キプロスギリシャ語
キプロスギリシャ語 (ギリシャ語:κυπριακήελληνικήまたはκυπριακά)は、キプロスの大衆とギリシャのキプロスのディアスポラの大部分が話す現代ギリシャ語のバリエーションです。歴史的理由だけでなく、地理的隔離、異なる決済パターン、および広範な理由のために、辞書、音声学、音韻、形態学、構文、さらには語用論のさまざまな面で標準現代ギリシャ語とは異なるため、多様な種類と見なされます類型的に異なる言語との接触。
分類
キプロスギリシャ語は古代アルカドキプロスギリシャ語の進化版ではなく、ビザンチンの中世ギリシャ語に由来します。それは伝統的にドデカニサ語とキオスの方言(いくつかの音韻現象を共有する)とともに、現代ギリシャの南東部のグループに置かれてきました。
キプロスギリシア語は話者によって方言と見なされる傾向がありますが、十分な事前の露出がないと、標準現代ギリシア語の話者には理解できません。ギリシャ語を話すキプロス人は、一般的なキプロスギリシャ語(「低」品種)および標準現代ギリシャ語(「高」品種)でデグロス語です。キプロスギリシア語は、それ自体がコイネの出現する方言の連続体である。Davy、Ioannou&Panayotou(1996)は、ディグロシアが「ポストディグロス的連続体に重なり合う品種の準連続的な広がり」をもたらしたと主張している。
音韻論
キプロスギリシア語の音韻論の研究はほとんどなく、非常に特殊な現象、たとえばジェミネーション、「滑空硬化」などを調べる傾向があります。キプロスギリシャ語の音韻論の一般的な概要は、ニュートン1972年までに一度だけ試みられたことがありますが、その一部は現在争われています。
子音
キプロスギリシャ語には、標準現代ギリシャ語にはない双子音と口蓋肺胞子音、および標準現代ギリシャ語にもないとの対比があります。下の表は、Arvaniti 2010、p。 4、キプロス語ギリシャ語の子音目録を示しています。
子音音韻唇歯槽肺胞口蓋口蓋短い長い短い長い短い短い長い短い長い短い長い鼻mmːnː停止ppʰːttʰːt͡st͡ʃt͡ʃʰːccʰːkkʰː摩擦性無声ffːθθːs sːʃːxxːvoiced vðzʒʝ ɣラテラルllːRhoticɾr
ストップ/ ptck /と破擦音/t͡ʃ/は気付かれず、速いスピーチでは弱く発声されることがあります。/pʰːtʰːcʰːkʰː/は常に強く吸引され、/ ʃamˈpʰːu /などの一部のローンを除き、鼻音が前に来ることはありません。 "shampoo" ./t͡ʃ/および/t͡ʃʰː/は、肺胞後の層です。/t͡s/は、閉鎖時間と吸引の点で、/t͡ʃʰː/と同様に発音されます。
有声摩擦音/ vðɣ/は、しばしば近似として発音され、語間で定期的に省略されます。/ʝ/は、同様に、しばしば弱い立場で近似として認識されます。
口蓋側方近似/ʎ/は、多くの場合、シングルトンまたはジェミネートラテラルまたはシングルトンまたはジェミネート摩擦音として、時には滑空として実現されます(ye.smoを参照)。すべての異なるバリアントが表面化する状況はあまりよく理解されていませんが、強調された音節と単語の最後で、および/ ae /の前に好まれているようです。Pappas2009は、次の音韻および非音韻の影響要因を特定します。母音、母音に続く、単語内の位置。ギリシャでの生活に費やされた性別、教育、地域、および時間(標準)。Arvaniti2010は、特にラルナカの地元の品種の話者が、/ʎ/のジェミネート摩擦音を「代用」しているが、Pappas 2009はこれに異議を唱えている「レフコシア、レメソス、ラルナカの3つの都市部、特に10代の話者の間の田舎のココノホリア地域にしっかりと存在しています...革新的な発音は、地元のパトワ人の特徴ではなく、むしろ上記の-ローカル機能。」
口蓋の鼻/ɲ/は、他のシングルトンの鼻よりも多少長く生成されますが、ジェミネートほど長くはありません。 / z /も同様に「かなり長い」です。
肺胞トリル/ r /は、タップ/ɾ/のジェミネート対応物です。
口蓋化および滑空硬化音素(音声ではない)グライド/ j /を仮定する分析では、口蓋と肺胞はCJV(子音-グライド-母音)クラスターから生じます。
- / mjV /→
- / njV /→
- / ljV /→または
- / kjV /→または
- / xjV /→または
- /ɣjV/→
- / zjV /→
- /t͡sjV/→
グライドは同化されませんが、/ ptfvθð/の後、および/ɾ/の後は不明瞭になります。とにかく、口蓋音と摩擦音は、前母音/ ei /の前に口蓋と後肺胞と相補的に分布しています。つまり、大まかに言うと、/ kkʰː/は、またはのいずれかに口蓋化されます。 / xxː/またはおよび/ɣ/に。
