カテゴリ:
ゲーム
制約のある文章
制約付き書き込みは、特定のことを禁止したりパターンを課したりする条件に作家が拘束される文学的な手法です。
制約は詩では非常に一般的であり、作家は特定の詩形式を使用する必要があります。
説明
執筆の制約は一般的であり、さまざまな目的に役立ちます。たとえば、基本英語、コピュラフリーテキスト、辞書の語彙の定義、および第二言語としてまたは子供に英語を教えるためのその他の限られた語彙など、テキストの語彙に制限を設けることができます。
詩では、主流と実験の両方に正式な制約があります。韻やメーターのような詩のなじみのある要素は、しばしば制約として適用されます。ソネット、セスティナ、ビジャネル、リメリック、俳句などの定評のある詩の形式は、メートル、韻、繰り返し、長さ、およびその他の特性によってさまざまに制約されています。
確立された伝統の外、特に前衛において、作家はより厳しい制約の下でさまざまな作品を生み出してきました。これは多くの場合、「制約付き書き込み」という用語が特に適用されるものです。例えば:
- 逆リポグラム:各単語には特定の文字が含まれている必要があります。
- 母音を1つだけ使用する単声詩。
- 必須の語彙。作家は特定の単語を含める必要があります(たとえば、Quadrivial Quandaryは、1日の選択で4つの単語すべてを含む個々の文を求めます)。
- バイリンガル同音詩。詩は同時に2つの異なる言語で意味を持ち、同時に2つの同音詩を構成します。
- すべての単語が同じ文字(または文字のサブセット。「 アルファベット順のアフリカ 」を参照)で始まる必要がある記号またはオートグラム。
- リポグラム:文字(通常はeまたはo)は禁止されています。
- Acrostics:各単語/文/段落の最初の文字は単語または文を形成します。
- Abecedarius:各単語/節/セクションの最初の文字はアルファベットを通過します。
- 「レーダー」という言葉などの回文は、同じ前後を読みます。
- ギリシャ語、ローマ/ラテン語よりもアングロサクソン語を好む怒り。
- ピリッシュ語。連続する単語の長さが数字πの数字と一致します。
- 別の文字を並べ替えることによって形成されたアナグラム、単語、または文。
- 句読点の制限。PeterCareyの本、 True History of the Kelly Gangなど 、コンマはありません。
- 1つの音節の記事は、すべてが同音異義語である多くの文字を使用した、中国文学に固有の形式です。結果は書き込みとして理にかなっているように見えますが、読み上げると非常に混乱します。
- フレーズまたは文の単語の長さが一定の数学的方法で増減するチャタリズム。
- 偶然、リーダーがランダムな入力を提供します。
- 消去。既存のテキストから単語を消去し、ページ上の結果を詩としてフレーミングします。
Oulipoグループは、そのようなテクニックを使用する作家の集まりです。 Outrapoグループは、演劇の制約を使用します。
以下を含む、長さによって制限された多くの制約された記述形式があります。
- 6単語メモ:6単語
- 俳句:〜3行(5–7–5音節または2–3–2ビートを推奨)
- Minisaga:50ワード、タイトルは+15
- ドラブル:100語
- Twiction:ストーリーまたは詩の長さが正確に140文字の、特に制約のあるマイクロフィクションの形式として支持されています。
- Sijo:合計44〜46の3行平均14〜16音節:テーマ(3、4、4、4)。詳細(3,4,4,4);カウンターテーマ(3,5)と完了(4,3)。
例
- アーネスト・ヴィンセント・ライトのギャズビー (1939)は、50,000語からなる英語の小説で、いずれにも「e」という文字は含まれていません。
- 1969年、フランスの作家ジョルジュ・ペレックは、「e」という文字を含まない小説「 ラ・ディスパリション」を発表しました。 1995年にGilbert Adairによって英語に翻訳されました。その後、ペレックは、「e」以外の母音を使用しない小説「 Les Revenentes」 (1972年)のLa Disparitionに、使用されていない「e」を組み込んだと冗談を言った。 レ・レベンテンテスはイアン・モンクによって「エクセターテキスト:ジュエル、シークレット、セックス」として英語に翻訳されました。
- また、Perecは、ナイトのツアー構築方法を使用して、 Life Aユーザーマニュアルを作成しました。この本は、架空のパリのフラットブロックに設定されており、ペレックは建物の高さを10×10グリッドとして考案しています。各部屋はチャプターに割り当てられ、チャプターの順序はグリッド上のナイトの動きによって与えられます。
