歴史
バハリスタン・イ・ガイビ
ミルザ・ネイサンによって書かれたバハリスタン・イ・ガイビは、ムガル帝国ジャハンギル(1605-1627)の統治下のベンガル、クーチ・ベハル、アッサム、ビハールの歴史に関する17世紀の記録です。皇帝の命令によって宮廷の歴史家によって書かれ、帝国全体の歴史をカバーするムガール帝国の他の歴史とは異なり、 バハリスタン・イ・ガイビーはベンガルと隣接地域の問題のみを扱っています。
ミルザ・ネイサン
別名Mirza NathanのAlauddin Isfahanは、JahangirからShitab Khanの称号を授与されました。後にイティマム・カーンと名付けられた彼の父マリク・アリは、ミール・バールとしてベンガルに来て、1608年にイスラーム・カーン・チスティとともにムガール艦隊の提督を務めました。彼はベンガルのムガール軍に仕え、この地域の政治的出来事や日常生活のほとんどを目撃し、個人的な観察から書きました。彼はイスラーム・カーンの副王時代にクワジャ・ウスマンとプラタパディティヤとの戦いに参加しましたが、後期にはカマルパで戦争に従事しました。
シャージャハン王子が父親のジャハンギルに反乱を起こしてベンガルに来たとき、ミルザ・ネイサンは彼に加わり、彼の戦争作戦を手伝いました。引退した生活を送っていると信じられていた彼は、 Ghaibi ( Invisible )の仮名を採用しました。ミルザ・ネイサンの目撃者の証言は、カマルパ、カチャハル、アッサムのムガール征服に関する詳細で明快な証言を提供しました。ブルガリアのムガール領土へのいくつかのマーの侵略とチッタゴンへのいくつかのムガールの侵攻の記述は、バリスタンでより詳細に発見されています。アラカネーゼとポルトガルの情報源は短い説明しか与えていません。
会社
バハリスタン・イ・ガイビは、フランスのパリの国立図書館でサー・ジャドゥナス・サルカルが発見するまで、長い間失われていました。ジャドゥナスirは英語とベンガルのジャーナルでいくつかの記事を書き、原稿を学術的に注目させました。ダッカ大学は本の写真コピーを入手し、当時ペルシャ語の教授であったMIボラはそれを英語に翻訳しました。アッサム政府は1936年にそれを公開しました。この本は、印刷された約1,000ページの2つの大きなボリュームで構成されています。 Borahの英語の翻訳は非常に学術的であり、技術用語と地理的な場所に関する豊富なメモがあります。この本はdaftarsと呼ばれるサブセクションに分かれています。最初のダフタールはイスラームカーンの一般職のイスラームナマアカウントであり、2番目のダフターリーはカシムカーンチスティの一般職を記録しています。イブラヒムナマは、イブラヒム・カーン・ファティ・ジャンの将軍を記録し、最後のダフタールはベンガル地域の支配を奪ったシャジャハンの反乱を扱っており、 ワキヤット・イ・ジャハンシャヒと呼ばれています。ミルザ・ネイサンは本全体でたった4つの完全な日付を与えているが、そのうち3つは彼自身の物語によって否定されている。ただし、ラマダン、Id、Muharramおよびその他の祭りのイスラム教徒の月への言及は、イベントの年表を正確に確認するのに役立ちます。学者は、最初の2つのダフターが1632年以前に完成し、最後の2つのダフターが1641年前に完成したことを確認しました。
アカウント
バハリスタン・イ・ガイビは、同時代のベンガル、ビハール、アッサムの歴史とムガール帝国の征服の歴史のユニークで広範囲に文書化された資料です。皇帝の公式回顧録であるトゥズ・エ・ジャハンギリの唯一の他の情報源は、ベンガルでの数件の出来事について簡単に言及しているだけです。ミルザ・ネイサンの説明は、イスラム教カーンのキャンペーンに加えて、カマルパ、ティペラ、カチャル、アッサム、チッタゴンの征服に続きます。ジャハンギルの時代の地域。この本は、その時代の出来事で道具的役割を果たした地域の政治的および軍事的指導者と戦士を指名し、説明しています。