知識ベース

チラカマルティラクシュミナラシンハム

Chilakamarti Lakshmi Narasimham (1867年9月26日-1946年6月17日)は、インドの劇作家、小説家であり、テルグ語で書いた短編小説の著者でした。彼は、Veeresalingamによって設立された伝統のロマンチックで社会改革者でした。彼の最も有名な演劇は、おそらくガヨパクヤナム (1909)とガナパティ (1920)です。

ナラシンハムは青年期から視覚障害者であり、卒業後に盲目になりました。それにもかかわらず、彼はラージャムンドリーのガバメントアーツカレッジでテルグ語のインストラクターを務めました。彼はインドの独立運動に積極的でした。彼は「外国の布」を避け、 カーディ・ドーティ 、シャツ、コート、ターバンを着ていました。

若いころ

チラカマルティラクシュミナラシンハムは、1867年9月26日に、アラアマドラヴィドゥル派のドラヴィダバラミン家で生まれました。彼は、母親の叔父の住居で、西ゴダヴァリ地区のカンダヴァッリ村で生まれました。彼の父の名前はChilakamarti Venkanna、母の名前はVenkataratnammaであり、西ゴダヴァリ地区のVeeravasaram村の住民でした。 確認するには見積が必要

ナラシンハムの以前の名前はプニニアで、後にアンタルヴェディ村の人気のある神格ラクシュミナラシンハスワミーにちなんで名付けられました。彼の自伝によると、彼の叔母の娘プナンマは子供を産んだ後に亡くなった。ナラシンハムの母親は彼女の夢の中で彼女を見て、彼女にちなんでナラシンハムに名前を付けるように頼まれました。後に、ナラシンハムの父親と父方の祖母は名前を好まなかったため、名前を変更しました。

少年として、彼は彼の母方の祖父であるバドライア・サストリーに似ていると言われました。彼の体、身長、音質、詩的な才能、そしてすべてが祖父から受け継がれた一種の盲目(原文のまま)。部分的な失明のため、彼は夜に一人で歩くのに苦労し、夜に読むことができませんでした。彼は黒板に書かれた数字を見ることができず、プレー中にボールをキャッチすることができませんでした。彼は学校のレッスンを声に出して読んでいた友人から助けを借りていました。

5歳のときに、彼のウパナヤナム 、神聖な糸式が行われました。彼の父は、祖父の村カンダヴァッリ、叔母の村であるヴェラガドゥルとマンチリに彼を送ることによって、ナラシンハムにサンドヒアバンダナムを学ばせるために多くのことを試みました。最後に、彼は数ヶ月Veeravasaram近くMatsyapuri村に滞在し、Trikaala Sandhyavandanamを学びました。

学校教育

ナラシンハムは村のヴィエラヴァサラムの「ヴェリチェティヴァリ」学校に入学しました。ナラシンハムは自伝で、学校を運営していたヴェリチェティ・ラヤッパガルとヴェリチェティ・バドラチャラムガルが彼の最初の教祖であると書いた。彼は後にソマンチナラサヤガルが運営する学校に入学し、美しい声でギラカラパディヤールを読むことを学びました。彼は後に叔父のマレーヤ・サストリーと共にコンダパリに行き、ミッションスクールに参加しました。しかし、健康上の理由から、二人ともコンダパリを離れなければなりませんでした。

1878年に11歳で、ナラシンハムは第1基準(今日の第6基準に相当)でVeeravasaramのミッションスクールに参加しました。彼は1880年に3番目の標準を完了しましたが、数学の科目が嫌いでした。彼の自叙伝から引用すると、「私はかつて3番目の標準だったときに数学が非常に貧弱でした。テルグ、英語、歴史、地理で非常によく働いていましたが、数学の私の能力は限られています」彼は、この問題に対する関心の欠如と視力の低さをこの理由として帰しました。彼は1881年にヴィエラヴァサラムで教育を修了しました。彼は1881年12月に開催された比較試験で最初のクラスを確保しました。より高い研究のために、ナラサプラムに行かなければなりません。

文献

Kandukuri Veeresalingamは、19世紀後半にテルグ語ルネサンス文学のチーフアーキテクトとして知られています。しかし、現代のテルグ語文学の先駆者としての仕事と比較して、社会改革者としての彼の奉仕の巨大さのために、彼は改革者として人々に見られています。作家として、彼は小詩、バーレスク、伝記、自伝、小説、風刺、茶番劇、演劇などの現代の文学形態の多くを手にした最初の人でした。 Veeresalingamがこの点でパスファインダーであった場合、チラカマルティはパスに沿ったトーチベアラーでした。どちらも詩と散文の多才な作家でした。それらの両方の文学的な出力は顕著にボリュームがありました。 1つまたは2つの球体を除いて、彼らが触れていないジャンルは事実上ありませんでした。

