チャールズフィリップブラウン
チャールズフィリップブラウン (1798年11月10日-1884年12月12日)は、東インド会社の英国の役人でした。彼は現在のアンドラ・プラデシュ州で働き、テルグ語の文学における重要な学者になりました。
バックグラウンド
18世紀のテルグ語文学は、創造的テルグ語の詩人の不足、非識字の普及、文学の後援者であるヴィジャヤナガラ帝国の衰退など、多くの社会的および政治的理由により、休止期にありました。地域の役人であるブラウンは、作品を収集および編集しました。彼はテルグ語の遺産を保存したと信じていました。彼自身の言葉で、
「テルグ語の文献は消滅しつつあり、1825年に炎がソケットでちらついていました。テルグ語の文献が死んだのを発見しました。30年後に私はそれを生き返らせました」。
ブラウンの人生を研究したジャナマディ・ハナム・サストリは、彼の記憶の中でカダパに図書館を設立しました。
経歴
チャールズブラウンは、1798年11月10日にカルカッタで生まれました。父親のデイビッドブラウンは、孤児院の管理者であり、サンスクリットを含む多くの言語の宣教師および学者でした。チャールズブラウンは父親の死後1812年にイギリスに戻り、ヘイリーベリー大学からインドの公務員としての訓練を受けました。彼は1817年8月4日にマドラスに戻った
1820年、マドラス州知事のトーマス・マンロは、すべての公務員が現地語を学ぶように命じました。ブラウンは、ベラガプディコーダンダラマパントゥールの指導の下でテルグ語を選び、その年にテルグ語試験と公務員試験に合格しました。彼はカダパのコレクターであるジョン・ハンバリーの代理になりました。ハンベリーはテルグ語に堪能で、ブラウンは勉強を続けました。彼は1822年にマキリパトナムに移り、1825年にラジャフムンドリーに移されました。1832-3年の飢amineの初めにグントゥールに移り、マドラスの懐疑的な上司に対処しながら積極的な方法を用いました。
ブラウンは1834年に職務から解放されました。彼はロンドンに戻り、1835年から1838年までそこに留まりました。ブラウンは1837年に東インド会社のペルシャ語の翻訳者としてマドラスに戻り、マドラスカレッジボードのメンバーとして参加しました。彼は健康上の理由で1854年に退職し、再びロンドンに戻りました。彼はしばらくの間テルグ語教授としてロンドン大学で働いていました。
レガシー
ブラウンはテルグ語に集中していましたが、彼は多声でした。彼が知っていた他の言語は、ギリシャ語、ラテン語、ペルシャ語、サンスクリット語でした。彼は3つの方法でテルグ語を支援しました。彼は自分の作品を制作し、古い作品を見つけて発見し、テルグ語で本を印刷しました。彼は彼自身に資金を提供し、そうするために時々借りました。彼はCuddapahに2つの自由学校を設立し、Machilipattanamにさらに2つの学校を設立しました。
ブラウンの興味は1824年にベマナの著作に向けられました。彼はVenkatasivasastri TippabhatlaとAdvaitabrahmasastri Vatthyamの指導の下でテルグ語のメーターと文法を学びました。彼は1825年からラージャムンドリーでテルグ語文学の研究を続けました。彼はテルグ語カヴィアス(詩)の珍しい写本を収集し、それらをコピーさせました。彼はまた、口頭文学として存在したエッセイ、物語、詩を集めました。 1835年からロンドンに滞在中、彼はHorace Hayman Wilsonに雇われ、東インドハウス図書館の南インド言語写本の目録を作成しました。最終的にそれらの多くはマドラスに送り返されました。フリードリヒ・オーガスト・ローゼンは、テレグの韻律に関する彼の研究を奨励し、それに関するブラウンのエッセイをアジアティック・ジャーナルに掲載しました。そこでブラウンは、インドの伝統にあまり依存しない、より鋭いアプローチを提唱し、ヘンリー・コールブルックの古い学校、ウィリアム・ジョーンズand、ウィリアム・イーツirに対する批判を平準化した。彼は1838年から1848年までのコリンマッケンジーの原稿コレクションについて、文学と科学のマドラスジャーナルに発表しました。
作品
ブラウンは書いた:
- テルグ語と英語の辞書 (テルグ語:నిఘంటువునిఘంటువుBrownya Nighantuvu )、ビジネスで使用される口語スタイル、および英語とテルグ語での説明付きの詩的な方言;テルグ語の英語のイディオムとフレーズの説明。英語の単語の発音で。混合テルグ語の辞書、およびテルグーンアルファベットの説明付き。チャールズ・フィリップ・ブラウン。 3巻マドラス、1852-54。
- テルグ語の文法、チャールズフィリップブラウン、第2版、はるかに拡大および改善、マドラス、1857年。
- テルグ語で使用される混合方言と外国語の辞書 。 CPブラウン、マドラス、1854年のテルグ語アルファベットの説明付き。
