アストゥリアス文学
アストゥリアス語で書かれた文書は、言語の明確な言語的特徴を含む10世紀から存在します。しかし、アストゥリアス語のかなりの数の文書は、13世紀になって初めて登場しました。公証人、契約書、遺言などによるものです。中世のアストゥリアス語の重要性はフエロJuzgoのアストゥリアスバージョンとして、 フエロデアビレス (1085)(ロマニクで記述された最初の文書であると考えられる)とフエロデオビエド 、例えば、明らかにされまあ。
これらの13世紀の文書はすべて、本質的に合法であり、町や都市、または一般の人々に対する法律が含まれていました。しかし、16世紀の後半には、トラスタマラ王朝が意図的にカスティーリャの公国の民事および教会の奉仕を行うことにより、文書がカスティーリャ語で書かれるようになりました。その結果、アストゥリアス語は書かれたテキスト(「シーグロス・エスキュロス」またはダーク世紀 )から姿を消しましたが、世代から世代への口頭伝達を通して生き残り続けました。この期間中のアストゥリアス語への唯一の言及は、ヘルナン・ヌニェス(1555)のPro言と格言についての作品です。 」
近代化
現代のアストゥリアス文学は、17世紀に聖職者アントン・ゴンサレス・レゲラの作品とともに誕生しました。ルイス・デ・ラ・ペーニャによれば、同時代にアストゥリアスのカスティリャ語で書かれた最高のものに耐えられる文学を生み出したとき、それは18世紀まで続きました。
18世紀、知的ガスパルメルチョルデジョベリャノスは、「私たちの言語」と呼ぶものの歴史的および文化的価値を意識し、辞書と文法の編集、および言語アカデミーの創設の緊急性を表明しました。アストゥリアスの政治家の努力がこれを実現するのに1世紀以上かかりました。
学者
他の重要な作家は、フランシスコ・ベルナルド・デ・キロス・ベナビデス、Xosefa Xovellanos、XuanGonzálezVillar y Fuertes、XoséCaveda y Nava、XuanMaríaAcebal、Teodoro Cuesta、XoséBenignoGarcíaGonzález、Marcos del Torniello、BernardoAceveíyelフェルナンデス、フェルナンコロナス。
象徴的な年である1974年、アストゥリアスで言語の受け入れと使用の動きが再び浮上しました。アストゥリア語の言語と文化に関するコンセユベーブルという名前のアスターン協会のアイデアに基づいて、アストゥリアス語の規範を確立するための公式機関の開発につながった言語の受け入れと近代化について議論が考案されました。 1980年に、アストゥリアス語学アカデミーは、アストゥリアス地域評議会(アストゥリアスの一時的な政府機関)の承認を得て設立されました。
これに加えて、前例のない文学活動、従属制、共産主義とジェンダー制限のシステム、 エル・スルディミエンツ ( 覚醒 )から脱却する作品がありました 。そのようなマニュエル・アスアー(Cancios Y poemes PA UN riscar)、スアン・ベロ( エルllibru vieyu)、アドルフォカミロディアス( 穴田PA UNgüeyumuertu)、パブロ・アントン・マリン・エストラーダ( レhores)、ザンドルー・フェルナンデス(LESはruines)、ルルドとして作者アルバレス、マルティン・ロペス・ベガ、ミゲル・ロホ、リュイス・アントン・ゴンサレス、その他数十人が登場し、とりわけ、現代の傾向とガイドラインに沿ってこれらの地域の言語で書いて、農村のテーマ、道徳的なメッセージのアストゥリアスの伝統から脱却しましたアストゥリアス語の文学を地図に載せるための対話形式の執筆。
今日、アストゥリアス語はアストゥリアスの領土内で生きている現実であり、年間約150冊の出版物がありますが、アストゥリアス語を話す小さなコミュニティは行政区以外の地域でも見られます。