- 詩編のいくつかは、ヘブライ語のアルファベットではアベセダリアンです
- ミシェル・タラーによる2004年のフランスの小説「 ル・トレイン・ド・ヌレ・パート」 ( どこからでもない列車 )は、まったく動詞なしで書かれました。
- ウェールズの作家、ポール・グリフィスの小説である(2008)を教えてください 。 ハムレットでオフィーリアに割り当てられた言葉のみを使用しています。
- 実験カナダの詩人クリスチャン・ボックのEunoiaは、その5つの章のそれぞれに一つだけの母音を使用していますunivocalicです。
- 中国語での制約書き込みの一つ有名な作品は、すべてのサウンド市で、92個の文字で構成されストーンデンでライオンを食べる詩人です。もう1つは、1000文字すべてが重複することなく一意であるThousand Character Classicです。
- 「Cadaeic Cadenza」は、マイクキースによる短編で、最初の3835桁のpiを使用して単語の長さを決定します。 Not A Wakeは、最初の10,000桁に基づいて同じ制約を使用する本です。
- Never Neverは、Doug Nuferによる小説であり、1回以上言葉が使われることはありません。
- エラ・ミノー・ピーは、マーク・ダンによる小説全体で特定の文字が使用できなくなる本です。
- Alphabetical AfricaはWalter Abishによる本で、最初の章では文字「a」で始まる単語のみを使用し、2番目の章では文字「b」、次に「c」などを使用します。 Abishは、最後の章まで文字を1つずつ削除し、文字「a」で始まる単語のみを残します。
- メアリー・ゴドルフィンは、 ロビンソン・クルーソー 、 イソップ物語 、 スイス・ファミリー・ロビンソン 、その他の単音節の言葉のみを使った本を書きました。
- スース博士としても知られるセオドア・ガイゼルは、有名な児童書 『 Green Eggs and Ham』を、ベネット・サーフとの50ドルの賭けでわずか50種類の言葉を使って書きました。
- The Paradises of Paradiseは、Jerzy Andrzejewskiによる本で、本文全体が2文で、そのうちの1文は非常に長いものです。
- Zero Degreeは、1998年にタミルの作家、Charu Niveditaによって書かれたポストモダンリポグラム小説で、後にマラヤーラム語と英語に翻訳されました。タミル語の「oru」と「ondru」(英語の同等語は「a」、「an」、「one」)は、1つの章を除いて小説のどこにも言及されていません。ゼロ度の数秘術のテーマに沿って、単語または記号のいずれかで表される唯一の数字は、数秘術的に9に相当します(2つの章を除く)。このウリピアン禁止には、非常に一般的な言葉が含まれています。本の多くのセクションは、句読点なしで、またはピリオドのみを使用して完全に書かれています。
- A Gun Is Not Politeの本で、著者のJonathan Ruffianは、インターネット上で見つかった「gun」という単語を含む特定の文をマイクロフィクションに再構成しています。
- ウルグアイミュージシャン、コメディアンや作家レオ・マスリアーの1999年の小説Líneas( 行 ) は段落は単一の文を含んで完全に書かれています。
- ピーター・ヴォロビエフによる小説「 ハーデックの息子ゴルム」 ( Горм、сынХёрдакнута )(「ゴルム・ザ・オールド」を参照)は、17世紀以来、英語、フランス語、ラテン語、または現代ドイツ語から借用した言葉なしでロシア語で書かれています。 (Cf. Anglish。)この本はまた、「人間」、「お願い」、「ありがとう」など、多くの一般的な単語を使用していません。
- 消去の例には、Tom PhillipsのA Humument (1970)が含まれます。エミリー・マルボーン・モーガンによる同名のヴィクトリア朝の小説の消去であるメアリー・ルフレの『小さな白い影』 (2006)。ジャネット・ホームズの「The ms of my kin (2009)」、エミリー・ディキンソンによる詩の消去。チャーチラムの伝記の消去であるマテアハーヴェイの子羊 (2011)。 ALL KIN D S OF FUR 、マーガレット・ヨーコムによるグリム兄弟の論争の物語の消去(2018);などなど。
- アンナ・ラビノウィッツのダークリング (2001)は、ホロコーストについての本の長さのアクロスティックです。
- 17世紀のオディアの詩人、ウペンドラバンジャは、各文を開始する同じ音節で複数の叙事詩(サティシャビラサ、カラカウツカ、バイデヒシャビラシャなど)を書きました。