- テルグ語の読者は、英文翻訳、文法を説明するメモ、および小さな辞書を備えた、私的およびビジネス上の一連の手紙であり、警察および収入事項です。チャールズ・フィリップ・ブラウン。 3つの部分。マドラス、1852
- テルグ語の読者の最初の3つの章とテルグ語の対話で起こるような言葉を説明する小さな辞書 。 CPブラウン。マドラス、1862。
- テルグ語と英語の対話 、文法分析。 CPブラウン。第2版。マドラス、1853年。
- ローマ字のZillah辞書 。インドのビジネスで使用されるさまざまな言葉を説明します。 CPブラウン、マドラス、1852年。
- 村のビジネスに関する論争 。元のテルグ語レコード。 CPブラウン編集。マドラス、1855年。
- アンドラギアバナチャンダム (ఆంధ్రగీర్వాణచందము)(テルグ語とサンスクリット語の韻律)、カレッジプレス、マドラス、1827年。
- Vemana Satakam(వేమనశతకము)(Vemanaの詩) :1829年の英語の翻訳と用語集とともにVemanaによる693の詩のコレクション。
- Lokam Cheta Vrayabadina Subha Vartamanamu (లోకంచేతవ్రాయబడినశుభవర్తమానము)、テルグ語の聖書物語の翻訳。
- アナンタプールの歴史であるラジャス戦争またはラジュラ・ユッダムル (రాజులయుద్ధములు)。テルグ語で書かれた。 1750〜1810年またはその前後。チャールズフィリップブラウンが英語に翻訳。マドラス、1853年。
- 1840年のブラウンのテルグ語の文法書
- 1852年と1854年のテルグ語から英語および英語からテルグ語の辞書(తెలుగు-ఆంగ్లనిఘంటువు、ఆంగ్ల-తెలుగునిఘంటువు)。
- Vemana Satakam(వేమనశతకము)(Vemanaの詩) :1839年の英語の翻訳と用語集とともにVemanaによる1164の詩の第2のコレクション。
その他の出版物
彼は、出版されたすべての作品の解説を準備し、非学者がそれらを理解できるようにしました。彼が後援する出版物のいくつかは次のとおりです。
- 1841年のラガヴァによるナラ物語 。
- 1842年のガウラナマントリによるハリシャンドラの災難。
- 1843年のナンナヤのアンドラマハーバーラタム
- 1844年のラマラジャブシャヌドゥのVasu Charitra
- 1851年のペダナのマヌチャリトラ 。
- 1848年のポタナのアンドラマハバガヴァタムとプラナムハヤグリーバサストリー。
- 1848年のティッカナのアンドラマハーバーラタムとプブヴァダベンカタラオ。
- 1852年のSrinathaのPalanadu Veera Charitra 。
彼はまた、彼らは別の機関によって発行されたBasavapurana、PanDitaaraadhya Charitra、Ranganaatha Ramayanam、「Uttara Raamaayanam、ヴィジャヤVilasam、Sarangadhara Charitra、ハリVamsam、KASI Khandam、Aniruddha Charitra、Kuchelopakhyaanam、ラディカSantvanam、Vikramaarka charitra などのように、多くのプレス準備のコピーを残しましたタミル・ナドゥとアンドラ・プラデシュで彼の死後。
彼はまたスマティ・サタカムの詩を収集し、アンドラ・プラデシュ・サヒティヤ・アカデミーは彼を認めて1973年にそれを出版しました。これは、ブラウンが出版したVemana Satakamに似ています。
スタイル
彼はcommon民の物語と詩を収集し、それらを最初に公開しました。彼はつまらない作品にあまり興味がなかったが、彼はまた彼によって書かれた翻訳や彼によって密接に監視されている他のコピー機とともに多くの主要なテルグ語の作品を出版した。彼はすべての作品の索引、用語集、解説を用意しました。ブラウンは、解説の目的は詩を口頭での指示なしに明確に理解させることであると述べた。彼はまた、彼の辞書に多くの話し言葉を含めました。
ブラウンがテルグ語のアルファベットのサンディ区切りを超えて導入したという具体的な証拠はありません。 1906年のインドの言語調査では、アルファベットの変更や発音の容易さをブラウンに認めていません。
死
彼は12月12日に1884年に87歳で亡くなりました。彼はロンドンのケンサル・グリーン墓地(すべての魂の一般墓地)に埋葬されています。
賞とタイトル
- 彼はテルグ語の救い主であるアンドラバショダダーラとして尊敬されています。
- アーンドラ・プラデシュ州政府は、ハイデラバードで彼の名誉を称えて彫像を建て、他の20人の偉大なテルグ人の彫像と一緒に置きました。
- 図書館の建物は、当時ブラウンズカレッジとして知られていたブラウンズバンガローの敷地にあるクダパに建設されました。