詩でも散文でも、彼のほとんどすべての作品で、チルカマルティが事件を語った方法は、読者の心を瞬時に捉えました。彼が詳細に提示した画像、彼がナレーションの特別なテクニックで物語を展開した方法、彼が書いた目的の誠実さは何よりも、平均的な読者にとってさえ理解できる馴染みのある表現で使用した口述彼の作品の成功と人気の道。

初期の作品、 Keechaka vadhaは舞台劇であり、1889年に書かれました。不完全な演劇である最後の作品「 Bammera Potana」は、チルカマルティが亡くなった年である1946年に書かれました。 チカマルティの作品は、詩、演劇、 プラハハサナ 、小説、長編、偉大な男性の伝記、自伝に大別することができます。

最初の詩は、ビクトリア女王の統治の黄金の記念式典の際に1887年に彼によって書かれました。いくつかの会議で朗読された多くの即席の詩と詩が一つのカテゴリーに分類されます。 Satakas (100以上の詩を含む)は別のカテゴリに分類されます。劇のために書かれた詩も考慮に入れられるなら、それらは第三のカテゴリーを形成します。 1910年に、彼はテルミグの詩、 バルミキの簡潔なラーマーヤナで書いた。

演劇

彼の演劇は2つのカテゴリーに分類できます。最初のカテゴリーは独立したオリジナルで、テーマは古典詩と叙事詩から借用されました。 2番目のカテゴリは、サンスクリット劇からの翻訳です。

オリジナルプレイ
  1. キーチャカバダ – 1889
  2. ドロパディパリナヤム – 1889
  3. スリラマジャナナム – 1889
  4. Gayopakhyanamu / Prachanda Yadavam – 1890
  5. パリジャタパハラナム – 1890
  6. ナラナタカム – 1890
  7. Seetha Kalyanamu – 1890
  8. プラサナ・ヤダヴァム – 1905
  9. プラフラダ・チャリタム – 1907
  10. チャトゥラ・チャンドラハサ – 1907
  11. Tilottama – 1907
不完全なプレイ
  1. バメラポタナ – 1946
  2. ハリシャンドラ – 1946
サンスクリット語から翻訳された演劇
  1. バナのパルヴァティ・パリナヤム – 1899
  2. Bhasa Natakachakram1909–1927
  3. デュラ・ヴァキャム
  4. カルナ・バラム
  5. デュタ・ガトトカチャム
  6. ウル・バンガム
  7. マディヤマ・ヴャヨガム
  8. パンチャラトナム
  9. プラティーナ・ユガンダーラヤナナム
  10. スワプナ・ヴァサヴァダータム
  11. バラ・チャリタム
  12. チャルダッタム
  13. アビマラカム
  14. プラティマ
  15. アビシェカム

プラハサナス

ChilakamartiのPrahasanas (ブロードファース)は、3種類に分類できます。ルールの問題として、そしてPrahasanaという言葉が暗示するように、それは多くの笑いを生み出し、それゆえ幅広い茶番劇として知られるべきです。茶番にも目的が必要です。メッセージを伝えない限り、それを本物のPrahasanaと呼ぶことはできません。これを視野に入れて、チラカマルティはメッセージを伝えるという特定の目的で彼のプラハサナのほぼ半分を書きました。 2番目のカテゴリは、純粋に茶番です。大きな笑い声は、単に会話とその明瞭さによって生み出されることもあります。 3番目のカテゴリーは、社会にva延する悪についてのコメントと苛性批判を提供するエッセイのようなものです。

Balavantha BrahmanarthamGayyali GangammaBadhira Chatushtayam 、および他の数十のPrahasanasは、これらの3つのカテゴリの例として引用できます。

小説

チラカマルティはオリジナルの小説と翻訳された英語の小説を書いた。彼の小説は、主に社会的テーマまたは叙事詩的テーマのいずれかで構成されていました。

ラマチャンドラ・ヴィジャヤム (1894)、 ガナパティ (1981–21)、 ラジャラトナム (1918–21)、 ヴィジャヤラクシュミは純粋に社会的な小説です。

サウンダーヤTilakaの一部エピックコンテンツでありながらヘマラサ (1896)、Ahalyabai(1897)、 クリシュナベニ (1911)、Karpooraマンジャリ (1907から1927)、 マニマンジャリ (1911)、Suvarna GuptuduShapamuは 、歴史小説です。チラカマルティは、有名なスコットランドの歴史小説家ウォルター・ スコットにちなんで、 アンドラ・スコットと呼ばれています。

