知識ベース

ニカラグアの文化

文化と言語

音楽と宗教のアイコンは、イベリアの文化とアメリカの音と風味にルーツがあります。ニカラグアの西はスペインによって植民地化され、スペイン語を話す他のアメリカの国々と同様の文化を持っています。一方、国の東半分はかつて英国の保護領であり、スペイン語と先住民の言語とともに英語が国内で話されています。その文化は、ジャマイカ、ベリーズ、ケイマン諸島など、カリブ海の以前および現在の英国の植民地の文化に似ています。

スペイン語話者による最近の移民は若い世代に大きな影響を与えており、ますます多くの人々が自宅でバイリンガルかスペイン語のみを話します。混合アフリカ系の人々の比較的大きな人口と、より小さなガリフナの人口があります。

東海岸におけるアフリカの影響により、異なる種類の音楽が存在します。 5月にメイポールフェスティバルで祝われる「パロデマヨ」またはメイポールと呼ばれる人気のダンスミュージックです。音楽は強烈なリズムで官能的です。この祝賀会は、カリブ海またはモスキート海岸のアフロニカラグア人によって適応および変換された、メーデー祭典のための英国のメイポールから派生しています。

ヨーロッパの植民地化の前に存在していた多くの文化のうち、国の西に住んでいたナワトル語を話す人々は、主流文化に本質的に同化されてきました。しかし、東部では、いくつかの先住民グループが明確なアイデンティティを維持しています。ミスキート、相撲、ガリフナ、ラーマの人々は今でも元の言語を使用しており、通常はスペイン語と英語を話します。

言語

ニカラグアの言語
言語スピーカー
アラビア語 400
中国語 7,000
英語 20,334
ガリフナ 1,500
ミスキート 154,400
手話 3,000
スペイン語 4,347,000
相撲 6,700
ラーマ 24
クレオール英語 30,000
ソース:エスノログ

スペイン語、またはニカラグアスペイン語と呼ばれることもあるニカノールは、国の人口の90%が話しています。カリブ海沿岸では、多くのアフリカ系ニカラグア人とクレオール人が英語を話し、クレオール語を第一言語として話します。また、カリブ海沿岸では、Miskito、Sumo、Rama、Garifunaなどの多くの先住民族が母国語を話します。

さらに、ニカラグアの多くの民族グループ(中国のニカラグア人やパレスチナのニカラグア人など)は、スペイン語や英語を話す一方で、少数民族の言語である祖先の言語を維持しています。これらの少数言語には、とりわけ中国語、アラビア語、ドイツ語、イタリア語が含まれます。ニカラグアには3つの絶滅した言語があり、そのうちの1つは決して分類されませんでした。ニカラグア手話も言語学者にとって特に興味深いものです。

スペイン語

中央アメリカのスペイン語は、国の人口の約90%が話しています。ニカラグアでは、スピーチと出版物の両方でスペイン語のvoseo形式が支配的です。 voseo方言を正式に採用した最初の国であるニカラグアは、書かれた話し言葉の言語としてvoseoスペイン語を使用する中央アメリカの2つの国(コスタリカはもう1つ)です。使用法は、アルゼンチン、ウルグアイ、パラグアイ、コロンビア沿岸でも見られます。

カリブ海沿岸では、多くのアフロ・ニカラグア人とクレオール人が英語を話し、クレオール人の英語を第一言語として話しますが、第二言語として非常に流なスペイン語を話します。北大西洋および南大西洋地域の言語は、英語、オランダ語、ポルトガル語、スペイン語、フランス語の影響を受けています。カリブ海沿岸の先住民の多くは、ミスキート、相撲、ラーマ、ガリフナなどの母国語を話します。さらに、ニカラグアの多くの民族は祖先の言語を維持し、スペイン語または英語を話します。これらには、中国語、アラビア語、ドイツ語、ハワイ語、イタリア語が含まれます。

