコフスキーの25の詩(翻訳者および用語集)カルカネット、1972年
- グラスゴーから土星カーカネットまで、1973
- Nuspeak8:エドウィンモーガンスコットランドアーツカウンシル、1973年の視覚詩
- ホイットリック:8つの対話の詩アクロス、1973
- エッセイカルカネット、1974
- Fifty Renascence Love-Poems(translator)Whiteknights Press、1975
- 1976年の儀式(翻訳者)
- エドウィン・モーガン:1977年マーシャル・ウォーカー・アクロスによるインタビュー
- ニューディバン、1977
- August Graf vonPlaten-Hallermünde(翻訳者)キャッスルロープレス、1978年の厳選詩
- スターゲート:サイエンスフィクションの詩Third Eye Centre、1979
- Scottish Satirical Verse(compiler)Carcanet、1980
- グレンデルマリスキャット、1982
- 1982年の詩、Carcanet New Press、1982年
- Apple-Tree(中世オランダ演劇の現代版)サードアイセンター、1982
- Grafts Mariscat、1983
- スコットランドのマリスキャットのソネット、1984
- 選択された詩、1985
- ビデオボックスからマリスキャット、1986
- Newspoems Wacy、1987
- リムリック動物園の物語(デビッド・ニールソン作)マリスキャット、1988
- バリエーションのテーマ、1988
- 収集された詩(インデックス付きで1996年に再発行)、1990年
- 国境を越える:スコットランド文学のエッセイ、1990
- メッセージを与えないもの:彼の仕事と生活についての考察(ハミッシュ・ホワイト編集)1990年ポリゴン
- 原子の間で手をつないでください:70詩Mariscat、1991
- エドモンド・ロスタンドのシラノ・ド・ベルジュラック:新しい詩の翻訳(翻訳者)、1992
- JózsefAttilaによる断片(翻訳者)Morning Star Publications、1992
- MacCaig、Morgan、Lochhead:3人のスコットランド詩人(Roderick Watsonが編集および紹介)Canongate、1992
- CeciliaVicuña:PALABRARmas / WURDWAPPINschaw Morning Star Publications、1994
- Sweeping Out the Dark、1994
- 長い詩–しかしどのくらい? (WDトーマス記念講演)ウェールズ大学、スウォンジー、1995
- 収集された翻訳、1996
- 聖コルンバ:1997年のハイ・メーカー(翻訳者)マリスカット
- バーチャルおよびその他の現実、1997
- Chistopher MarloweのDr Faustus(新バージョン)Canongate、1999
- デーモン・マリスキャット、1999
- AD:ジーザス・カルカネットの生涯における劇の三部作、2000
- ジャン・ラシーン:Phaedra(フェードルの翻訳)、2000(Oxford-Weidenfeld Translation Prize)
- 新選詩集、2000
- AttilaJózsef:Sixty Poems(translator)Mariscat、2001
- Cathures、2002
- Love and a Life:50 Poems by Edwin Morgan Mariscat、2003
- 2004年のAkrosとMariscatに関連したバノックバーンの戦い(翻訳者)SPL
- 2005年男爵ミュンヒハウゼンマリスキャットの物語
- ギルガメッシュのプレイ、2005
- Rillie Enitharmonの13の見方、2006年
- ブック・オブ・ライブズ、2007
賞と栄誉
- 1972 PENメモリアルメダル(ハンガリー)
- 1982 OBE
- 1983 Saltire Society Scottish Book of the Year Award for Poems of 30 Years
- 1985ソロス翻訳賞(ニューヨーク)
- 1998年、スコットランドの仮想およびその他の現実の作家賞でスタキス賞を受賞
- 2000女王の詩の金メダル
- 2001年ジャン・ラシーンのオックスフォード・ヴァイデンフェルト翻訳賞:ファエドラ
- 2002年スコットランドへの顕著な奉仕に対して、サルタイア協会のアンドリューフレッチャーオブサルトゥーン賞
- 2003ジャッキーフォースター記念文化賞
- 2003年生涯功労賞文学賞、Saltire SocietyおよびScottish Arts Councilから
- 2007年TSエリオット賞「命の書」の最終選考に残った。
- 2008年スコットランド芸術評議会ブックオブザイヤー賞