知識ベース

Eadwine Psalter

Eadwine PsalterまたはEadwin Psalterは、カンタベリー(現在のカンタベリー大聖堂)のクライストチャーチの修道士であるEadwineにちなんで名付けられた、大きく照らされた12世紀の詩pです。この原稿は、ケンブリッジのトリニティカレッジ(MS R.17.1)に属し、ミソサザイ図書館に保管されています。それは3つの言語で詩Pの本を含んでいます:ラテン語の3つのバージョン、オールドイングリッシュとアングロ-ノルマン翻訳があり、12世紀にイギリスで生産された最も野心的な原稿と呼ばれています。画像に関する限り、この本の大部分は、中世の時代にカンタベリーにいたカロリング朝のユトレヒト詩salのより現代的なスタイルを使用した改造版です。 Eadwineが仕事で使用されていることを示す非常に有名なフルページのミニチュアもあります。これは非常に珍しく、おそらく自画像です。

これに加えて、4枚のフォリオの序列があり、 キリスト生涯を示すコンパートメントの一連のミニチュアで完全に装飾された8ページで、たとえ話と旧約聖書の場面があります。これらのページは、おそらく少なくとも1つは、ある時点でメイン原稿から削除され、現在は大英図書館、ビクトリアアンドアルバート博物館(それぞれ1つ)、およびニューヨークのモーガン図書館に2つあります。

おそらく1155〜60世紀半ば頃に制作され、おそらく1150年代と10年後の2つの主要なキャンペーンで制作されました。ジェームズ氏による1935年のモノグラフのように、過去には「カンタベリー詩sal」と呼ばれることもありましたが、密接に関連するハーレー詩salや偉大なカンタベリー詩salを含む他の原稿との混同を避けるために、これは現在回避されていますアングロ・カタラン・プサルター、パリ・プサルター)、これもカンタベリーのユトレヒト・プサルターのコピーです。

内容

テキスト

この本は大きく、ケンブリッジには281枚のベラムフォリオまたは葉(両面)があり、平均455×326ミリメートル(17.9インチ×12.8インチ)です。 4つの切り離された葉はおそらく切り取られており、現在は400〜405 mm x 292〜300 mmです。テキストは次のとおりです。「カレンダー、三重のメトリカル詩sal ...カンティクル、2つの連続した解説、2つの予言」。

詩salのラテン語の主な3つの異なるバージョンが並んで与えられます。裏面のページに現れる順に、これらは「ガリカン」版、ほとんどの西洋教会で使用されたギリシャ語セプトゥアギンタの翻訳、「ローマ」、ヘブライ語の聖ジェロームによって修正されたガリカン版です。聖書はローマの教会で使用されていましたが、特にカンタベリーではアングロサクソンのお気に入りでもありました。最後に「ヘブライ語」バージョン、またはヘブライ語聖書からのジェロームの翻訳であるVersio juxta Hebraicumが来ます。列は、rectoページでの順序を逆にします。そのため、テキストサイズが大きいGallican列は常にページの端に最も近く、ヘブライ語はバインドされた端に最も近くなります。

詩編のテキストの行の間で、「ヘブライ語」バージョンは、詩salの最も古い現存するテキストをフランス語で表す現代のノルマン=フランス語への翻訳を持ち、「ローマ」バージョンは、古い英語への翻訳を持ちます。 「ガリカン」バージョンにはラテン語のメモがあります。ヘブライ語版は「典礼的なテキストというよりも学問的なテキスト」であり、大陸の学問的利益、特にフルーリー修道院の学問的利益にさらに関連していた。

ラテン語のテキストに匹敵する多数のプサルターと、豪華なイルミネーションされたプサルターがいくつかありますが、学術詩pの三重の単一原稿と非常に大きなイルミネーションのプログラム、および2つの言語への翻訳の組み合わせは独特です。詩salは、祭壇の写本ではなく、「勉強と教えの道具」でした。

