知識ベース

ベガデクファト

Begadkefatbegadkephatbegedkefet )は、母音が先行しジェミネーションされていないときに、聖書のヘブライ語とアラム語の非強調停止子音に影響を与える寛容の現象に与えられた名前です。この名前は、他の言語での発声後破裂音の類似の事例にも付けられています。たとえば、ジェルバのベルベル言語では、ケルト言語にも同様のシステムがあります。

この現象は、次の子音に起因します。

文字やめる摩擦音
ベット בܒ になる
または
ギメル גܓ になる
ダレ דܕ になる
カフ כܟ になる
pe פܦ になる
または
タウ תܬ になる

現象の名前は、発音のために無作法な母音と混合されたこれらの6つの子音で構成されています:BeGaDKePaT。ヘブライ語のבֶּגֶ״ד(現代ヘブライ語/ ˌbeɡedˈkefet /)は、文字自体を意味します(蒸散現象ではなく)。

ベゲドケフェトのスパイラント化は、アラム語の影響下で聖書のヘブライ語の生涯のある時期に発達しました。出現の時期は、紀元前7世紀に古いアラム語の音素/θ/、/ð/が消えたことに注目することで見つけることができます。それは西暦2世紀までヘブライ語で持続しました。この期間中、6つの破裂音/摩擦音のペアはすべて異音でした。

現代ヘブライ語では、6文字のうち3文字、ב(ベット)、כ(kaf)、およびpe(pe)がそれぞれストップ摩擦摩擦変形ペアを示しています。ただし、これらのバリアントはもはや純粋に異音ではありません(以下を参照)。 ortho(ギメル)、ד(ダレット)、およびt(tav)の正字法の異形はまだ存在しますが、これらの文字の発音は常に音響的および音韻的に見分けがつかないままです。イディッシュ語およびアシュケナージヘブライ語(イディッシュ語の影響を強く受けていた)では、ricは摩擦音の変形を示すことができます。

正書法

niqqudを使用したヘブライ語の記述では、dagesh(ּ)と呼ばれるこれらの文字の1つの中央にある点が破裂音を示しています。

  • 単語の先頭または子音の後(この場合は「dagesh qal」と呼ばれます)
  • 音が-または歴史的に-ジェミネートされた場合(この場合、「dageshẖazaq」と呼ばれ、言語の他のほとんどの子音の歴史的なジェミネーションのマーク)、および
  • これらの条件とは無関係に、現代のヘブライ語のいくつかの言葉で(以下を参照)。

「rafe」(line)と呼ばれるその上に配置された線(マクロンに似ています)は、イディッシュ語(およびヘブライ語ではめったに)摩擦音の明瞭度を示します。

現代ヘブライ語で

上で述べたように、現代のヘブライ語では、の摩擦音のバリエーションはもはや存在しません。 (ただし、ヘブライ語に 、/χ/の有声音である喉音Rの子音があり、ミズラヒヘブライ語の摩擦音のḡimelとアラビア語のغynaynに似た音で、どちらも現代のヘブライ語re reshたとえば、Raleb(Ghaleb)Majadeleの名前のヘブライ語のレンダリングなどで、この音素の代わりに散発的に発見されます。)残りの3つのペア/ b /〜/ v /、/ k /〜/χ/、および/ p /〜/ f / begedkefetの文字の発音方法の違いにもかかわらず、根の意味が保持されている多くの根の変曲で示されているように、f

動詞で:
•בוא←תבוא / b o /→/ taˈ v o / ( "来る"(必須)→ "あなたが来る")、
•שבר←נשבר /ʃaVの aʁ/→/niʃbの aʁ/ ( "broke"(推移的)→ "broke"(推移的)、
•כתב←יכתוב / k個の atav /→/ JIχTOV / (「彼が書いた」→「彼は書く」)、
•זכר←יזכור / ZAχaʁ/→/ jiz Koʁ/ (「彼は覚えていた」→「彼は覚えている」)、
•פנית←לפנות / p aˈnit /→/ li f ˈnot / ( "あなた( f。 )回った"→ "回す")、
•שפטת←לשפוט / ʃaˈ f atet /→/ liʃˈ p ot / (「あなた( f。 )判断」→「判断」)、
または名詞:
•ערב←ערביים / ˈeʁe v /→/ aʁˈ b ajim / (「夕方」→「トワイライト」)、
•מלך←מלכה /メレχ/→/ MALのK A / (「王」→「女王」)、
•אלף←אלפית / ˈele f /→/ alˈ p it / (「千」→「千分の一」)、

ただし、現代のヘブライ語では、ב、כおよびofの停止および摩擦音の異体は別個の音素であり、最小限のペアがあります。

•אִפֵּר–אִפֵר / I Peʁ/ - / I Feʁ/ (「適用されたメイクアップ」-「先端の灰」)、
•פִּסְפֵּס–פִסְפֵס / p isˈ p es / – / f isˈ f es / (「縞模様」–「欠落」)、
•הִתְחַבֵּר–הִתְחַבֵר /hitχaBeʁ/ - /hitχaのVの eʁ/ (「接続」–「友達を作る()」)、
•הִשְׁתַּבֵּץ–הִשְׁתַּבֵץ / hiʃtaˈ b ets / – / hiʃtaˈ v ets / (「統合された」-「ショックを受けた」)、

