カタロニア語の個人代名詞
この記事では、カタロニア語文法の個人代名詞の形式と機能について説明します。
強い代名詞
カタロニア語の「強い」代名詞(カタロニア語: pronoms forts )の形式は次のとおりです。
特異な | 複数 | ||
---|---|---|---|
一人称 | ジョー 、 ミ | nosaltres | |
雄大な | ( nós ) 非常にフォーマルで古風。 | ||
二人目 | 非公式 | tu | ヴォサルトル |
フォーマル | ボステ | ボステス | |
敬意を表する | ( vós ) ほとんどの方言で古風。 | ||
三人称 | 男らしい | エル | エルズ |
フェミニン | エラ | エル | |
再帰的 | si | ||
非人格的な | ホム |
これらの形式は、主語代名詞( siを除く)として、また、例えば前置詞の後の選言代名詞としても使用されます。
- Jo encara no enségaire。 (「私はまだそれについてあまり知りません。」)
- エル 、crec que vingui。 (「彼、私は彼が来るとは思わない。」)
- ハンvosaltresあたりpreguntat 。 (「彼らはあなたについて尋ねた。」)
一人称単数代名詞は、ほとんどの前置詞の後に特別な形式miを持ちます。
- Queda 'amb mi 。 ("私と一緒にいて。")
ただし、 joという形式は、たとえばsegons jo (「私に従って」)や、他の名詞または代名詞との調整された構造であるcontra tu i jo (「あなたと私に対して」)など、いくつかの前置詞で使用されます。
三人称再帰代名詞si (単数形と複数形の両方)は、主題として使用できません。最も一般的には前置詞の後に現れ、しばしばmateixで補強されます :
- si mateixごとのHo va comprar。 (「彼は自分で買った」)
- si mateixaごとのHo va comprar。 (「彼女は自分でそれを買った。」)
- si mateixosごとのHo van comprar。 (「彼らはそれを自分で買った(男性)。」)
- si mateixesごとのHo van comprar。 (「彼らは自分でそれを購入しました(女性)」)
2人目の丁寧な代名詞はvostè (単数形)とvostès (複数形)です。彼らは三人称動詞と組み合わせます。
- Vostèem faria un favor? (「私にお願いしますか?」)
古い形式のvós (2人称複数動詞合意)は、カタロニア語のいくつかの種類、および管理テキストのようなコンテキストで見つけることができます。
一人称の雄大な複数形は、代名詞Nós ( nosaltresの代わり )で表されます。
同様に、非人称主題代名詞hom (性別または数のいずれかでマークされていない)が存在し、常に3人称単数動詞で使用され、現在は古風で、書面でのみ使用されています。
- Hom no es fa monjaperquèsí (「人は何もないから修道女にならない」)
弱い代名詞
弱い代名詞 (カタロニア語: pronoms febles )は、名前が示すように、ストレスを持たない形式です。すべては単音節のクリティックであり、すべては常に動詞の直前または直後に出現する必要があります。それらは単独で使用したり、文の別の要素に付加したりすることはできません。動詞と弱い代名詞の組み合わせには、常に動詞の強調母音が1つあります。
フォーム
カタロニア語の弱い代名詞は次のように異なります。
- 前件の人、数、性別
- その構文関数(直接または間接オブジェクトまたは副詞の補数)。
与えられた代名詞の形式は、動詞に対する位置と、動詞の母音または子音に隣接するかどうかによって決まります。 4つの可能な構成があります。
- 強化された形式( formareforçada ):子音で始まる動詞の前に使用され、スペースで動詞から分離されています
- 省略形( forma elidida ):母音(またはh- )で始まり、アポストロフィで区切られた動詞の前に使用されます
- 完全形式( フォーマプレナ ):子音(または-uで終わる二重母音)で終わる動詞の後に使用され、ハイフンで動詞に接続されます
- 簡約形( reduïda形式):母音で終わる動詞の後に使用され、アポストロフィで区切られます( -usの場合を除く)
すべての代名詞に4つの異なる形式があるわけではありません。次の表は、完全なインベントリを示しています。
数 | 人 | 構文関数 | 動詞の前に | 動詞の後 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
