ダイアシステム
方言学の分野では、 ダイアシステムまたはポリレクタルグラマーは、構造の違いを表示する方法で、関連するさまざまな種類をエンコードまたは表現するために設定された言語分析です。
diasystemという用語は、1954年の論文で、言語学者および方言学者のUriel Weinreichが、構造主義言語理論の進歩を方言論にまで拡張して、方言間の言語のバリエーションを説明する方法を模索するイニシアチブの一部です。ワインライヒの論文は、1950年代後半の提案を検証するための研究に影響を与えました。しかし、調査はすぐに、少なくとも構造主義理論の下では、一般的に受け入れられないことを示しました。 1960年代の生成理論の出現により、研究者は、系統的説明の開発に生成アプローチを適用しようとしました。これも不足しました。
いくつかの主要な社会言語学者によると、言語理論に変化を組み込むためのダイアシステムの考えは、言語変数のウィリアム・ラボフの概念に取って代わられました。そのため、この概念は実質的な言語理論の一部ではなく、この用語は言語学の通貨を限定しています。
コンセプトの起源
Trubetzkoy(1931)は最初に、アクセントを異なる歴史的発展を比較するのではなく、シンクロニック状態によって比較することを提案しました。彼は方言間の音の違いを3つのタイプに分類しました。
- 音韻論 :方言によって異なる可能性のある目録音素と文脈上の制限。たとえば、スペイン語のカスティーリャ語の話者の音素は/θ/と/ s /ですが、ほとんどのスペイン語の西半球方言には後者があります。
- 音声 :音素が音声的にどのように実現されるか。たとえば、英語の方言の多くは、 park 、 tool 、 catのような単語で/ ptk /を強く吸い上げますが、一部の北英語のアクセントにはそのような誤嚥がありません。
- 語源分布 :方言間語彙対応セットのメンバー単語間の音素の分布。たとえば、ほとんどの英語の品種は/æ/と/ɑː/を対比しますが、 風呂や草などの言葉で前者を使用するものもあれば、後者を使用するものもあります。
Trubetzkoyの提案にもかかわらず、言語学者は、文法構築の調査範囲外の品種間のばらつきを考慮し続けました。それぞれの多様性は、彼らの思考において、独自の用語でのみ研究されるべきです。
Weinreich(1954)は、Trubetzkoyに触発されて、文法の構造主義概念を異なる品種間の通常の対応の記述に適用することにより、言語地理と記述言語学の統合を提案しました。彼がdiasystemと呼んだ結果のスーパーグラマーは、すべてのメンバー方言の個々のグラマーと一致します。ダイアシステムは高次のシステムであり、そのため、分析のそのコンポーネント単位は、個々のシステムの分析単位よりも高次の抽象化になります。つまり、個々の品種に存在する電話が抽象的な音素にグループ化されるのと同様に、品種のグループに存在する音素はさらに抽象的な音素にグループ化できます。ワインライヒは、イディッシュ語の3つの方言における音素対応の定式的な配置による母音体系的アプローチを例示し、母音に焦点を当てたが、この原則は言語の他の側面にも有効であると主張した。
ワインライヒはダイアシステミックなアプローチを詳しく説明しませんでしたが、いくつかの理論的な落とし穴を避けることを考慮しました。彼は、方言間で異なる結果を伴う音素の合併と分裂が、ダイアシステムの構築にとって困難な課題をもたらすことを認識しました。彼は、すべてのメンバーシステムを作成する作業(例、音素化の作業)がまだ完了していない場合に、ダイアシステムを配置することに対して警告しました。そして、Trubetzkoy(1931)のリードに続いて、彼は音韻目録と語源の分布の違いがダイアシステムの構築に問題があるかもしれないと指摘した。
その後の調査
少数の言語学者がヴァインライヒの挑戦を引き受け、すぐにそれが不十分であることがわかりました。前述のように、いくつかの失敗はワインライヒ自身によって予想されていました。
Moulton(1960)は、スイス独語の2つの方言、LuzernerとAppenzellerの研究で発散の極端な例を発見しました。各方言には11個の短い母音音素の同じセットがありましたが、ドイツ語の初期段階で共通の親母音を持つのは1つのペア(/ i /〜/ i /)だけでした。 Luzernerの音素セットとAppenzellerの音素セット間の残りの音声の類似性は、各方言が個別に受けた複数の合併と分割の偶然の結果でした。