古い英語の翻訳には、「言語が現在使用されなくなったときに、古風なテキストを無批判にコピーした結果として説明された」多くのエラーが含まれています。

イルミネーション

原稿は、最も広く装飾された12世紀の英国の原稿です。 ユトレヒトの対応する色に基づいて、水彩画(伝統的なアングロサクソン風)を使用した166のペン画があります。また、現在は切り離された4つの塗られた葉があり、約130のシーンがあります。元々少なくとも1ページ以上あった可能性があります。これらは「Picture Leaves」と呼ばれる場合があります。本の最後には、Eadwineの全ページの肖像があり、続いてキリスト教会、カンタベリーとその水路を色付きで描いた絵があります。これらは、他の多くの原稿に見られるように、少なくとも後付けと考えられ、空白のハエの葉として意図されていたものに追加されています。テキスト全体で非常に多くのイニシャルが装飾されており、500以上の「メジャー」イニシャルが金のハイライトで完全に描かれています。ほとんどが各詩編の3つのテキストバージョンの最初の文字です。

序盤のミニチュアサイクルは、スタイル的に分割されています。 8ページのうち、6つ半は1つのスタイルですが、ビクトリアとアルバートのほとんどのフォリオは別のスタイルです。これは通常、アーティストの変化を示すと考えられています。この2つのスタイルは、それぞれセントオールバンズプサルターとランベスバイブルのスタイルに関連しています。ケンブリッジのユトレヒト由来の画像との比較は、異なるテクニックとオリジナルから保持されている多くの文体的な特徴によって複雑になっていますが、最初のアーティストはこれらに最も近いようです。

そのようなサイクルのアイデアはすでにあり、1つの重要な模範はおそらく6世紀のイタリアの聖アウグスティヌス福音書であり、大聖堂のライバルである聖アウグスティヌス修道院の創設者カンタベリーの重要な遺物でしたが、それ以来、ケンブリッジ大学に進学しました。このページには、少なくとも中世にはめったに描かれなかったイエスの宣教からの多くの奇跡や出来事を含む、キリストの生涯の仕切られた場面を含む、生き残ったページがあります。 Eadwineのページには、 Luke 9、58 (およびMatthew 8、20)の開始時からのこれらのシーンの1つが含まれています。彼に:キツネには穴が開いており、空の鳥は巣を作っているが、人の子には頭を置く場所がない。前期サイクルの図像については、以下を参照してください。

ユトレヒトの画像のコピーは、さまざまな形式に合わせて圧縮されていますが、一般的にはかなり近いものです。ただし、景観設定の感覚はかなり損なわれます。ケネス・クラークは、「ユトレヒトの詩salはヘレニズムの絵画からとられた風景の動機に満ちており、その印象的な落書きはまだ光と空間の感覚を暗示している。中世の感覚よりも象徴の勝利を示す簡単な方法はない」そのページとを比較してください。」


ユトレヒトとイードワインのプサルターの比較
Eadwine PsalterにコピーされたUtrecht Psalterのイラストの1つ。詩編63(ヴァルガ)、64(AV):「エグザウディ、デウス...」画像をクリックして拡大します。
Eadwine、フォリオ108v。詩編が始まります(NIV):「私の神よ、私の声を聞いてください。敵の脅威から私の命を守ってください。2邪悪な者の陰謀から、悪しき者の陰謀から私を隠してください。剣のような舌と致命的な矢のような残酷な言葉を目指して。」比phorの文字通りの表現は、ユトレヒトの伝統的なイラストの特徴です。

イードワインと彼の肖像

Eadwineが誰であり、原稿の作成において彼が果たした役割は不明です。適切な時期と場所についての修道院のEadwines(およびEdwinsやAdwinsなど)のドキュメンタリーの痕跡はわずかであり、原稿の事実や陳述に合わせるのは困難です。肖像画の周りの碑文は、彼がsriptorum princeps (sic)、「筆記者の王子」(または「筆記者の最初」)であると宣言しているので、彼はおそらく原稿に取り組んでいる多くの筆記者の一人であるが、おそらく主な役割も果たしている内容を決定し、作品を整理する。彼はそれを支払ったかもしれませんが、彼は確かに当時のカンタベリーの前職ではありませんでしたが、これらはすべて知られているため、本の作成の最も可能性のある期間はワイバートまたはワイバート(r。