子音の前に | 母音の前に | 子音の後 | 母音の後 | |||
特異な | 1日 | 直接/間接オブジェクト または反射(m。またはf。) | em | m ' | -私 | よ |
2番目 | ら | t ' | -て | 't | ||
3番目 | 直接オブジェクト(m。) | エル | l ' | -lo | 'l | |
直接オブジェクト(f。) | ラ | l ' | -la | |||
中性オブジェクト | ほ | -ほ | ||||
間接オブジェクト(m。またはf。) | 李 | -li | ||||
複数 | 1日 | 直接/間接オブジェクト または反射(m。またはf。) | ens | -いいえ | ns | |
2番目 | 私たち | -vos | -私たち | |||
3番目 | 直接オブジェクト(m。) | els | -ロス | 'ls | ||
直接オブジェクト(f。) | レ | -les | ||||
間接オブジェクト(m。またはf。) | els | -ロス | 'ls | |||
再帰的(m。またはf。、sg。またはpl。) | es | s ' | -se | の | ||
副詞 | アブレーティブ/属格 | en | n ' | -ne | 'n | |
位置 | こんにちは | -こんにちは |
- ^省略されていない形式laは、ストレスのないi- ou u- (またはhi- 、 hu- )で始まる動詞の前に使用されます。
用途
弱い代名詞は主に動詞の補語を表します。
- 直接オブジェクト
- 間接オブジェクト
- 再帰代名詞
- 中性形のhoは、 açò ( "this")、 això 、 allò ( "that")、 tot ( "everything")、または節全体などの代名詞を置き換えます。
- プロ型のハイテクは、次のような副詞補完を置き換えます。
- 副詞プロ型エン置き換え
ポジション
弱い代名詞は、 前向詞(動詞の直前に現れる)または向詞 (直後)のいずれかです。
語源代名詞は、不定詞、動名詞、正の命令形で使用されます。
- ポットfer- 号 mandonguilles? (「ミートボールを作ってもらえますか?」)
- Veient- HOデデフォーラム、analitzant- HO objectivament(「客観的に分析し、ビューの部外者の視点からそれを見て」)
- Vés- hi i espera 'm 。 (「そこに行って私を待ってください。」)
他のすべての形式の動詞では、弱い代名詞は前向詞です。これには、特に、共役(有限)動詞と負の命令が含まれます。
- ENSfaràsencara mandonguilles? (「ミートボールをもう一度作りますか?」)
- 何m」はのEsperisません。 (「私を待ってはいけません。」)
共役動詞と不定詞または動名詞で構成される複雑な動詞の構成では、代名詞は最初の動詞の前または2番目の動詞の後に表示されます。
- Els volien atacar。またはVolienはロスを atacar-。 (「彼らは彼らを攻撃したかった」)
- L ' estem escoltant。またはEstem escoltant- lo 。 (「私たちは彼の話を聞いています。」)
方言のバリエーション
弱い代名詞の使用は、カタロニア語の言語分野で大きく異なります。
北カタロニア語(特に北カタロニア語で話されているように)およびバレアレス方言では、通常、強化された形式(たとえば、 et veigの代わりにte veig )は使用されません。
北カタロニアの命令的なムードでは、代名詞の簡約形は強壮形に置き換えられます(したがって、厳密に弱い代名詞ではなくなりました)。たとえば、 mira'm! (en: 私を見て! )北カタロニア語では、 mira-méとしてレンダリングされます! 。
弱い代名詞の組み合わせ
2つの弱い代名詞が同じ動詞で表示される場合、次の表に示すように、固定された順序で表示される必要があります。
3人目。 再帰的 | 2人目。 | 1人目。 | 3人目。 | 副詞 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
間接オブジェクト。 | 直接オブジェクト。 | |||||
es | ら 私たち | em ens | 李 els | エル ラ els レ ほ | en | こんにちは |
2つの代名詞は異なる列から選択する必要があり、さらにhoはenまたはhiと組み合わせることはできません。
