ソーシャル
アラビア語の韻律
'Arūḍ(アラビア語:العروض アル'arūḍ)は、詩の計器を識別し、メーターが音や詩の行で壊れているか否かを判断する詩的メートルの研究です。それはしばしば詩の科学と呼ばれている(アラビア語:علمالشعر'ilm AS-ši'r)。その法律は、初期のアラビア語の辞書編集者であり、言語学者であったアル・カリル・イブン・アーマド・アル・ファーラーデン(786年)によって制定されました。彼の本Al-ʿArḍ (アラビア語:العرض)は、現在では存在していませんが、15種類のメーターについて説明しています。後にAl-Akhfash al-Akbarは、16番目のメーター、 mutadārikについて説明しました。
アル・ハリルに続いて、アラブの韻律主義者は、詩を、音節ではなく、ボウエルおよびアンボウエル文字の観点からスキャンします。これらは、 ワティッドまたはワタド (「ペグ」)およびサバブ (「コード」)として知られるより大きな単位に結合されました。これらの大きなユニットは足を構成します( rukn 、 pl。arkān )。
一方、西洋のプロソディストは通常、長さ(–)、短さ(u)、 祖先 (x)の音節、つまり、オプションで長短の音節でメートルを分析します。特定のメーターには、短い音節のペアをオプションで長い音節に置き換えることができる上腕二頭筋の位置もあります。
初期の古典アラビア語詩の大部分(85-90%)はわずか4メートルで構成されています: ṭawṭl (最も一般的)、 kāmil 、 wafir 、およびbasīṭ 。
韻は、古典的なアラビアの詩の重要な部分です。ほとんどすべてのアラビア語詩は対句で構成されており、詩全体の各対句の後半でも同じ韻が使用されています。
アル・クアラルb。 ḫAḫmadal-Farāhīdī(711 – 786 AD)は、古典アラビア詩の韻律を詳細な音韻分析にかけた最初の学者でした。残念ながら、彼は一般性、妥当性、および単純さの要件を満たす一貫した統合理論を作成できませんでした。代わりに、彼は一次データをリストおよび分類しただけで、細心の注意を払って詳細であるが非常に複雑な定式化を作成しました。
アラビア文学とアラビア言語学の現代学者であるザキ・N・アブデル・マレック博士(زكيعبدالملك)は、現代の言語学理論に照らして古代アラビア語の詩の韻律体系を分析する新しい理論を開発しました。
「 アラビア語の韻律の新しい理論に向かって」と題されたAbdel-Malekの研究は、古代アラビアの詩のメトリクスを、主要なデータを完全に説明するだけでなく、フレームワーク内でも機能するいくつかの単純なルールと原則に減らしています一般的な韻律理論の。問題の研究は、学者、学生、インストラクター、一般読者向けです。
アルハリルの用語
アル・ハリルは主に文法学者であり、彼の日の文法用語を使用して、彼は「 arfmutaḥarrik 「移動文字」(すなわち母音が続くもの)およびḥarfsākin 「静止文字」(すなわちPL彼は「ペグ」と呼ばれる大きな韻律単位、(watidまたはwatadを構築するために母音)。awtād)と「コード」または「男ロープ」(sabab、PL。asbāb)。 (ヨーロッパの記述では、これらは慣習的にそれぞれ「P」および「K」と省略されます。)「ペグ」は2つの音節のシーケンスで、通常は短い+長い(u –)( 無意味なmajmūʿ )。ただし、めったに使用されない円4のメーターでは、長い+短い(– u)( 不気味なmafrūk )。 「コード」は、長音節または短音節(–)、(u)、または2つの短音(uu)です。驚いたことに、al-Khalilのシステムは音節の概念自体を使用していません。
watidは、線に沿った固定点で繰り返され、一般に不変です。一方、 asbābまたはコードは、その間の音節であり、修正することができます。ペグと1本または2本のコードは、 rukn ( pl。arkān )を「コーナー(テントの)」、またはヨーロッパの用語でフットと呼びます。このように、 ṭawmeterlメーターの半線( faluūlunmafāʿīlunfaluūlunmafāʿilun 、u – x | u – ux | u – x | u – u –)はPK PKK PK PKKとして分析されます。詩の完全なラインは通常、6フィートまたは8フィートのいずれかで構成されますが、短いラインが見つかることもあります。
詩を分析するとき、アラブのプロソディストは音声的に、つまり実際に発音されているように、行を書き直すことから始めます。二重文字は2回書き込まれ、母音の後に記事のアリフなどの無音文字は省略されます。このように、 ʿarūḍの執筆におけるاَلْكَرِيم al-karīmという単語は、「لكريم」として音声的に書かれています。 アル・ シャムスاword لْشَّمْسのような言葉で、 (a)š-šams (「太陽」を意味する)と発音します。記事の「l」は名詞の最初の子音に同化され、代わりに実際の音が書き込まれます。 ʿarūḍの執筆では、これはششمس( ššms )と書かれています。次に、各モバイル文字はmutaḥarrikとして知られる垂直線(ا)で表され、各静止文字はsukūnとして知られる小さな円(ه)で表されます。したがって、 スキャンでは、watidが2つのmutaḥarrikと1つのsukūnで表されます。
ベイト (「テント」)として知られる詩の行は、2つの半分の詩で構成され、そのうちの1つはサドル (صَدْر)(文字通り「前部」)と呼ばれ、もう1つはʿajuz (عَجُز)と呼ばれます(文字通り「後」)。 ṣadrとʿajuzにはそれぞれ2つの部分があります。
- SADRの最後の言葉は'arūḍと呼ばれ、残りは(حشوٱلصدر)(「前部の充填」を意味する)ḥashūS-サドルと呼ばれています
- ʿajuzの最後の単語はḍarb (文字通り「ヒット」)と呼ばれ、残りの部分はḥashū 'ajuz (حَشُو ٱلْعَجُز)(「後部を満たす」)と呼ばれます。
