でたらめ
でたらめ (またbullcrap )は、 e曲 ブルまたは頭文字BSに短縮される一般的な英語のcommon語です。イギリス英語では、「bollocks」は同等のbol語です。それは大部分がスラング用語であり、特に虚偽、誤解を招く、不誠実、不公平または虚偽と見なされるコミュニケーションまたは行動に応じたre責としての「ナンセンス」を意味する冒とくです。多くのexp辞と同様に、この用語は間投詞として、または他の多くの品詞として使用でき、さまざまな意味を伝えることができます。特定の主題についてナンセンスを伝える人は、「でたらめアーティスト」と呼ばれることがあります。
認識の哲学と心理学では、「でたらめ」という用語は、真実を特に意図せずに作成された表現を具体的に参照するために使用されることがあります。
この単語は一般的に価値を損なう意味で使用されますが、他のさまざまな良性の用法の中で、言語スキルや軽薄さを尊重することを意味する場合があります。哲学では、とりわけ、ハリー・フランクフルトは、 でたらめに関連しているが、それとは異なる、 でたらめの概念を分析しました。
感嘆符として、「でたらめ!」何かまたは誰かに対する不満の尺度を伝えますが、この用法は問題の真実についてのコメントである必要はありません。
語源
ナンセンスを意味する「ブル」は、17世紀にさかのぼりますが、「でたらめ」という用語は、イギリスやアメリカのスラングでは1915年から使用されており、第二次世界大戦中にのみ普及しました。 「ブル」という言葉自体は、「詐欺、詐欺」を意味する古いフランスのボールから派生した可能性があります。 「馬術」という用語は、ほぼ同義語です。オーストラリアのスラングではより一般的ですが、時折使用される南アフリカ英語の同等物は「ブルダスト」です。
Concise Oxford English Dictionaryで言及されている最初の証明は、実際にはTSエリオットであり、1910年から1916年の間に初期詩を書き、バラードの形で書かれた「The Bullet of Bullshit」というタイトルを付けました。でたらめという言葉は詩の本文には現れず、エリオット自身はその詩を出版しなかった。
初期の語源に関しては、 オックスフォード英語辞典は、「つまらない、不誠実な、真実でない話または文章、ナンセンス」という意味で雄牛を引用しています。この使用法は未知の起源であると記述されていますが、古フランス語では「boul、boule、bole fraud、欺ce、策略、mod。Icel bull「ナンセンス」、ME bull「falsehood」、 BULL動詞、ばかにする、あざける、チートする。」
語源的なつながりは確認されていませんが、これらの古い意味は、一般的に「でたらめ」の収縮として考えられ、使用されている現代の表現「ブル」と同義です。
辞書編集者のエリック・パートリッジによる別の提案は、第1次世界大戦中に戦線に到着した1916年頃からオーストラリア軍とニュージーランド軍によってこの用語が広まったということです。パートリッジはイギリスの指揮官が雄牛に重点を置いたと主張しています。つまり、外見に注意を向けることは、たとえ戦争が行われることを妨げるものであったとしてもです。外国人のDiggersはそれを強気たわごとと呼ぶことによってイギリス人をrid笑したと伝えられています。
真実とレトリックの哲学において
事実の表明
「でたらめ」は一般に、政治や広告の分野で行われた目標指向の声明など、真実や正確さよりも聴衆の反応に関心のある人々による声明を記述するために使用されます。ある重要な機会では、この言葉自体が物議を醸す広告の一部でした。 1980年のアメリカ大統領選挙運動中に、市民党の候補者であるバリー・コモンラーは、「馬鹿げた!カーター、レーガン、アンダーソン、すべて馬鹿だ!」と叫ぶ俳優から始まるラジオ広告を流しました。 NBCは、let辞を使用しているため広告の掲載を拒否しましたが、Commonerのキャンペーンは、連邦通信委員会に広告を未編集で掲載できるように訴えました。
ハリー・フランクフルトのコンセプト
