知識ベース

シャンソンダンティオッシュ

シャンソンダン ティオチェは 、9000 種類のアレキサンドリンのレザンと呼ばれるスタンソンの シャンソンデジェストであり、現在は1180年に作られたバージョンで知られています。 -99、最初の十字軍のクライマックス:アンティオキアとエルサレムの征服、そして十字軍国家の起源。 シャンソンは後に作り直され、14世紀の延長された十字軍のサイクルに組み込まれました。

主題は、第一十字軍の説教、出発の準備、涙のさようなら、コンスタンチノープルへの到着、アンティオキアの包囲と占領です。

失われたオリジナルの詩は、目撃者であるリチャード・ル・ペレリン(「リチャード・ザ・ピルグリム」)、北フランスまたはフランドルのジョンルルによって作曲されたと言われています。アンティオキア。現在知られている最も古いバージョンは、フランスのルイ7世の同時代人であるGraindor de Douaiによって作り直されました。 Graindorは記録を詳細に借用して、作品をより生き生きとした正確なものにしました。なぜなら、彼の目的は、コインを聞いた人たちを口説くのではなく、真の称賛に値する物語を伝えることだったからです:

Seignor、oïéscanchon、QUI脱皮faitがàloer パーitel convenantラVOSのPUI-JE conter ... 帝NE VOUS vorrai三重mensonges raconter Neの寓話、NE parolesはVOSのデニールを注ぐembler アインスVOUS dirai canchonOùIL n'a hamender デルbarnage de Franche qui tant faitàloer!

そのような真実を伝えるという主張は、詩人の壮大なレパートリーの一部です。誇張と叙事詩のリストは、このシャンソンで他の主要な機能は次のとおりです。詩人はシャンソンD'Antiocheがあったとの結果で、ホーマーと同じくらい古い伝統で、聞き手の間で認識の擦れる音の原因となるすべての騎士の名前を言及するように注意を要します後世の布告者や系図学者によって歴史として取り上げられました。その詳細のいくつかは、現代史家の賞賛を得ています(リンクを参照)。

十字軍のサイクルは、中世の幅広い聴衆がいました。Chansond'Antiocheの無料の翻訳とバージョンが、Occitan、スペイン語、英語、オランダ語、およびドイツ語で登場しました。

シャンソンダンティオチェは、1848年にアレクシスポーリンパリによってロマンチックゴシックリバイバルの最盛期に印刷され、出版されるまで忘れられていました。最新版は、シャンソンダンティオック:フランスの十字軍の古いフランスの記述です」、スーザンエディントンとキャロルスウィーテナムによって翻訳されました。ニューヨーク:Routledge、2011年。

外部リンク

  • (英語で)cclxv -レビン、「裏切りとアンティオキアのキャプチャ」、ccxxxをlaisses

書誌

  • スーザン・B・エジジントン、「アーヘンとシャンソン・デ・ジェステのアルバート」、 『十字軍とその情報源:バーナード・ハミルトン編に寄せられたエッセイ 』ジョン・フランス、ウィリアム・G・ザジャック(Aldershot:Ashgate、1998)pp。23–37。
  • スーザン・B・エジジントン、キャロル・スウィーテンハム、翻訳者、 シャンソン・ダンティオチェ:第一次十字軍の古いフランスの記述 。ファーンハム:Ashgate、2011。ISBN9780754654896。
  • ルイス・アム・サンバーグ、「ラ・シャンソン・ダンティオチェ」、パリ、ピカール、1968年。