標準言語で許可されているすべての組み合わせを次の表に示します。この表には、必要な形態音韻および正字法の調整も示されています。表の各セルでは、フォームは次の順序でリストされ、単純な代名詞について上で説明したのと同じコンテキスト条件があります。
- 母音で始まる動詞の前に使用されるproclitic形式
- 子音で始まる動詞の前に使用される proclitic形式
- 母音で終わる動詞の後に使用されるエンクリティック形式(「u」を除く)
- 子音(または「u」)で終わる動詞の後に使用されるenclitic形式
こんにちは | en | ほ | エル | ラ | els | レ | 李 | em | ら | ens | 私たち | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
es | 市 市 -市 -市 | せん せん -せん -せん | ' ' -s'ho -s'ho | se l ' セル -se'l -se'l | se l ' そら -se-la -se-la | se'ls se'ls -se'ls -se'ls | se les se les -se-les -se-les | セリ セリ -se-li -se-li | セム 彼らは -セム -セム | セットする' セットする -セットする -セットする | センズ センズ -se'ns -se'ns | 私たちを 私たちを -se-us -se-us |
ら | ティ ティ -t'hi -t'hi | 十' 十 -十 -十 | トー トー -t'ho -t'ho | te l ' テイル -te'l -te'l | te l ' テ・ラ -te-la -te-la | te'ls te'ls -te'ls -te'ls | テレ テレ -テレ -テレ | テリ テリ -te-li -te-li | te m ' って -て -て | てん てん -te'ns -te'ns | ||
私たち | こんにちは こんにちは -us-hi -vos-hi | 私たちは 私たちen -us-en -vos-en | 私たちホ 私たちホ -us-ho -vos-ho | 私たちは 私たちエル -us-el -vos-el | 私たちは 私たちは -us-la -vos-la | 私たち 私たち -us-els -vos-els | 私たちレ 私たちレ -us-les -vos-les | 私たち李 私たち李 -us-li -vos-li | 私たちm ' 私たち -us-em -vos-em | 私たちは 私たちは -us-ens -vos-ens | ||
em | m'hi m'hi -m'hi -m'hi | 私は ' 私じゃない -me'n -me'n | モー モー -m'ho -m'ho | 私は 私は -me'l -me'l | 私は ミーラ -me-la -me-la | 私は 私は -me'ls -me'ls | 私のレ 私のレ -me-les -me-les | 私は李 私は李 -me-li -me-li | ||||
ens | ens hi ens hi ns-hi -nos-hi | ens n ' ens en ns-en -nos-en | ens ho ens ho ns-ho -nos-ho | ens l ' エンスエル ns-el -nos-el | ens l ' アンスラ ns-la -nos-la | ens els ens els ns-els -nos-els | アンレ アンレ ns-les -nos-les | ens li ens li ns-li -nos-li | ||||
李 | 李こんにちは 李こんにちは -li-hi -li-hi | li n ' リン -リン -リン | リーホー リーホー -li-ho -li-ho | li l ' リル -li'l -li'l | li l ' リラ -li-la -li-la | リル リル -li'ls -li'ls | リル リル -li-les -li-les | |||||
els ind。 obj。 | こんにちは こんにちは 'ls-hi -ロスハイ | エルズン els en 'ls-en -ロスアン | エルホー エルホー 'ls-ho -ロスホー | エルズ エルエル 'ls-el -ロスエル | エルズ エルスラ 'ls-la -ロスラ | els els els els 'ls-els -ロスエルス | エルレ エルレ ls-les -ロスレ | |||||
エル | こんにちは こんにちは -l'hi -l'hi | エルン レン -l'en -l'en | ||||||||||
