知識ベース

ドイン

ドーインまたはドーイは、 パバナドゥータを作曲した現在のインド出身の12世紀のサンスクリット語の詩人でした 。彼は、現在のベンガルでガウダを支配したセナ王ラクシュマナセナの宮廷詩人でした。

経歴

ドーイはシャクトリゴトラセンヴァイディヤブラミン(バイディヤ)氏族で生まれました。彼はSrivatsa Senの孫であり、Pundarik Sen. Mahamhopadhyay Bharat Mallikの息子であり、彼のkulagrantha "Chandraprava"では、現在のベンガルのShaktri gotra VaidyasはすべてDhoyiの子孫であると示唆しました。ベンガル西部の人々は息子のカシ・センの家系に属し、ベンガル東部の人々は彼の息子のクシャリの家系に属します。ドーイ・センはラクシュマン・セナによって「カヴィクシュマパティ」や「チャクラヴァルティ」などの称号を授与されました。

パバンドゥタは、世界の勝利ツアー中に彼を見てラクスマナ王に恋をする南から来たガンダルヴァの乙女クバラヤヴァトゥの物語を語っています。彼女は南風に、宮廷で王にメッセージを伝えるように頼みます。

スタイル

すべてのメッセンジャーの詩のテーマは、愛の分離、ビラハです。ロマンスへの言及は決して遠くありません。 Kālidāsaの従来のロマンチックなモチーフの使用を共有しているにもかかわらず、Dhoyinのメッセンジャーの詩はMeghadūtaの単なる小説以上のものです。ドーインは、彼の作品のほぼ半分(104連中48連)を、南のサンダル山からベンガルのヴィジャヤプラにあるラックスマナ王の宮殿までの風の旅を説明するために費やしますが、恋人たちがメッセージを送る(38連)クバラヤヴァトゥの状態と王の素晴らしい資質が詳細に記述されています。

ドーインは、伝統的にサンスクリット語の詩の唯一の目的であるラサ、美的感情の表現を超えた目的を持っています。彼は自分の目的をより効果的に追求できるので、彼の詩の大部分をメッセージに捧げています。 PavanadūtaはKālidāsaのMeghadūtaとスタイルが似ています。

作品

DhoyinのPavanadūtaまたはWind Messengerは、おそらくKālidāsaのMeghadūtaまたはCloud Messengerを模倣して書かれた多くのメッセンジャーの詩の最古の例の1つです。

Clay Sanskrit Libraryは、 Messenger Poems巻の一部として、James Mallinson PaによるPavanadūtaの翻訳を公開しています。