彼の肖像は明らかに福音書の冒頭の伝道者の肖像で最もよく見られるこの時期の著者の肖像の従来のタイプのものです。これらは、自分の仕事を含む次のページを正しく見るか、先送りします。 Eadwine'sは、本の最後のテキストの後ろに配置されているため、彼は左を向いて、その後ろに見えます。

MR Jamesが記録したとおり:

「緑と赤の大文字の次の碑文は、Lの上部から始まる写真を囲んでいます。

スクリプター(供給ロキター)。 SRIPTORUM(sic)PRINCEPS EGO NEC OBITURA DEINCEPS LAVS MEA NEC FAMA。 QVIS SIM MEA LITTERA CLAMA。リテラ。 TE TVA SRIPTVRA QUEM SIGNAT PICTA FIGURAƟ-(トップL.再び)。 -ƟSECULA VIVUMごとのPREDICAT EADWINVM FAMA。 INGENIUM CVIVS LIBRI DECUS INDICAT HVIVS。

QVEM TIBI SEQUE DATVM MVNVS DEUS ACCIPE GRATVM。」

次のように翻訳されます:

筆記者:私は筆記者の長であり、私の賞賛も名声も死なない。私が誰であるか、私の手紙、大声で叫ぶ。手紙:その名声によって、あなたの脚本はあなたを宣言します、絵を描いた人物が表すイードワインは、この本の美しさが示す天才の時代を超えて生き続けています。神よ、この本とその提供者を受け入れ可能な贈り物として受け取りましょう。

肖像画とそれに続く上水道図面は、後の追加として見られることもありますが、最近の奨学金はこの見方から遠ざかりつつあります。肖像画は、彼が密接に関連していた本の中で修道院の著名な人物を記念するために追加された記念碑である可能性があります。上水道の図面は、水系でかなりの仕事をした前のWibertの記念碑としても機能します。一部の学者は、脚本と肖像画の両方の側面を、最も有名な英語の筆記者(そしておそらく彼の写本のミニチュアのアーティスト)であるEadwig Basanを想起させると考えています。アングロサクソンイングランドの最後の数十年。

スクライブ、アーティスト、歴史

少なくとも10人の筆記者がテキストに貢献し、少なくとも5人が古英語テキストに貢献し、少なくとも6人のアーティストが筆記者と重複する可能性があります。これらの多くを区別することは困難です。 Eadwineがスクライビングに貢献したようですが、彼の手は自信を持って識別できません。しかし、少なくともTA Heslopによると、照明の大部分、捕食サイクルの80%以上、詩salとカンチクルのミニチュアの90%以上は、彼が「プリンシパル・イルミネーター」と呼ぶ単一のアーティストによるものです。ヘスロップにとって、他の芸術家の多様なスタイルと限られた「ゲストの外観」は、彼らが修道院の仕事のために雇われたモバイル素人であり、原稿の照明を引き継ぎ始めたこの初期の日でさえあることを示唆しています。

原稿の年代測定については、1130〜1170の広い範囲で、主に文体的な理由(スクリプトとイラストの両方)で議論されてきました。 Folio 10には、彗星の周辺の図があり、旧英語(「毛深い星」である)で、それが8月であることが記されています。 1066年の彗星に続いて、イギリス人は明らかに彗星を真剣に受け止めたようです。これは1145年のハレー彗星の出現に関連すると考えられていましたが、1147年5月14日のもう1つはChrist Church Annalsに記録されており、1145年のものはそうではありません。 1165年と1167年にはさらに彗星が記録されたため、天文学からの証拠は問題を解決していません。このような大規模な事業を完了するには何年もかかりました。他の多くの野心的な原稿プロジェクトのように、英国ではカタロニア語の詩salは未完成のままでした。

現在の幅広いコンセンサスは、この本の大部分を1155〜60年としていますが、Eadwineと上水道図面の肖像はおそらく10年後のものです。大規模な上水道の図面は、大聖堂が1174年の大火災の前の状態であり、ゴシック建築が大聖堂に導入されたときに、ウィリアムズオブサンスが合唱団を再建するために持ち込まれました。この期間には、1170年にトーマス・ベケットの重大な殺人事件があり、1173年に彼の聖人としての急速な正統化が行われました。ただし、彼のごちそうの日はカレンダーに含まれていません。