ラ | こんにちは こんにちは -la-hi -la-hi | ラン ラン -la'n -la'n | ||||||||||
els dir。 obj。 | こんにちは こんにちは 'ls-hi -ロスハイ | エルズン els en 'ls-en -ロスアン | ||||||||||
レ | こんにちは こんにちは -les-hi -les-hi | レズン les en -les-en -les-en | ||||||||||
en | n'hi n'hi -n'hi -n'hi |
es + enのような組み合わせでは、発音された結果の形式をs ' + enまたはse + ' nとして分析できます。そのような場合の正書法の慣例は、アポストロフィを可能な限り右に配置することです: se'nでなくs'enではなく、同様にse'ls 、 me'n 、 te'm 、 te'nsなどただし、 el / laとenの組み合わせはl'enと記述されます。これは、 le'nというスペルを正当化するleのような代名詞がないためです 。
不可能な組み合わせ
前述のように、 ho + hiとho + enの組み合わせは標準言語では許可されておらず、たとえばhoのみを保持し、他の代名詞を表現しないままにすることにより、回避する必要があります。コンテキストによっては、 hoをelに置き換えて、次の組み合わせを生成することもできます。
- ho + hi → el + hi → l'hi
- ho + en → el + en → l'en
2番目のケースでは、代名詞enをhiに置き換えることもできます。
- ho + en → el + hi → l'hi
フォーム*のne'nが許可されていないので、EN用HIのこの置換はまた、EN(切除)+ EN(属格)の組み合わせを発現するために使用されます。
- en + en → en + hi → n'hi
より長い組み合わせ
3つの代名詞のシーケンスが可能であり、通常、 em 、 et 、 ens 、 us 、および最も一般的なesが前に付いた上記の表の2代名詞の組み合わせの1つで構成されます(追加された代名詞は、元の2代名詞クラスター)。
- 私たちはポーズをとってバイアル (彼らはあなたのためにグラスにワインを入れます)→ Us n'hi posen (彼らはあなたのためにいくつかを置きます)
- Se t'ofereix cervesa (あなたはビールを提供されます)→ Se te n ' ofereereix (あなたはいくつか提供されます)
4つの代名詞の組み合わせは非常にまれです。
- Se'm posa pols a les sabates (ほこりが私の靴に入ります)→ Se me n'hi posa (それのいくつかがそれらの中に入ります)
バリエーション
弱い代名詞の組み合わせは、地域や文体のばらつきが大きく、いくつかの場合、上記の規範的ルールは実際の使用法を反映していません。
たとえば、上記の表に示したli +直接オブジェクト代名詞( el 、 la 、 els 、 les )の透過的に派生した形式とともに、中央カタロニア語の種類はliをhiに置き換えます。
- li + el → el + hi → l'hi ( li'lの代わりに)
- li + la → la + hi → la hi ( li laの代わりに)
- li + els → els + hi → els hi ( li'lsの代わりに)
- li + les → les + hi → les hi ( li lesの代わり)
さらに、女性形は音声的に男性形と融合できます。つまり、 la hiはl'hiのように発音され、 les hiはels hiのように発音されます。
liとenおよびhoの組み合わせも変更できます。
- 李 + エン → エン + HI→n'hi(代わりにli'nの)
- li + ho → el + hi → l'hi ( li hoの代わりに)
より口語的なレジスタに、複数の間接オブジェクト代名詞がhi ELS、この拡張された形態が3人直接オブジェクト代名詞続いELSのすべての組み合わせの代わりに使用されるように実現されているELS。
- els + el / la / els / les / ho → els hi
母語で始まる動詞の前に、省略されたproclitic形式ens n 'およびus n'は、省略されていない形式ens enおよびus enに定期的に置き換えられます。例えば:
- Ens n'anemではなくEns en anem
- Us n'alegreuの代わりにus en alegreu