スペイン語が主要言語として教えられています。英語は高校時代に生徒に教えられ、国の第二言語になる傾向があります。他の言語、特にロマンス語は散発的に見られます。

音声学と音韻論

ニカラグア音韻論のいくつかの特徴は次のとおりです。

  • / s /音節の終わりまたは子音がのように発音される前。
  • / j /(/ x /)が吸引されます。英語の/ h /のように柔らかい(例:Yahoo)。
  • カリブ海のように、/ l /と/ r /の間に混乱はありません。
  • / s /、/ z /、および場合によっては/ c /( cerrarのように )は次のように発音されます。

宗教

ニカラグアの宗教団体
宗教割合
カトリックローマン 58.5%
福音派 21.6%
モラヴィア 1.6%
エホバの証人 0.9%
無し 15.7%
その他1 1.6%
1他の宗教の中でも仏教、イスラム教、ユダヤ教を含む。
出典:2005ニカラグア国勢調査

宗教はニカラグアの文化の重要な部分であり、憲法の一部を形成しています。 1939年以来保証されている宗教の自由と宗教的寛容は、ニカラグア政府と憲法の両方によって促進されています。司教たちは重要な州の行事に彼らの権威を貸すことが期待されており、国家問題に関する彼らの宣言は厳密に守られています。また、政治的危機の瞬間に対立する当事者間を調停するよう要請することもできます。

ニカラグアには公式の宗教はありませんが、名目上はローマカトリックです。ローマカトリック教徒の練習はもはや過半数ではなく減少していますが、福音派のプロテスタントグループと末日聖徒イエスキリスト教会(モルモン教徒)の会員は1990年代から急速に成長しています。カリブ海沿岸には、英国国教会とモラヴィアの強いコミュニティもあります。

ローマカトリックは、スペインの征服とともに16世紀にニカラグアに伝わり、1939年まで信仰が確立されました。 19世紀にプロテスタントやその他のキリスト教宗派がニカラグアにやって来ましたが、20世紀になってようやくカリブ海沿岸でプロテスタントの宗派が大きな支持を得ました。人気のある宗教は、人間と神の間の仲介者として認識されている聖人を中心に展開しています。

マナグアの首都から小さな農村コミュニティまで、ほとんどの地域は、毎年恒例の祭りでローマカトリック暦から選ばれた守護聖人を称えています。多くのコミュニティでは、マナグアの聖ドミニク(サントドミンゴ)などの守護聖人の祝祭を中心に豊かな伝承が育ち、8月には2つのカラフルでしばしば暴動のある街中の行進が行われました。ニカラグアの大衆のための宗教カレンダーの最高点はクリスマスでもイースターでもありませんが、聖母マリアへの精巧な祭壇が家庭や職場で建設される12月初旬の祝祭の週である聖母受胎祭に捧げるラ・プリシマはクリスマスでもイースターでもありません。

音楽

現代のニカラグア音楽は、土着の影響とヨーロッパ、特にスペインの影響が混在しています。楽器には、マリンバや中央アメリカで一般的なその他のものが含まれます。

ニカラグアのマリンバは、ひざの上で楽器を持って座っているパフォーマーによってユニークに演奏されます。彼は通常、ベースフィドル、ギター、グアラティリ(マンドリンのような小さなギター)を伴います。この音楽は、ソーシャル機能で一種のバックグラウンドミュージックとして再生されます。マリンバは、さまざまな長さの竹または金属製のチューブの上に置かれた広葉樹のプレートで作られています。それは2つまたは4つのハンマーで再生されます。

ニカラグアのカリブ海沿岸は、活気に満ちた官能的なダンスミュージックで知られ、5月のパロデマヨフェスティバルで特に大声で祝われます。ガリフナコミュニティはニカラグアに存在し、プンタと呼ばれるポピュラーミュージックで知られています。また、ソカ音楽、レゲトン、レゲエは全国的に人気があります。