この本は、14世紀初頭のイーストリー以前の目録で作成された、クライストチャーチの図書館のカタログに含まれています。 17世紀初頭にカンタベリー大聖堂の学部長であるトーマスネヴィルがケンブリッジのトリニティカレッジに与えたもので、恐らくこの時期に撤去されたと考えられる予備のフォリオはありません。バインディングは17世紀です。

19世紀初頭までに、分離されたフォリオは、大英博物館の印刷キュレーターであり、重要なアートコレクターであるウィリアムヤングオットリーのコレクションに含まれていましたが、中世の芸術は賞賛されていません。 1838年の売却で、1836年の彼の死後、シートは個々のロットであり、異なるバイヤーによって購入されました。ビクトリアアンドアルバート博物館のシートには、2ギニー(£2と2シリング)が取り込まれました。モーガン図書館の2枚のシートの1つはさまざまな手を通り抜け、1911年にJPモーガンによって購入され、もう1つは彼の死後1927年に追加されました。大英博物館は1857年にシートを購入しました。

オリジナルの写本の残存部分はすべて1984年にロンドンで開催された展覧会イングリッシュロマネスクアートで再会されましたが、マイケルカウフマンによるカタログエントリはルーズシートをメインのケンブリッジ写本に関連付けませんでしたが、 1938年と1954年のCRドドウェルはすでにこれを提案していました。

予備のミニチュアのシーン

これらのページには、「イングランドや12世紀のどこかで生産された最大の新約聖書のサイクルが含まれています」、約150のシーンがあります。キリストの奇跡とたとえ話の強調は、一般的にロマネスク様式のサイクルの中で最も典型的ではありませんでした。そして、それは典礼暦のごちそうによって記念される出来事にほとんど専ら集中しました。 EchternachのCodex Aureusにあるようなオットンのサイクルは、まだ奇跡とたとえ話を示していますが、ここのサイクルには、どのオットンのサイクルよりも多くのシーンがあります。シーンの選択のソースはおそらく12世紀よりもかなり古く、おそらくカンタベリーにあった約600のセントオーガスティンゴスペルまでさかのぼることができます。早いサイクル。

一方、ジョージ・ヘンダーソンは、聖書の直接的な読みに基づいて、サイクルが特別に計画されたかもしれないと主張し、新約聖書の場面は時々「特定の福音のシーケンスに従って、時には知的な最初の複数の福音の手による統合。」

偉大なカンタベリー/アングロカタラン詩salには非常に類似したサイクルがあるので、特に、創世記をカバーする5番目のシートがあると通常考えられます。 5つの場面に登場するダビデとジェシーの木の生活を強調することは、詩編の作者とみなされる人物にとって適切です。

すべてのページで、境界線で区切られた12の正方形の区画からなる基本的なフレームワークを使用します。この区画には、1つまたは複数のシーンが含まれることがあります。後者の場合、通常、それらは2つの広いスペースを与えるために水平に分割されます。これらの2つ以上のシーン内には、画像スペースを正式に中断することなく含めることができます。表示されるシーンは次のように要約できます。

モーガン図書館、M 724

  • レクト:12個の正方形、複数のシーンを含む正方形。 1–7はモーセの物語です。モーセはファラオの王冠を踏みつけ 、「ヨセフスによって広められたユダヤ人の伝説」を含んでいます。 8はヨシュア、9–12サウルとダビデ
  • 裏面:7つのシーン、6つの正方形、1つの大きなコンパートメント。 1–2デビッド。 3受胎告知、ザカリアへの受胎告知、メアリーとジョセフの結婚式を含むジェシーの木のある大きなコンパートメント。 4面会、5-6洗礼者ヨハネの誕生と命名、7イエスの降誕。

大英図書館

  • レクト:受胎告知から羊飼い、ヘロデの自殺まで、キリスト降誕のサイクルを完了する12シーン、珍しいシーン(およびヨセフスの中世の歪み)。
  • ヴァーソ:イエスのバプテスマからヤイロの娘の引き上げまで、イエスのミニストリーを示す12の正方形、2つのシーンのあるもの