そして、例えば、考慮してください:

לככב「STARする」、その共通の発音/ LE EV /は、それが由来する単語の各KAFの調音方法保存χkはכּוֹכָב/ K OχAV /「スター」(第摩擦音次いで、停止) 、/ LEχKAF /χ/←→/ K /ような異音の発音の変化に関して、および歴史的音韻原理による関節のその方法を決定するk個のEV /、所定の発音とは対照的に、または:
同様に、prescribedרכל "to gossip"は、その規定の発音/ leʁaˈkel /が口語的に拒否され、一般的に/ leʁaˈχel /と発音され、関連名詞の摩擦音形式を保持します(egככχל )。

この音素の発散は、いくつかの要因によるものです。

  • 現代のヘブライ語では子音の発話が失われたため、以前は語形変化の際にペアのストップメンバーを摩擦音と区別していました。
•קפץ←קיפץ / KA ATS /→/ KIのP F ETS /、歴史/ KI P P ETS / (「ジャンプ」→「ホップ」)、
•שבר←שיבר /ʃaVの AR /→/ʃiBの小胞体/、歴史的/ʃiB B 、ER / (「壊れた」→「粉々になった」)、
•שכן←שיכן /ʃaは歴史/ʃiK K EN /、/ EN /→/ʃikは χ (「居住」→「住宅」)、
  • 外国からの借入による以下の導入により:
•音節の頭文字/ f /(​​例:פברק/ f ibˈʁek / "fabricated")、•音節の頭文字/ p /(例:הפנט/ hi p ˈnet / "催眠術")•音節の頭文字/ b /(例えばפברק/ FI bの ʁek/ "製作")、ג'וֹבּ/dʒoB / "仕事"、קוּבּ/区のB / "立方メートル"、פָּאבּ/ PA B / "パブ")。

借用や失われた発話は別としても、イスラエルの一般的な発音は、元の音韻原則「子音の後の停止異形語、母音の後の摩擦音」に違反することがありますが、この原則はまだヘブライ語アカデミーの標準として規定されています。

  • 単語מעבורתそのそれぞれの所定の発音/maʕBは oʁet/及び/maʕBaʁot/、一般Bの oʁet/及び/ma.a Bは aʁot/ /ma.a発音される(フェリー)とמעברות(難民吸収キャンプ)、子音(/ʕ/)を母音(/ a /)に置き換えますが、停止摩擦/ b /を摩擦的な対位/ v /よりも優先します。
  • 同様に、単語העפלה(この移民の移民)מעפילים(アリーヤーベットは、英国のパレスチナ、1934年から1948年に隠れユダヤ人の移住を示したHa'apalaと呼ばれる)と、そのそれぞれの所定の発音は/haʕP ALA /及び/ maʕP ILIM /、一般にPの ALA /ha.a顕著である及び/ /ma.a P ILIM /、/再び母音(/ /)と(/ʕ/)子音を置き換え、それでも停止/ Pを好みます摩擦音/ f /に。
  • 逆に、それぞれの所定の発音である/ LEHAχħiʃ/及び/ MIχHOL /、להכחיש(拒否する)またはמכחול(絵筆)、等の単語は、ストップを好む、明白/ LEHAのKχiʃ/及び/ MI Kχol/一般的です/ k /は摩擦音/χ/に、母音(それぞれ/ a /と/ i /)に続くが、文字ח(heth)の元の記号的発音が/ħ/から/χ/にシフトするため、レンダリングそれは、Israelの摩擦音の異形の一般的なイスラエルの発音と同一です。

ノート

  1. ^現代のヘブライ語では、発音区別記号のゲレシュによって修正されたギメル文字– ג׳–は破擦音と発音されます。これは、しかし、spirantizationの現象に接続されていない別の音素、意味:比較例גז/ɡEZ /( "フリース")←→ג'ז/dʒEZ /( "ジャズ")。 חג/χaɡ/( "休日")←→חג'/χadʒ/( "ハッジ")。逆に、ゲレシュ付きのdaletとtav – ד׳とת׳–はそれぞれ摩擦音とを表しますが、ヘブライ語や外来語の音としてではなく、外国語テキストのヘブライゼーションまたは外国語の音訳にのみ使用されます。名前。また、これらの現代のヘブライ語の変種は、蒸散の現象とは何の関係もありません。
  2. ^現代ではないヘブライ語のテキストでは、母音前に付く単語の先頭にあるbegedkefetの文字は、ダゲシュなしで記述されることがあるため、摩擦音として発音されます(例:「אֲשֶׁר־בּוֹ פְרִי־עֵץ」(/aʃerbo f riʕets/創世記1、29)、常にではない-例えば"עֹשֶׂהפְּרִי"(/ʕoseP RI /創世記1、11、1、12)。これは、前の単語のストレスとカンチレーションマークによって管理されますが、詳細なルールはこの記事の範囲外です。
  3. ^現代のヘブライ語ktiv menuqadでは、dagesh qalは3つのbegedkefet文字でもマークされています。これは摩擦摩擦音を表すことができません–()、ד()およびת()– masoretic niqqud伝統を保存します。