ユリガー
Üliger (モンゴル語:үлгэр、 tale )は、北東アジアのモンゴル人(ブリヤート語に含まれる)の物語と一般的な神話に与えられる一般的な用語です。それらは、ブリヤート人や他のシベリア部族の間の口頭伝承の重要な部分であり、他の機能の中で、仏教の誕生物語を口頭で伝えるために使用されました。物語は口コミによって伝えられるという長年の伝統を考えれば、モンゴル文学では重要です。
フォーマット
伝統的に、ユーリガーは、多くの場合カプレットまたはクアトレインの形をとる、歌詞の詩で口頭で届けられます。口頭文献の他の叙事詩のように、個々のユーリガーは、時間と内容によって大きく異なる場合があります。ある有名なパフォーマー、内モンゴルのムー王金は、「数ヶ月続いたユーリガーを暗唱できると言われていました」。他の叙事詩人のように、ユーリガーの演奏者は楽器、この場合は4弦のバイオリンを伴っていました。
主題
ユリガーは一般的に、神話や歴史の英雄の伝説を語っています。ユーリガーの悪役として一般的なのは、主人公が一貫して敗北させる「マングス」として知られる、いくつかの頭を持つモンスターです。これらの物語を伝えるための設定は、通常、冬の火の周りでした。通常の状況では、üligerは冬季にのみ通知されます。夏にそれらを暗唱すると、冬の天候が復活する可能性があります。
人気のあるユーリガーには、ジンギスカンに起因することわざや、彼の2頭の白い馬に関する物語を含む、カーンの人生に関する叙事詩が含まれています。モンゴルの歌手が今日も唱えているのは、三国志のロマン派の戦士の一人である華関周の話に基づいたユーリガーです。キングゲサルの叙事詩などの長い神話は、シャーマニズムの伝統を伝える重要な手段でした。ユーリガーに伝わるオイラドの叙事詩はジャンガー、モンゴルに対する4つのオイラドの勝利の歴史、カーンハランギー、バム・エルデネなどです。
ゲサル王の叙事詩は 、モンゴルの民間伝承の一部であるだけでなく、チベットと中国の歴史にも定着しています。しかし、このジャンルの口頭の性質を考えると、多数のバリアントが常に存在しており、正規のテキストを提供することはできません。 15世紀にさかのぼる伝統の時代にもかかわらず、この物語は、1716年に清王朝の康西皇帝によって委託されたモンゴルの木版画に収められました。19世紀後半/ 20世紀初頭に、物語の木版版が編集されました霊tsの学者。ゲサル王のユーリガーは、カスピ海と同じくらい西にあるとさえ知られており、チベット仏教のカルムイク人と共にヨーロッパに到達しました。
中国とチベットの文学は、1837年にO. Kowalewskiによって編集された仏教の誕生物語(「賢者と愚者」のセットを含む)のコレクションであるÜliger-iinDalai ( ai話 の海、 Kathāsaritsāgaraも参照)の基礎にもなっています。 。 「賢者と愚か者」の中国語版とチベット版がモンゴル語のテキストの直接のソースであるかどうかについて学問的な議論がありますが、小さなバリエーションがありますが、全体としてモンゴル語版はそのオリジナル。