ジェミネートキプロスのギリシア語のジェミネートを分類する方法についてはかなりの意見の相違がありますが、現在では「同一の音素または「フォルティス」子音のクラスタではなく)「ジェミエートが適切」と一般に理解されています。ジェミネートは、主に位置とストレスに応じて、シングルトンよりも1.5〜2倍長くなります。ジェミネートは、単語の最初と単語の両方で発生します。 Tserdanelis&Arvaniti 2001は、「特にストップの場合、この延長は閉鎖期間とVOTの両方に影響する」ことを発見しましたが、Davy&Panayotou 2003は、ストップはコントラストのみであり、持続時間ではないことを主張しています.Armosti 2010は、キプロスギリシア語のネイティブスピーカー30人を対象とした知覚的研究を実施し、閉鎖期間と(吸引の持続時間と特性)の両方が2種類の停止を区別する重要なキューを提供することを発見しましたが、吸引はわずかに重要です。
同化プロセス語末の/ n /は、語彙後のジェミネートを生成する語境界で、ストップと破擦音以外の子音と同化します。その結果、発声摩擦音は、一般的に音素ではありませんが、異音として発生します。以下は、サンディから生じるジェミネートの例です。
- / ton ˈluka /→τονΛούκα "Lucas"(acc。)
- / en ˈða /→ενδα "is here"
- / pu tin ˈɾiza /→「ルートから」πουτηνρίζα
対照的に、シングルトンは停止し、破擦音は発芽しませんが、鼻が続くと完全に発声し、鼻は同形になります。このプロセスは、ターミナルの鼻に限定されません。シングルトンは停止し、破擦音は常に鼻に続いて発声します。
- / kaˈpnizumen ˈpuɾa /→καπνίζουμενπούρα「葉巻を吸う」
- / an ˈt͡ʃe /→αντζ̌αι「にもかかわらず」
- / tin ciɾi.aˈcin /→τηνΚυριακήν「日曜日」
単語の最後の/ n /は、ジェミネートが停止し子音クラスタが停止する前に完全に省略されます。
- / eˈpiasamen ˈfcoɾa /→επιάσαμενφκιόρα「花を買った」
- / ˈpa‿stin cʰːeˈlːe /→πα 'στηνκκελλέ「頭の上」
/ n /と同様に、単語の最後の/ s /は、ジェミネートの追跡と生成に同化します。
- / as ʃoˈnisi /→αςσ̌ονίσει「let it snow」
最後に、同じフレーズに属する有声子音が続くと、単語の最後の/ s /が有声になります。
- / tis ˈmaltas /→「マルタの」ττλςΜάλτας
- / aˈɣonas ˈðromu /→αγώναςδρόμου "レース"
母音
キプロスギリシャ語には、5つの母音システム/ i、u、e、o、a /があり、標準現代ギリシャ語とほぼ同じです(2つの母音システムThemistocleous 2017とThemistocleous 2017の音響比較を参照)。
発話の最後の/ t /に続く後母音/ iu /は、定期的に「摩擦音母音」(すべての症例の40%、スラブ語を参照)に減少し(研究で提示されたすべての症例の50%)、時には省略されます全体(すべてのケースの5%)。
グライドのない分析では、/ i /はまたはと交互になる場合があります。たとえば、「ケージ」→「ケージ」、または「クーロリ」→「クーロウリア」。また、標準現代ギリシャ語のように、/ m /と同じ音節に属する別の母音、たとえば「1」(f。)の間にある場合に発音されます。
ストレス
キプロスギリシャ語には「動的な」ストレスがあります。子音と母音の両方は、ストレスのない音節よりもストレスのある方が長く、効果は単語の最初から強くなります。単語ごとに1つだけのストレスがあり、最後の4つの音節のいずれかに該当します。単語の末尾から4番目の音節へのストレスはまれであり、通常は特定の動詞形式に限定されます。ただし、この可能性があるため、キプロスギリシア語で前半最後のアクセントの付いた単語の後にエンクリティックが続く場合、余分なストレスは追加されません(標準の現代ギリシアでは、最後の3音節の1つにのみストレスがかかる) ποδήλατονμου、標準現代ギリシャ語τοποδήλατόμου「私の自転車」。
文法
標準現代ギリシャ語とキプロス語ギリシャ語の構文および形態の違いの概要は、Hadjioannou、Tsiplakou&Kappler 2011、pp。568-9に記載されています。