Pulgram(1964)は、Cochrane(1959)とMoulton(1960)を調べて、元の提案に改良の必要性を指摘しました。別の研究者は、定義、研究の分野、または調査の対象に同意していないようでした。研究と討論は、少なくとも構造主義理論の下では、複数の方言を共通の文法で記述することはできないと結論付けました。つまり、違いがごくわずかであるか、少数の方言しか組み込まれていない場合を除き、複数の方言の単一の文法を構築することは実行不可能です。
Weinreichの提案に関連したのは、アメリカの方言学と生成音韻論の両方で、英語のすべての方言の基礎となる表現を表す「全体システム」を構築する努力でした。
これの例は、おそらくすべてのアメリカの品種が適合することができる、Trager&Smith(1951)によって行われた音声分析でした。
フロント | 中部 | バック | |
---|---|---|---|
高い | 私 | ɨ | あなたは |
半ば | e | ə | o |
低い | æ | a | ɔ |
この発音体系の9つの単純母音のうち6つは、ほとんどの方言で共通です:/ i /はpitに 、/ e /はペットに 、/æ/はpatに 、/ə/はputtに 、/ u / in putには、/ a / ポットに 。他の3つは、特定の方言または方言グループにあります。/o/は、ニューイングランド品種の道路の母音を表します。 /ɨ/は、多くの場合、 ちょうどのような言葉で強調音節に現れる母音(それが唯一の」という意味)を表しています。 /ɔ/は、イギリス南部およびニューイングランドの方言の鍋の母音を表します。
これらの9つの単純な母音を3つのオフグライド(/ jhw /)のいずれかと組み合わせて、36の複雑な核を作成できます。このシステムは、Sledd(1966)がその不十分さを実証するまで、アメリカの言語学者の間で(特にHans Kurathからの批判にもかかわらず)人気がありました。
これらの広範なダイアシステムに対する最も顕著な批判は、それらがどれほど認知的に現実的であるかという問題でした。つまり、スピーカーが実際に複数の種類の文法的なニュアンスを使用または理解する能力を持っているかどうかです。特定の社会言語学的状況では、話者の言語的レパートリーには複数の種類が含まれます。たとえば、Cadora(1970:15)は、現代アラビア語文学は、アラビア語の異なる話者がアラビア語文学を話したり読んだりしようとするときに発生するさまざまな干渉現象のダイアシステムであると主張しています。
より具体的には、ピーター・トルギルは、ノリッジに関する本の長さの社会言語学的研究であるトルギル(1974)で、認知的に本当のダイアシステムと考えているものを発表しました。 Weinreichの元の提案の批評家として、彼は生成論者として概念にアプローチし、社会学的に条件付けられた言語変数の多様性と変動性に反映される可能性のある出力を生成できる一連のルールを作成しました。ノーリッチのほとんどの話し手は、話している状況に応じて各変数の発音を変えることができるため、ダイアシステムのルールは話し手の実際の言語能力を反映していました。
認知的に実際のダイアシステムは人間に限定されません。たとえば、カラスは、他の人に分散、組み立て、または救助を促すさまざまな呼び出しを区別できます。これらの通話は地域の違いを示しているため、フランスのカラスは録音されたアメリカの通話を理解できません。捕獲された鳥は近くの地域からの鳥の鳴き声を理解するのに困難を示しますが、移住を許可された鳥は両方からの鳴き声を理解することができます。
それでも、これらの「特異な」文法は、話者の言語能力の一部である可能性がより低い、より広範なダイアシステムと程度が異なります。 Trudgillでさえ、彼らの認知的現実に反論し、広範なダイアシステムの概念を「理論上の行き止まり」とみなしました。概念は研究言語学者による精査に耐えられなかったが、それでも応用言語学(例えば、ESL教育資料、ネイティブスピーカーのための作文テキスト、基本言語学テキスト、および文学への言語学の適用)でそれを使用した学術研究の急増を引き起こした批判)。辞書では、体系的な表現も可能です。たとえば、マッコーリー辞書には、オーストラリア英語の4つの発音的に異なる社会学の発音が反映されています。これらの社会学は音韻的に同じであるため、読者(少なくとも、オーストラリアの読者)は、システムを自分のアクセントを表すと解釈できます。