教育

すべてのニカラグア人の教育は無料です。初等教育は無料で義務付けられていますが、農村部の多くの子供は学校の不足などの理由で出席できません。カリブ海沿岸に位置するコミュニティは、母国語で教育を受けられます。法律によると、高等教育機関の大半はマナグアにあり、高等教育には財政的、有機的、行政的な自治権があります。また、被験者の自由も認められています。

ニカラグアの高等教育は、48の大学と113のカレッジと技術研究所で構成されており、エレクトロニクス、コンピューターシステムと科学、アグロフォレストリー、建設、貿易関連サービスの分野の学生にサービスを提供しています。教育システムには、米国で認定された1つの英語大学、3つのバイリンガル大学プログラム、5つのバイリンガル中等学校、および数十の英語学校が含まれます。 2005年、ニカラグアのほぼ40万人(7%)が大学の学位を取得しました。ニカラグアの総予算の18%は、初等、中等、高等教育に投資されています。大学レベルの機関は18%の6%を占めています。

サンディニスタが1979年に権力を握ったとき、彼らはラテンアメリカで最も貧しい人々の1つであった教育システムを受け継ぎました。ソモザの下では、教育への限られた支出と一般的な貧困により、多くの若者が労働市場に追い込まれ、ニカラグアの教育機会が制限されました。中等学校の生徒、大学生、教師をボランティア教師として使用する1980年の識字率向上キャンペーンにより、わずか5か月で全体の非識字率が50.3%から12.9%に減少しました。サンディニスタの主要な大規模プログラムには、大規模な国民的識字運動(1980年3月〜8月)、リテラシー、医療、教育、育児、労働組合、および土地改革の利益で国際的に認められた社会プログラムが含まれていました。 1980年9月、ユネスコはリテラシーキャンペーンの成功に対してニカラグアに「Nadezhda K. Krupskaya」賞を授与しました。これに続いて、1982年、1986年、1987年、1995年、2000年のリテラシーキャンペーンが行われ、これらはすべてユネスコからも授与されました。

文献

ニカラグアの文学は、先住民が持っていた世界の宇宙論的見解を形成した神話と口頭文学で、コロンブス以前の時代にさかのぼることができます。これらの物語のいくつかは、ニカラグアでまだ知られています。多くのラテンアメリカ諸国と同様に、スペインの征服者は文化と文学の両方に最も大きな影響を与えてきました。ニカラグア文学は歴史的にスペイン語圏の詩の重要な源泉であり、ニカラグアで最も重要な文学者と見なされ、モダニズムを導くための「モダニズムの父」と呼ばれるルベン・ダリオなどの国際的に有名な貢献者とともに19世紀末の文学運動。

その他の文学者には、エルネスト・カルデナル、ジョコンダ・ベリ、クラリベル・アレグリア、ホセ・コロネル・ウルテコ、アルベルト・クアドラ・メヒア、カルロス・マルティネス・リバス、パブロ・アントニオ・クアドラ、マノロ・クアドラ、パブロ・アルベルト・クアドラ・アルゲロ、セルヒオ・ラミレスなどが含まれます。

エルゲグエンセ

エルゲグエンセは風刺的なドラマであり、コロンブス以前のニカラグアの最初の文学作品でした。ラテンアメリカで最も特徴的な植民地時代の表現の一つであり、音楽、ダンス、演劇を組み合わせたニカラグアの代表的な民俗の傑作と見なされています。 ElGüegüenseは、1月17日から27日まで、Diriamba(Carazo県)のSanSebastiánのf宴の間に行われます。

演劇は16世紀に匿名の著者によって書かれ、西半球で最も古い演劇/舞踊作品の1つになりました。それは最終的に書き留められ、1942年に本に出版されるまで、何世紀にもわたって口頭で伝えられました。

エルゲグエンセはニカラグアの民話を代表するため、ユネスコは2005年に「人類の口承および無形遺産の傑作」と宣言し、ニカラグアを中央アメリカで唯一の国とし、ラテンアメリカでは6か所のうち1か所がユネスコによって宣言されました。最初に宣言された傑作は、ガリフナの「口承の伝統と表現」でした。

