音楽
エドワード(バラード)
「 エドワード 」は、いくつかのバリアントに存在する伝統的な殺人バラードです。英語では、そのバージョンはフランシス・ジェームス・チャイルドによってチャイルド・バラード番号13として収集されました。ラウド番号は200です。
あらすじ
母親は息子に剣の血について質問します。彼はタカまたは馬であるとの主張で彼女を先送りにしますが、彼が殺したのは彼の兄弟または父親であることを最終的に認めています。彼は彼が去り、二度と戻らないことを宣言し、さまざまな生き物(妻、子供、家畜)は彼なしで運ばなければなりません。彼の母親は、その後、彼が出発から何を得るか尋ねます。彼は「地獄からの呪い」と答え、母親を殺人に巻き込みます。
Parallels
このバラードはそれ自体では完全ではありません。バラードの大部分は、より長いバラード「The Twa Brothers」(子供49)と「Lizie Wan」(子供51)にも見られます。
他の言語のParallels
このバラードのタイプは北ヨーロッパでも見られ、「Svend iRosensgård」または類似の名前でよく知られています。スカンジナビアの一般的な分類はTSB D 320で、デンマーク語(DgF 340)、アイスランド語(IFkv 76)、ノルウェー語、スウェーデン語(SMB 153)で知られています。フィンランドでは、詩としても歌としても「ポイカニポロイネン」として人気があり、最初にコレクションKanteletarで出版されました。
スカンジナビア語版とフィンランド語版では、ストレスは息子が母親に決して家に帰らないという事実を徐々に明かすことに重点を置いています。
アイルランド語版
アイルランドで口頭で収集されたバージョンは、通常「What Put the Blood」などと呼ばれます。ファーマナ州の伝統的な歌手であるパディ・タニーが歌うバージョンは、彼のフォーク・レガシーCD The Man of Songsに収録されています。彼はそれを「何があなたの右肩に血を流したの?」と呼びました。
ウェックスフォード郡のエレン・コナーズは、それを「血をもたらしたもの」と呼びました。
1960年代にロスコモン州ボイルで旅行者ジョン(「ジャコ」)ライリーから収集されたバージョンは、当時のフォークシンガーによって記録されたため、アイルランドで非常に人気がありました。 Christy Moore、The Johnstons、Karan Casey、Al O'Donnellなどによる録音があります。
パーシーの「エドワード」
このバラードの1つの人気バージョン(Child 13B)の信authentic性が疑問視されています。このバージョンは元々、パーシー司教の1765年版の古代英語詩のリリケに印刷されていました 。パーシーは、このスコットランドのバラードをデビッド・ダリンプルirから受け取ったと報告しました。彼は無名の女性から聞いたと言っています。このバージョンは、一言で言えば「良い」ように見えるため、本物ではないように見えます。文学的デバイスを最大限に活用して例外的に使用しています。さらに、他のほとんどのバージョンとは異なり、父親は兄弟ではなく被害者であり、母親は最後に呪いを受けます。このバージョンが口頭で広まったという証拠もほとんどありません。印刷版で最も頻繁に登場したようです。
適応
- カール・ロエベは、パーシーのバージョンのドイツ語訳を彼の作品の音楽に設定しました。 1、No。1(1817/18)。
- フランツ・シューベルトはまた、パーシーのバージョンを彼の「Eine altschottische Ballade」D. 923(1827)で使用しました。
- ヨハネス・ブラームスは、パーシーのバージョンの「エドワード」にバラードで2回、opus 10(1854)とopus 75、noに触発されました。 1(1870年代後半)。
- ピョートル・イリイチ・チャイコフスキーは、アレクセイ・コンスタンティノヴィッチ・トルストイの翻訳をピアノ伴奏付きの6つのデュエットで使用しました。 46、No。2(1880)。
- アルジャーノン・チャールズ・スウィンバーンの詩「The Bloody Son」、彼のコレクションPoems and Ballads 、1866
- ニック・ジョーンズは1971年のアルバム「 ニック・ジョーンズ 」に「エドワード」のバージョンを録音しました。
- Steeleye Spanは、1986年のアルバムBack in Lineで、ボブ・ジョンソンによる「質問と回答」形式でアレンジされた「エドワード」のバージョンを録音しました。
- Amps for Christは、1999年のアルバムCircuitsにバージョンを録音しました。
- ジェームズヨークストンは、2004年のアルバムJust Beyond the Riverにバージョンを録音しました。
- サムアミドンは2010年のアルバムI See the Signにバージョンを録音しました。
- Oysterbandは、 Ragged Kingdomで「Son David」と呼ばれるバージョンをレコーディングしました。2011年のJune Taborとのコラボレーションです。
- Terrance ZdunichとSaar Hendelmanは、2016 American Murder SongアルバムDawnに「Edward」のバージョンを録音しました