プリンストン大学の哲学者ハリー・フランクフルトは、彼のエッセイである「 でたらめについて」 (元々1986年に書かれ、2005年にモノグラフとして出版された)で、でたらめとは異なる偽りの形態として特徴づけています。嘘つきのフランクフルトは、真実を保持し、知っており、気にしているが、真実を語るのではなく、故意に誤解を招くように設定している。一方、「ブルシッター」は真実を気にせず、感動を求めているだけです。
真実を知っていると思わない限り、嘘をつくことは不可能です。でたらめを生成することは、そのような信念を必要としません。嘘をついている人はそれによって真実に反応しており、彼はその程度までそれを尊重しています。正直な人が話すとき、彼は自分が真実だと信じていることだけを言います。そして嘘つきにとっては、彼の声明が虚偽であると考えることはそれに対応して不可欠です。しかし、ブルシッターにとっては、これらすべての賭けはオフです。彼は真の側にも偽の側にもありません。正直な人と嘘つきの目がそうであるように、彼の目は事実にまったく関わっていないが、彼が言うことを逃れることに興味がある場合を除いて。彼は、彼が言うことが現実を正しく説明しているかどうか気にしません。彼は自分の目的に合わせて、それらを選択するか、構成します。
フランクフルトは、このでたらめの分析を、ルートヴィヒ・ヴィトゲンシュタインの「ナンセンス」トークに対する軽disと、話者がコミットせずに異常な意見を試す「ブルセッション」という一般的な概念と結び付けます。彼は、現代社会における「でたらめ」の流行の原因を、反現実主義と、主題の適切な知識なしに人々が話すまたは意見を持つことが予想される状況の頻度の高まりに修正しています。
いくつかの政治評論家は、フランクフルトのでたらめの概念が政治キャンペーンへの洞察を提供していることを見ました。ジェラルド・コーエンは、「Deeper into Bullshit」で、フランクフルトが説明する一種の「でたらめ」を、別の種類と対比しました。 Cohenは、この種のでたらめが偶然または故意に生成される可能性があることを指摘しています。一部の作家は意図的にでたらめを生み出しますが、人は感覚を狙い、誤ってナンセンスを生み出すこともできます。または、でたらめにだまされた人は、他人をだまそうとすることなく、無邪気に繰り返すことができます。
コーエンは、アラン・ソカルの「境界を越えて」の例を意図的なでたらめの一部として挙げています。しかし、それを作成するソカルの目的は、出版のために彼の論文を受け入れた「ポストモダニスト」編集者がナンセンスとセンスを区別できず、それによって彼らの分野が「でたらめ」であったことを暗示することでした。
日常の言葉で
学問の世界の外では、北米英語の自然な話し手の間で、間投詞または形容詞として、 でたらめは一般的な不満、異議、またはいくつかの状況の中での不公平を指し示します。 20世紀に始まった「でたらめ」のこの口語的な用法は、他人の言説をごみやナンセンスに指定します。
マサチューセッツ州ボストン地域の口語的な英語では、「だらしない」は、「誰かが私の場所に駐車した後、でたらめだった」など、怒っているか怒っていることを伝える形容詞として使用できます。
でたらめ非対称原理
2013年1月、イタリアのプログラマーであるAlberto Brandoliniによって初めて公式に公式化された、でたらめ非対称原理(Brandoliniの法則としても知られています)は次のように述べています。
でたらめに反論するのに必要なエネルギーの量は、それを生成するよりも一桁大きい。
2014年5月30日のXP2014でのブランドリーニによるプレゼンテーションの写真がTwitterに投稿された後、特に人気がありました。 Brandoliniは、ジャーナリストのMarco Travaglioと前首相のSilvio Berlusconiが互いに攻撃し合うイタリアの政治トークショーを観る直前に、 Daniel KahnemanのThinking、Fast and Slowを読んだことに触発されました。同様の概念である「たわごとの山」は、2010年にイタリアのブロガーUriel Fanelliによって策定され、ほぼ同じ文を述べています。
ブランドリーニの法則は、でたらめを暴くのが難しいことを強調しています。