知識ベース

バミューダ英語

バミューダ英語は、北大西洋の英国の海外領土であるバミューダで見られる英語の地域的なアクセントです。標準英語は専門的な環境や文書で使用されますが、一般的なバーミューダ英語はよりカジュアルな場面で使用されます。バミューダ諸島のアクセントは、17世紀初頭の定住に続いて発達し始め、エリザベス朝英語の特徴を保持しています。

カジュアルな観察者は、明らかにイギリス人、アメリカ人、またはカリブ海の人とは異なるため、バミューダ諸島のアクセントを置くのが難しい傾向があります。彼らはまた、アクセントは個人によって異なる傾向があることに注意しています。アメリカ人にとって、それは少しイギリス人に聞こえますが、イギリス人はよりアメリカ人だと感じています。

分類

バミューダ英語は、「最も厳しく研究されていない英語の種類の1つ」と呼ばれています。それは主にイギリス英語とアメリカ英語に典型的な特徴の混合を示しており、一般的にアメリカ英語(カリブ海ではなく)の形式として分類されています。 1933年のバーミューダ英語の最も詳細な学術的研究では、この種のスピーチは、「バージニア州ノーフォークとサウスカロライナ州チャールストンの間で、たとえあったとしても、最小限の発言になるだろう」と述べた。イギリス・バミューダ諸島の俳優アール・キャメロンは、ベルムディアのアクセントがアメリカ人のように聞こえたため、1942年にスピーチの役目を果たすことができたと指摘しました。 20世紀の変わり目に、安価で熟練していない労働者がバミューダで不足していたため)、特定の人口統計グループの方言に影響を与えました。その結果、発声の特定の側面では、一部のベルム語英語方言はカリブ海英語の一部のバージョンに近く、一部はこれらのすべての種類を「英語圏の西インド諸島」の広い地域にまとめます。アゾリアンポルトガル語は、1840年代からの移民の結果として、ベルム語の英語にも影響を与えています。

特徴

アクセントの最も明白な特徴は、文字/音の割り当てのバリエーションです。 18世紀および19世紀の南イングランドの多くの方言の特徴であるおよびの切り替え、および(母国語の英語話者の方言と同様)の前母音との組み合わせは、両方のタイトルに見ることができます。ユーモラスな用語集、 Bermewjan Vurds (バミューダ語)。の使用は互換性があり、母音はしばしば長くなります。とにそれぞれ変わります。バミューダ諸島は、イギリス英語やニューヨークのアクセントのように、非ロートでもあります。 「ベスト」や「ソフト」が「ベス」や「ソフ」になるようなコーダの簡略化があります。