モーガン図書館、M 521

  • レクト:12マス。ただし、少なくとも2つのシーンがあり、すべてが奇跡とイエスのたとえ話です。最後(右下)の広場には放8息子の物語が8シーンあり、下の中央にはダイブとラザロの物語が4シーンあります。
  • Verso:12個の正方形。ただし、それぞれに少なくとも2つのシーンがあります:1–7の奇跡とたとえ話。 8エルサレムへのTri旋門、9-12イエスの逮捕への情熱

ビクトリアアンドアルバート博物館

  • レクト:12の正方形、ほとんどが2つのシーン:情熱はキリストの沈着まで続く
  • Verso:12の正方形、ほとんどが2つのシーン:アセンションとペンテコステまでの埋葬、ただし復活シーンはありませんが、このシーンの選択の初期の起源の兆候。
  • モーガンリーフM.724(直腸)
  • モーガンリーフM.724(ヴェルソ)
  • モーガンリーフM.521(ヴェルソ)
  • V&Aリーフ(直腸)

ノート

  1. ^ジェリー;トリニティ大学、MS。 R.17.1;名声:ロス、45;カルコフ、299
  2. ^ゲリー:「ニューヨーク、モーガンLib。、MSS M.521およびM.724;ロンドン、BL、MS。Add。37472;ロンドン、V&A、MS。661」
  3. ^ Karkov、289;ギブソン、209
  4. ^ジェリー
  5. ^ PUEM
  6. ^ Zarnecki、111–112
  7. ^ PUEM
  8. ^三位一体
  9. ^カルコフ、292
  10. ^三位一体
  11. ^三位一体
  12. ^三位一体
  13. ^カルコフ、292
  14. ^多言語MSのKarkov、292、PUEM、およびpasaltersのprefatoryサイクルに関するGibson、26を参照してください。
  15. ^ Dodwell、338
  16. ^ Zarnecki、119
  17. ^ギブソン、25;ドッドウェル、338
  18. ^ギブソン、25
  19. ^ギブソン、26、43
  20. ^ Dodwell、357
  21. ^ギブソン、25
  22. ^ギブソン、25–27、59–60;ドッドウェル、336〜338
  23. ^ギブソン、29;ドッドウェル、338
  24. ^ Clark、Kenneth、 Landscape into Art 、1949、p。 17(1961年のペンギン編)
  25. ^ユトレヒト版
  26. ^ザルネキのマイケル・カウフマン、119は「王子」と訳されている。 「チーフ」としてのP.ヘスロップの下
  27. ^ギブソン、184;ロス、第3章。カルコフ、289;ドドウェル、355〜359
  28. ^ギブソン、183–184;カルコフ、299〜300
  29. ^翻訳:P.ヘスロップ、ギブソン、p.180、Karkov引用、302
  30. ^ Karkov、299–301、304–306
  31. ^ Karkov、304〜306。ロス、49;ドドウェル、357はこれに反対する
  32. ^ Karkov、295–299;ギブソン、24、85〜87
  33. ^ PUEM、Karkov、289、カウントが異なる場所で追跡されています。
  34. ^ギブソン、59
  35. ^ギブソン、61
  36. ^ Dodwell、338–340;ギブソン、61、164
  37. ^ Karkov、289; V&A;ゲリー; PUEM; Dodwell、357 –いくつかのフレージングのバリエーション
  38. ^ Dodwell、357
  39. ^ PUEM; V&A
  40. ^ Zarnecki、111–112
  41. ^ V&A
  42. ^ Morgan Library CORSAIRオンラインエントリ、M521およびM724;ザルネッキ、111〜112
  43. ^ Zarnecki、111
  44. ^ Zarnecki、#s 47–50、62
  45. ^ギブソン、25–27
  46. ^ Zarnecki、111
  47. ^ Zarnecki、111–112; V&A。ただし、336〜337ドッドウェルは、カンタベリーのアーティストの独創性を十分に引き出しています。
  48. ^ギブソンで、35–42
  49. ^ Zarnecki、111
  50. ^ Dodwell、336
  51. ^ Zarnecki、111–112、それらすべてをリスト
  52. ^モーガン
  53. ^モーガン