知識ベース

コーデックスボレリアヌス

Codex BoreelianusCodex Boreelianus Rheno-Trajectinusは、グレゴリー・オーランドの番号付けでFeまたは09 、フォン・ゾーデンの番号付けでε86と指定され、ギリシャ語の4つの福音書の9世紀(または10世紀)の非公式写本です。羊皮紙に書かれた原稿は、1751年から1830年の間に生じた小穴(または隙間)でいっぱいです。コーデックスは、東から持ち込んだヨハネス・ボリール(1577-1629)にちなんでボレリアヌスと名付けられました。

コーデックスのテキストは、テキストの大部分(ビザンチンテキストタイプ)を表していますが、多数の異質な読み(ビザンチン以外)を含んでいます。その読み取り値の一部は、他の原稿では発生しません(いわゆる単一読み取り値)。現在のテキスト批評家によると、そのテキストは非常に重要な原稿ではありませんが、ギリシャ新約聖書のすべての現代版で引用されています。

原稿は17世紀初頭に東方から持ち込まれました。それは100年以上も個人の手にありました。 1830年以来、ユトレヒト大学に収容されています。

説明

コーデックスには、サイズが28.5×22 cm(11.2×8.7インチ)の204枚の羊皮紙の葉に、多数の小穴(または隙間)がある4つの福音書のテキストが含まれています。既存のコーデックスのテキストは、マタイ9:1で始まり、ジョン13:34で終わります。ルークはさらに不完全です。 1751年に、ウェットスタインは、コーデックスはマシュー7:6から始まり、マシュー8:25とマーク11:6-16のある葉のみが欠落していると述べました。それは、彼の時代に、原稿が現在よりもはるかに完全だったことを意味します。現在、原稿の小冊子には以下が含まれます。

マタイ1:1–9:1; 12:1–44; 13:55–14:9; 15:20–31; 20:18–21:5;マーク1:43–2:8; 2:23–3:5; 11:6–26; 14:54–15:5; 15:39–16:19;ルーク–少なくとも24のギャップ;ヨハネ3:5–14; 4:23–38; 5:18–38; 6:39–63; 7:28–8:10; 10:32–11:3; 12:14–25; 13:34終了。

葉は束縛されておらず、ゆるい小部屋に保管されています。テキストは、ページごとに2列で、後のuncialスクリプトで書かれており、ほとんどが列ごとに19行で、大きなuncial文字で書かれています。古地理的には、この著作はコーデックスセイデリアヌス1世に近い。

letters、Μ、Ν、およびlettersの文字は正方形で、,、Θ、Ο、Σ、およびΦの文字は丸い形をしています。文字Δ、Ε、Θ、Ο、特に十字形のΨは、後期の単音文字に特有の形式です。 Φは大きく、両端が面取りされています。手紙は「優雅で慎重な」手によって書かれました。

nomina sacra(または神聖な名前)は省略形で書かれています:θεοςの場合はΘΣ、Ιησουςの場合はιΣ、χριστοςの場合はοΣ、κυριοςの場合はΚΣ、σισの場合はισ 、υΣはουρανιος、ΠΝΑはπνευμα、ΠΗΡはηατηρ、μはμητηρ、ΜΗΡΣはανθρωπος、ΣΤΡΣはσταυρος、ΔΑΔはδαβιδ、ηはεσηεの場合、ηはΛ 。活版印刷の合字を使用します。

コーデックスには、ハイアタス(マシュー9:14のνηστευουσιν、マタイ9:21のελεγεν、マシュー9:22のειπενなど)やN ephelkystikonなど、多くの文法エラーがあります。イオタシズムのエラーはまれにしか発生しません。

呼吸(荒くて滑らかな呼吸)とアクセント(ギリシャ語の発音区別符号を参照)が完全に、通常は正しく与えられます。呼吸はsigla⊢およびbyで示され、9世紀および10世紀の共演でよく使用されます。場合によっては、呼吸が間違って与えられます(例、マタイ9,7.16)。

テキストはアンモニアのセクションに従って分割され、通常のセクション数は左マージンに書かれていますが、ユーセビアのカノンへの参照なしで記載されています。 κεφαλαια( )による区分はありませんが、τιτλοι( タイトル )はページの上部、場合によっては下部にも表示されます。セクションの先頭に大文字のCODECアレクサンドリア、Ephraemi、およびBasilensisのように(新しいセクションを示すために、余白に目立つ。何の部門はκεφαλαια( )に応じてありませんが、κεφαλαιαのテーブル( 目次 )各福音の前に置かれます(マシューを除く-その不完全な性格のため)。

かぶとは金と赤で書かれた見出しで装飾されています。一部の場所では、きれいに装飾された頭文字が見つかります(赤または金色)。アンモニアのセクションは赤で書かれています。ページには番号が付けられています。ギリシャ語のquire番号は、まだいくつかのページの右上にあります。マタイ福音書のほとんどのクワイエットの最初のページの左上には、アラビア語のクワイエット番号があります。

いくつかの異なる修正プログラムがあり、その中で「最初の手」がコーデックスに取り組んでいますが、修正の総数は多くありません。

  • 特別な機能
  • コーデックスで使用される合字
  • 小さい頭文字
  • 大きな頭文字(装飾)

テキスト

このコーデックスのギリシャ語のテキストは、ビザンチンのテキストタイプを代表していますが、多くの特異な読みがあります。ブルース・M・メッツガーによると、典型的なビザンチンのテキストです。 KurtとBarbara Alandによれば、ビザンチンの標準テキストに156回、ビザンチンとオリジナルのテキストと同じ読みになると78回一致します。ビザンチンに対する「オリジナル」テキストをサポートしていません。 11の独立したまたは特有の測定値があります。オーランドは、新約聖書原稿のカテゴリーVにそれを置きました。非常に重要なコーデックスではありませんが、ビザンチンのテキストタイプの重要な証人です。ヘルマン・フォン・ゾーデンはそれをKiとして分類しました(現在はテキスト族Eとして知られています)。クレアモントプロファイルメソッドによると、ルカ1語のビザンチンテキストが混在しています。ルカ10とルカでは、原稿に欠陥があります。

テキストのバリエーション(Textus Receptusに対する)

括弧の前の単語はTextus Receptusの読み(16世紀から19世紀の終わりまで西側で使用されていたテキストを受け取りました)、後の単語はcodexの読みです15edit1617171819