チラカマルティはベンガリの作家ラメシュ・チャンドラ・ダット、 ザ・パームズレイクザ・スレイブ・ガール・オブ・アグラがそれぞれスダ・サラシャンドラム (1909–27)とダシカンヤというタイトルで書いた2つの英語小説を翻訳した。 Shyamalaは、ウィリアム・シェイクスピアのマクベス遊びに基づいてChilakamartiによって書かれた別の小説です。

ストーリー

歴史小説の執筆のエキスパートであるChilakamartiは、叙事詩や歴史、道徳や倫理的価値、ユーモアなどの幅広いテーマを持つ多くの物語を書いて翻訳しました。

彼は、1906 – 07年頃にジェームズ・トッド大佐が ラジャスタン・カタバリーという題名で、 ラージャスターン州またはインド中部および西部ラージプート州の年代記と古代美術を翻訳しました。それはラジャスタンの王朝の24の物語で構成されていました。テルグ語版は学校で教科書として使用されました。

Bharatha Kathamanjariは、道徳と倫理的価値を伝える19の物語のコレクションです。いくつかの物語は壮大な性質のものですが、他の物語は人間にレッスンを教えることを目的とした鳥や動物の物語のようなものです。チラカマルティは、 チャマトカラマンジャリというタイトルで、48人の偉大な人々の生活に基づいた物語を書きました。これには、バラビ、バトルハリ、ベマナ、トゥカラム、ヴィクラマルカ、ロックフェラー、ジェネラルワシントン、カリンガガング、カガティッカナ、タリゴンダベンカマンバ、ラヤナバスカ、ルドラママデヴィ、バンメラポタナ、マントリユガンダラ、コラムデビ、ポルトガル人兄弟などソクラテス。

Chitrakatha Guchchamuは、機知と道徳に満ちた8つの物語のコレクションです。チラカマルティは、テルグ語の人々の間で人気のあるユーモア、モラル、実生活の事件などに関連する一般的な物語を、 ヴィノダムルというタイトルで2巻にまとめました (文字通りユーモアを意味します)。第二部では、彼もいくつかの詩を含めました。 Navvula Gani (文字通り私を笑うことを意味します)は、2つの部分からなるChilakamartiのユーモラスな創作です。主に様々な形の楽しいシジュウカラで構成され、当時非常に人気がありました。彼は、彼が運営する雑誌でHasya Latalu (ユーモアのクリーパー)と呼ばれる機能を紹介しました。おそらく、これらのハシャ・ラタルは、人気のある週刊誌や日刊紙に掲載されている今日のシジュウカラ、漫画、ジョークのようなものでした

伝記

カンドゥクリヴェレサリンガムのカヴラチャリトラ (詩人の歴史)に触発されたチラカマルティは、1906年から08年にかけて「 マハプルシュラジェーヴィタチャリトラル 」という題名で偉大な人々の伝記を書きました。詩人の日付を内部および外部の証拠で決定するという観点から厳しい主題であったカヴラ・チャリトラとは異なり、チラカマルティはこれらの詳細について気にしませんでしたが、言語を知っている素人ができるように単に物語をナレーションしました興味をそそりながら簡単に理解して楽しんでください。

彼は、3つの部分に分かれている彼の本の中で、37人の偉大な男性の人生を描写しました。最初の部分はベンガルの男性、2番目と3番目の部分はそれぞれボンベイ(ムンバイと改名)とマドラス(チェンナイと改名)の男性を扱いました。彼はまた、グル・ナナク、グル・ゴビンド・シン、ナンダ、サマルサ・ラマダ、シッダールタ、ヴィシュヌヴァルダナ、ラマクリシュナ・パラマハムサ、ラジャ・ラマモハナ・ロイ、カリダス、ヴェマナのような偉大な男性の伝記を書きました。

自伝

彼の失明と老齢(75歳)にもかかわらず、彼の友人の要請で、チラカマルティは1942年3月18日から1942年7月12日までの4か月と24日で646ページの自伝スウィーヤチャリティムを書きました。書面による記録、彼は非常に詳細な事件、日付、人々の名前を含む記憶から彼のライフストーリー全体を思い出した。彼は謙虚でありながら、自分が価値があるとは思わない自伝を書いたことについて読者に謝罪します。によると、それは世界の偉大な自伝の一つです。彼の自伝には豊富な情報が含まれており、彼の文学や作品の鮮明な写真を提供しています。

