知識ベース

ベリーズ語スペイン語

ベリーズ語スペイン語 (スペイン語: españolbeliceño )は、ベリーズで話されるスペイン語の方言です。カリブ海スペイン語、アンダルシアスペイン語、カナリアスペイン語に似ています。英語はベリーズの唯一の公用語ですが、スペイン語は大多数(62.8%)の共通言語であり、174,000(ベリーズの43%)が母国語としてさまざまなスペイン語を話します。ベリーズスペイン語は、ベリーズ生まれのメスティゾスとスペイン生まれの純粋な血のベリーズ生まれの市民によって話されています。グアテマラ、ホンジュラス、メキシコ(メキシコメノナイトを含む)、ニカラグア、およびサルバドル(サルバドールメノナイトを含む)系のベリーズ人は、スペイン語の異なる方言を話すかもしれませんが、それらはすべてベリーズで育ったため、すべてローカルアクセントを採用しています。

歴史

スペイン語は、1494年にトルデシリャス条約が調印されたときにベリーズに来て、現在のベリーズを含むスペインの西部の新世界全体を主張しました。その後、16世紀半ばにスペインの征服者がこの領土を探索し、1527年12月27日に設立されたグアテマラ大将に組み込まれたスペインの植民地であると宣言しました。その世紀の後半に、それはニュースペインの副王権でユカタンの政府に統合されました。

しかし、彼らが求めていた金の不足とマヤの人々の強い抵抗のために、この地域に定住したスペイン人はほとんどいませんでした。ベリーズに住んでいるスペイン人入植者は、スペイン人によって運ばれた奴隷制度や病気の影響を受けたマヤ族としばしば戦いました。

1783年1月20日、ベルサイユ条約の直後に、英国とスペインは平和条約に署名し、スペインはベリーズの小さな部分、ホンド川とベリーズ川の間に位置する約1.482 kmの正方形を英国に割譲しました。英国の開拓者はさらに譲歩を得ました。 1786年のスペインのロンドン条約により、スペインはベリーズにさらに1.883km四方(ベリーズ川の南のシブン川またはマナテ・ラグナに達する)を出した。イギリスは学校でスペイン語を教えることを禁止しました。

しかし、カースト戦争(1847–1901)の間に何千人ものマヤ人とメスティゾがバカラルの地域から追い出された後、約7000人のメキシコのメスティゾが移住しました。ケチは彼らの土地が押収されたグアテマラから移住しました。コーヒー農園とその多くは1870年代から1880年代に奴隷化され、1886年頃にモパンはベリーズに戻り、1958年以降ベリーズの北部と西部に定住したメノナイトのメキシコ人ペテンで奴隷化と課税から逃れた(メキシコのメノナイトはネイティブ生まれのメスティゾスと結婚したかもしれないそして、メキシコのメスティゾス)、および文書化されていない数千人の移民が、1980年から1980年の近隣諸国でのこの10年間の紛争でベリーズに移住した約40,000人のサルバドル人(サルバドルメノナイトを含む)、グアテマラ人、ホンジュラス人、およびニカラグア人を含めて、国の中央部および西部に移動しました1990年、これは、高い出生率とともに、ベリーズのヒスパニック系の数を劇的に増加させ、彼は公用語が英語である国でスペイン語の急速な成長。

音韻論

  • すべての南北アメリカおよびスペインの一部と同様に、/ s /と/θ/の区別はありません。
  • ほとんどのアメリカの低地のスペイン語種およびスペイン南部のように、/ s /は音節の終わりまたは子音が典型的に声門として認識されます。
  • / x /は、いくつかのアメリカの低地の品種やスペインの一部のように声門として認識されます。
  • 語間/ b、d /、および/ɡ/は、スペイン語の方言では非常に珍しい、親類への寛容の兆候を示しません。
  • カリブ海のスペイン語とは異なり、/ l /と/ r /の間に混乱はありません。
  • ベリーズはメキシコと国境を接し、マヤとナワトルの人々が住んでいたので、ベリーズのスペイン語はナワトル起源のケタザルの借用語でそれぞれの有向グラフtz>およびtl>で表される無声肺胞破面およびクラスター(元々/tɬ/)を採用しました。およびtlapalería (「ハードウェアストア」)。 Atlánticoatletaなど、ギリシャ語およびラテン語起源のtl>の単語でさえ、破擦音で発音されます:(スペイン、ヒスパニック系アメリカの他の方言と比較)。
  • を除いて、音節の最終/ r /は、イギリス英語の影響として実現できます。 「verso」 (詩)は、、またはを除いて、「 invierno 」(冬)は、を除いて、または、および「 parlamento 」(議会)は、を除いて、またはになります。単語の最後の位置では、/ r /は通常です。
    • amo paterno ' paternal love'、 amorのように 、トリル、タップ、近似、または省略された後に子音または休止が続く場合(省略されたword-final / r /はイギリス英語とほぼ同様)、
    • amo eterno 「永遠の愛」のように、タップ、近似、または母音の頭文字が続く場合)。