伝説

ニカラグアの伝説は、他の中南米諸国で見られるものと似ています。いくつかの人気の伝説が含まれます:

  • エルカデホ –良い白いカデジョと悪い黒いカデジョがあります。どちらも夜に旅行者に現れる霊です。旅の途中で彼らを危害から守るための白いカデジョと、彼らを殺すための黒いカデジョ(悪魔の化身のこともある)。カデジョは通常、牛の大きさの大きな毛むくじゃらの犬の形をしており、燃えるような赤い目とヤギの蹄を持っていますが、一部の地域では雄牛のような特徴を持っています。物語によると、黒人のカデジョを殺そうとした者は失敗し、死にました。
  • ラCegua -また女性を意味Cihuanaba、Ceguaはおそらくナワトル語のローマ字表記である「Cihua」と呼ばれます。ラ・セグアは森に住む魔女です。彼女はいくつかのファサードを取ります。時々彼女は顔を覆うベールで白いトウモロコシの葉のドレスに現れます。彼女は顔を覆う長い黒髪を持っていると言われています。また、彼女はグアルモの木の葉のドレスを着ていると言われ、彼女の声は彼女の歯を覆っているオオバコの葉によって荒らされて空洞にされます。他の人は、彼女の顔は幽霊のようであり、彼女の目は彼女の犠牲者の魂を見つめていると言います。さらに別のバージョンでは、彼女は馬の顔をしていると考えられていると述べています。ニカラグア人はまた、森と裏道を裸で歩き、次の犠牲者を待っていると言います。男性は彼女の幻想的なシルエットに惹かれます。彼女がこれらの男性に話す言葉は非常に恐ろしいので、被害者は即座に狂気に陥ります-回復することはありません。ラセグアは超人的な能力を持っていると信じられており、固体の物体を通り抜け、地上に引き寄せられ、男性をトラップに誘い込むために非常に高速で飛行することができます。そのような出会いから身を救うには、マスタードシードを運び、彼女の前に投げる必要があります。彼女は魔法の種を拾おうとするのをやめるだろう。ニカラグアの民間伝承の他の神話と同様に、La Ceguaの物語は、男性が仕事の後すぐに家に帰ることを保証すると信じられています。
  • ラ・リョローナ –時には「白衣の女」または「泣く女」と呼ばれる女性は、死んだ子供のために泣いている女性の幽霊です。彼女の外見は、時には死を予言するために保持されます。
  • ラ・ノヴィア・デ・トーラ (「 トーラの花嫁」)–婚約者が祭壇に立ち上がった後、正気を失った少女の外典伝説。現在の使用法では、誰かが「トーラの花嫁のように残された」と言うことは、ニカラグア特有のイディオムであり、誰かが立ち上がったり、「バッグを持って」放置されたことを意味します。ニカラグアのリバス県にあるトーラ市は、伝説の花嫁を称えるために町の広場に像を建てました。
  • ラ・カレタ・ナグア –ニカラグアの昔話で、幽霊のついたカートが死によって駆動され、2頭の骨格牛によって引っ張られたという話です。鎖に沿って引きずられた音が通りに沿って引きずられたため、おそらく夜に聞こえたでしょう。 「カレタ・ナグア」が自宅で止まったら、居住者は必ず死ぬことになります。古い話はニカラグアの先住民によって確立されたと考えられており、ニカラグアはスペイン人に誘、され、牛で駆動されたカートに鎖でつながれ、鉱山で働くために連れて行かれました。そこで彼らは死に、彼らの死体が処分されるそれらの同じカートで運転されるまで再び見られませんでした。そのようなカートは死の象徴になり、近づいてくると先住民は森の中に逃げるでしょう。
  • ラタコヌダ –婚約者が祭壇で立ち上がった女性の伝説。人々は、彼女の幽霊が彼女の婚約者または他の若い孤独な男性を探してレオンニカラグアの街を歩いていると言います。彼女はジャイアントヒールを履いたことでラタコヌーダと呼ばれています