単語
標準現代ギリシャ語よりも多くの借用語が日常的に使用されています。これらは、古フランス語、イタリア語、プロヴァンス語、トルコ語から来ており、ますます英語から来ています。 μάσ̌σ̌αλλα "mashallah"やίσ̌σ̌αλλα "inshallah"などのアラビア語の表現(トルコ語)もあります。キプロスのコア語彙の多くは、現代の標準とは異なります。たとえば、σινώ "I talk"、βλέπωの代わりにθωρώに加えて、συντυχάννω、 "I look"などです。歴史的に興味深い例は、απόπούの代わりにArchaicπόθεν 「どこから?」という疑問の
エスノローグはキプロスギリシャと民衆ギリシャ間の語彙的類似性は84から93パーセントの範囲内であることを報告します。
正書法
キプロスギリシャ語の確立された正書法はありません。キプロスの口蓋肺胞子音を表すギリシャ文字アルファベットに発音区別符を導入する努力がなされましたが、標準現代ギリシア語、例えば結合キャロン⟨ˇ⟩ではなく、シンドチエス大学の辞書編集データベースの著者によって作成されました。キプロス。発音区別符号が使用されていない場合は、epenthetic⟨ι⟩は、多くの場合、子音文字-も(ポーランドのように)同じ効果に使用することの前に、例えば標準的な現代ギリシャπαντζάρι→キプロスギリシャππαντζιάρι、標準の体系的置換を伴いますキプロスギリシャσιの έρι→現代ギリシャ語χέρι。
これはスペルが標準現代ギリシャ語の、例えばσήμμεραまだ綴られますσήμεραと一致しません例で行われていないかもしれないがGeminates(および吸引)は、同じ文字、例えばσήμμερα「今日」の2つで表現されています。
コンピューターを介したコミュニケーションでは、標準モダンギリシャ語のようなキプロスギリシャ語は一般にラテン文字で書かれ、共有の音には英語のスペル規則が採用されます。たとえば、/ʃ/(および/ʃː/)は⟨sh⟩です。
歴史
キプロスは、アラブの攻撃のために、7世紀から10世紀にかけてギリシャ語圏の世界から切り離されました。 962年にビザンチン帝国で再統合され、1191年に十字軍の手に落ちたときに再び隔離されました。これらの孤立の期間は、ビザンチンのギリシア語とは異なるさまざまな言語特性の発達をもたらしました。
キプロスの最古の書物は、中世にさかのぼります。これらの一部は次のとおりです。キプロス王国の法典、エルサレムの大使館。 Leontios MachairasおよびGeorgios Voustroniosの記録。フランチェスコ・ペトラルカ風のソネットのコレクション。過去100年間で、方言は詩で使用されてきました(主要な詩人はVasilis MichaelidesとDimitris Lipertisです)。また、伝統的に民やτσιαττιστά(バズ・ポエトリー、数十人を演奏する形式)やποιητάρηες(バード)の伝統で使用されています。
70年代後半、教育大臣クリソストモスA.ソフィアーノスは、キプロスを教育に導入することにより、キプロスの地位を向上させました。最近では、Hadji Mikeのレゲエや、Dimiourgoi Neas Antilipsis(DNA)などのいくつかのキプロスのヒップホップグループによるラップなど、音楽で使用されています。地元で制作されたテレビ番組、通常コメディまたはメロドラマは、方言を使用します。たとえば、「Vourate Geitonoi」(τρέξτεの代わりにβουράτε)または「Oi Takkoi」(Τάκκοςはユニークなキプロス名)です。 2006年の長編映画「 パイレーツオブカリビアン:デッドマンズチェスト」では 、俳優のジミールーソニスがキプロスで、海で見つけた船長の帽子についてギブリズリジャ(キプロストルコ語)を話している別の乗組員と議論しています。ピーターポリカルポウは、イギリスのテレビコメディシリーズ「 鳥の羽 」のクリスセオドポロポドスとしての役割で、定期的にキプロスで話しました。 2014年7月20日に放映されたアメリカのテレビシリーズThe Leftoversのエピソード04シーズン01では、Alex Malaosのキャラクターは「Εκατάλαβασε」という方言を使用しています。
今日、キプロスギリシャ語は、ブログやインターネットフォーラムなど、オンラインで自発的に使用されている現代ギリシャ語の唯一の種類であり、その独特の音韻を反映したギリシャ語のバリエーションが存在します。