雑誌

チラカマルティラクシュミナラシンハムは、1898年から1916年にかけて3つの雑誌を開始し、運営しました。それらは「サラスワティ」、「マノラマ」、「デサマタ」でした。 3つの雑誌はすべて文学雑誌でした。彼らは現代の文学意識を緩和するのを助けました。チラカマルティは、文学雑誌に必要な高い基準を守っています。彼は小説を連載、未出版の本、批評的な文学の議論として出版し、雑誌の尊敬を高めました。これらの雑誌を通じて、チラカマルティの国民への愛と彼の文学的能力が人々に伝わりました。

サラスワティ月刊誌

VeeresalingamがRajahmundryを去ったとき、Nyapathi Subbaraoによって始められたChintamaniの月刊誌はチェンナイに移動しました。したがって、チラカマルティは、アンドラに月刊誌を掲載すべきだと考えました。彼は同じことをポラヴァラム・ザミンダー・コッチャラコタ・ラマチャンドラ・ベンカタ・クリシュナ・ラオ・バハドゥールに伝えました。チラカマルティは彼の承認で、ラージャムンドリーで月刊誌「サラスワティ」を始めました。クリシュナラオバハドゥールが編集者を務め、チラカマルティが副編集者を務めました。

雑誌の初期には、ダス・スリラムルによってテルグ語に翻訳された「Unmaththa Raghavam」と、マラナ・カヴィが書いた「Markendeya Puranam」が出版されました。チラカマルティによって書かれた小説「Soundaryatilaka」も、月ごとに出版されました。その後、1899年頃、ラオ・バハドゥール・ザミンダールはカキナダから雑誌を出版することを決めました。しかし、チラカマルティはその考えを嫌い、Ka田には行かなかった。

ラオ・バハドゥール・ザミンダールは、カキナダに引っ越さなかったことでチラカマルティに怒っていました。 1898年、雑誌設立の初期に、Rao BahadurはRsを与えました。 600からチラカマルティへ。新しい事件の後、怒ったザミンダーはチラカマルティに登録通知を送り、彼はお金を返済するべきだと言った。そうでなければ、彼は法廷に行くでしょう。チラカマルティは、ザミンダールは無料でお金を与えなかった、そして彼が雑誌に参加するために彼の仕事を辞めるよう彼に頼んだときに彼がお金を与えたと答えた。ラオ・バハドゥールはこの手紙に返信しなかったが、この事件でチラカマルティは雑誌との関係を断ち切った。

マノラマ月刊誌

1906年、チラカマルティは月刊誌「マノラマ」を始めました。 Gunneswara Rao印刷機で出版されていました。 1908年後半、チラカマルティはヴィヴェカヴァルディニ印刷機の一部を購入し、マノラマ印刷機と名付けられました。

チラカマルティの多くの作品がマノラマ誌に掲載されました(プラサナ・ヤダヴァム、チャトゥラ・チャンダラハサム、ラジャスタナ・カタヴァリ、カルポーラ・マンジャリ(パート1)、マハプルシュ・ジェヴィタ・チャリトラル)。すぐに、雑誌は人気を博しました。雑誌に掲載されていた多くの重要なエッセイ。セティ・ラクシュミ・ナラシンハムは、「ラシカビラマム」と呼ばれるプラバハンダムを雑誌に送りました。彼はそれがスリナタによって書かれ、シマチャラムのヴァイシュナビテの家にある未発表の写本で発見されたと主張した。作品を聞いた後、チラカマルティはそれが他の誰かによって書かれたと感じ、セティ・ラクシュミ・ナラシンハムはそれがスリナタによって書かれたと誤って主張しています。彼は雑誌で自分の見解を表明した。不幸なセティ・ラクシュミ・ナラシンハムは、チラカマルティは盲目なので真実を見ることができないという批判に答えた。

1907年までに、雑誌の購読数は400に達しました。 Swavishayam (英語翻訳:自分の問題)の見出しの下で、 チラカマルティかつていくつかのエッセイを書いていました。彼は雑誌で、より勇敢な関連の物語、マハラシュトラからの偉大な男性の生活史、そして3つの劇を出版すると発表しました。

デサマタウィークリーマガジン

「1909年の終わりに向かって、マノラマ月刊誌とともに週刊誌も開始すべきだと思いました」 (454ページ)。

デサマサ誌、社説、物語、または絵画の物語では、ユーモア関連の記事が公開されていましたが、そのほとんどはチラカマルティ自身によって書かれました。この雑誌は、多数の購読と裁判所のオークション広告により収益性がありました。

デサマサは、英国に対する新しい規則により、英国に対して何も公表すべきではないため、しばらくして問題に直面しました。イギリス人は雑誌とその購読を監視していました。しかし、チラカマルティは、雑誌が助成金付きの新聞であることを好まなかった。彼は、英国の規則に従って雑誌を運営することは、自分の魂を売ることに等しいと考えました。