Codex Runicus
Codex Runicusは、1300年ごろの中世のルーン文字で書かれた202ページのコーデックスであり、デンマークの土地Scania(スコーネランド)に関連する最古の保存された北欧の州法Scanian Law( Skanske lov )が含まれています。 Codex Runicusは、羊皮紙にある数少ないルーン文字の1つです。原稿のイニシャルはさまざまな色で塗られ、ルーブリックは赤です。各ルーンはラテンアルファベットの文字に対応しています。
ルーン文字の原稿
Codex Runicusは、ほとんどの学者によってノスタルジックまたはリバイバル主義のルーン文字の使用であり、バイキング時代の北欧のルーン文字の文化から中世のラテン語の原稿文化への自然なステップではないと考えられています。
この時代のスカンジナビアの写本でのルーン文字の同様の使用は、十字架でのマリアの嘆きに関する宗教文書である小さな断片SKB A 120からのみ知られています。この2つの原稿は、ルーン文字の形成方法と言語の使用方法が似ているため、両方とも同じスカニア書記によって書かれたことが示唆されています。一部の学者は、アイデアは争われているものの、スカニアのヘレバドにあるシトー会修道院の台本で書かれたと主張しています。
一部の歴史家は、コーデックスがプロテスタント改革後の修道院と図書館の破壊の間に消滅したスカンジナビアのルーン写本の以前の実質的なコレクションの一部であり、残りであると考えています。この考えの支持は、改革のために国を逃れたスウェーデンのウプサラで16世紀にカトリックの聖職者であったOlaus Magnusによって書かれた報告書で発見されました。オラウス・マグヌスによると、宗教改革以前には、スカラやウプサラなどの重要なスウェーデンの宗教施設でルーン文字で書かれた本がたくさんありました。他の歴史家は彼の報告の正確性に疑問を呈しています。
コーデックスの内容
原稿には3つの主要な部分があります。スカニア法(fol。1-82)、スカニア教会法(fol。84–91)、初期デンマーク君主の年代記(fol。92-97)、およびデンマークの記述-スウェーデンの国境(fol。97-100)。 スカニア教会法( SkånskeKirkelov )は、12世紀後半にスカニア人とルンド大司教によって合意された正義の管理を詳述する和解です。 2つの法律テキストは同じ手で書かれていますが、コーデックスの非合法資料は、葉92から始まり、後日、別の手で追加されたと考えられています。歴史セクションは、デンマーク王のリストの断片と、伝説のデンマーク王ハディングの息子フロデで始まり、デンマークのエリックVIで終わる記録で構成されています。歴史的なテキストに続いて、スウェーデンとデンマークの最古の国境の記述があります(「デーンホルム集落」と呼ばれます)。 Codex Runicusの最後の葉には、音楽記譜のある詩があります-北欧で書かれた最初の音楽記譜です。これは、デンマークの世俗音楽の最も古い書面による証拠であり、4行の譜表でのリズミカルな表記ではありません。
文字変換
中世のルーン文字の他のスカンジナビアの症状のように、Codex Runicusのルーン文字には、言語の各音素の記号が含まれています。対応する有声子音gから無声kを分離するために、点線の変形が導入されました。母音に導入された新しいルーン文字もコーデックスに表示されます。
最初のルーブリックからのリーフ27rのテキスト(3行目)は次のとおりです。
Særærmanannærmanmæþænkunungærinnænlændæsbøtæfore sar sum lohæræ:ok kunungi firitiuhu mark ok hinumærsar fik firitiuhu mark forefriþbrut。法律に則った傷、王に40点、傷を負った者に平和を破る点40点)楽譜のある詩は、金持ちになることを夢見ている少女についての民DrDrømdemig endrømi nat (昨夜夢を見た)の最初の2行です。メロディーは、1931年以来デンマークのラジオでインターバル信号として使用されてきた、すべてのデンマーク人によく知られているものです。
節と楽譜のセクションは最後のリーフにあり、次のように書かれています。
Drømdemik endrømi nat (私は昨夜夢を見ました)、 um silki okærlikpæl (絹と高級毛皮/正義と公正な遊びの)。Codex Runicusには、 AM 28 8voというシェルフマークがあり、デンマークのコペンハーゲン大学のArnamagnæanInstituteにあるArnamagnæanコレクションの一部です。
メモと参考文献
- ^ Frederiksen、Britta Olrik(2003)。 「旧北欧写本の歴史IV:旧デンマーク語」。オスカー、バンドル。等。 (編)。 北欧言語:北ゲルマン語の歴史の国際ハンドブック 。 1ベルリン:Walter De Gruyter。 pp。819–823。 ISBN 3-11-014876-5。
- ^ Frederiksen、Britta Olrik(2003)。 「北欧古文書の歴史IV:旧デンマーク語」、p。 821:「似たようなものは小さな断片SKB A 120でのみ知られており、ルーンの形と言語(Scanian)の観点からAM 28 8voに近いことを考えると、 2つの写本は同じ台本からのものです。かなり乏しい理由で、この台本はスカニアのヘレバドにあるシトー会修道院にあった可能性があることがさらに示唆されています。」
- ^ a b Enoksen、Lars Magnar。 (1998)。 Runor:歴史、タイドニング、トールニング 。 Historiska Media、法輪。 ISBN 91-88930-32-7 p。 175
- ^デンマーク語文学協会。 Kulturhistorisk baggrund(文化的歴史的背景)。デンマーク語で。 2007年2月20日検索
- ^ Kr。 Kålund、カタログ、II、p。 344 Wayback Machineで1999-10-03をアーカイブしました。コペンハーゲン大学人文学部、アルナマグナ研究所。 2007年5月22日検索。
- ^音楽活動の最初の証拠2005-12-30をWayback Machineでアーカイブ。 初期のデンマーク音楽 。文化的なデンマーク。デンマーク外務省。 2007年5月22日取得
- ^ a b AM 28 8vo – Codex runicus 1999-10-02がWayback Machineでアーカイブされました。 Codex Runicusのスキャンバージョン。コペンハーゲン大学人文学部内の教育研究機関であるアルナマグナ研究所。
- ^記事を参照してくださいDrømdemig endrømi nat
- ^ DetArnamagnæanskeHaandskrift No 28、8vo:Codex Runicus 。 Kotmissionen for detArnamagnæanskeLegat、København:1877。
参考文献
- ヨハネス、ブロンダム・ニールセン。 SvendAakjær; DJヨルゲンセン(1933)。 Skånskelov、Danmarks gamle landskabslove、Bd。私 。コベンハウン。 1〜199ページ。
外部リンク
- ArnamagnæanInstituteのCodex Runicus
- Drømdemik endrømi natの音声(wavファイル)