ḍarbの最後の子音とその後に続く母音は、 rawiyy (رويّ)と呼ばれ、その最後の2つのsākin 、間にあるすべてのmutaḥarrik 、およびそれらの前の最後のmutaḥarrikは、 qāfīyah (قَافِيَّة)または'韻'。
メートル
アラビア語の詩の足は、伝統的にタファール (تفاعيل)と呼ばれるニーモニックな言葉で表されます。ほとんどの詩にはこれらのうちの8つがあります。詩の前半に4つ、後半に4つ。それ以外の場合は、6個あります。つまり、詩の前半に3個、後半に3個です。
伝統的な方法に従って同定buḥūr(بحور)(メートル)(SG。 バールは بحر)、以下の通りです。各メーターの下には、ヨーロッパ方式(左から右に読む)によるスキャンがあります。ここで、– =長い音節、u =短い音節、x =長いまたは短い、uu = 1つの長い、または2つの短い音。
サークル1:
Ṭawīl(طَوِيل) "long": Faʿūlun Mafāʿīlun Faʿūlun Mafāʿilun (فَعُولُنْ مَفَاعِيلُنْ فَعُولُنْ مَفَاعِلُنْ)| u – x | u – x – | u – x | u – u – |Madīd(مَدِيد)「長引く」: Fāʿilātun Fāʿilun Fāʿilātun (فَاعِلَاتُنْ فَاعِلُنْ فَاعِلَاتُنْ)| xu – – | xu – | xu – – |Basīṭ(بَسِيط)「スプレッド」: Mustafʿilun Fāʿilun Mustafʿilun Faʿilun (مُسْتَفْعِلُنْ فَاعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ فَعِلُنْ)| x – u – | xu – | – – u – | uu – |サークル2:
Kāmil(كَامِل) "complete": Mutafāʿilun Mutafāʿilun Mutafāʿilun (مُتَفَاعِلُنْ مُتَفاعِلُنْ مُتَفَاعِلُنْ)| uu – u – | uu – u – | uu – u – |Wāfir(وَافِر) "abundant": Mufāʿalatun Mufāʿalatun Faʿūlun (مُفَاعَلَتُنْ مُفاعَلَتُنْ فَعولُنْ)| u – uu – | u – uu – | u – – |サークル3:
Hazaj(هَزَج) "trilling": マファールンマファールン (مَفَاعِيلُنْ مَفَاعِيلُنْ)| u – – x | u – – x | Rajaz(رَجَز)「震えている」: Mustafʿilun Mustafʿilun Mustafʿilun (مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ)| x – u – | x – u – | x – u – | Ramal(رَمَل)「トロット」: Fāʿilātun Fāʿilātun Fāʿilun (فَاعِلَاتُنْ فَاعِلَاتُنْ فَاعِلُنْ)| xu – – | xu – – | xu – |サークル4:
Munsariħ(مُنْسَرِح) "クイックペース": Mustafʿilun Fāʿilātu Muftaʿilun (مُسْتَفْعِلُن فَاعِلَاتْ مُفْتَعِلُنْ)| x – u – | – x – u | – uu – |Khafīf(خَفِيف) "light": Fāʿilātun Mustafʿilun Fāʿilātun (فَاعِلَاتُنْ مُسْتَفْعِلُنْ فَاعِلَاتُنْ)| xu – x | – – u – | xu – x |Muqtaḍab(مُقْتَضَبّ)「訓練されていない」: Fāʿilātu Muftaʿilun (فَاعِلَاتُ مُفْتَعِلُنْ)| xu – u | – uu – | Mujtathth(مُجْتَثّ)「カットオフ」: Mustafʿilun Fāʿilātun (مُسْتَفْعِلُنْ فَاعِلَاتُنْ)| x – u – | xu – – | Muḍāriʿ(مُضَارِع)「類似」: Mafāʿīlu Fāʿilātun (مَفَاعِيلُ فَاعِلَاتُنْ)| u – xx | – u – – | Sarīʿ(سَرِيع) "swift": Mustafʿilun Mustafʿilun Fāʿilun (مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ فَاعِلُنْ)| xxu – | xxu – | – u – |サークル5:
Mutaqārib(مُتَقَارِب) "nearing": Faʿūlun Faʿūlun Faʿūlun Faʿūlun (فَعُولُنْ فَعُولُنْ فَعُولُنْ فَعُولُنْ)| u – x | u – x | u – x | u – |Mutadārik(مُتَدَارِك)「追い越し」: Faililun Faʿilun Faʿilun Faʿilun (فَعِلُنْ فَعِلُنْ فَعِلُنْ فَعِلُنْ)| xu – | xu – | xu – | (xu –)| (– uuの代わりに使用できます)古典的なアラビアの詩のアンソロジーの分析は、これらのメーターのいくつかが他のものよりはるかに一般的であることを示しています。初期の詩の中で最も一般的なメーターは、 シャワルルです。 kāmil 、 wāfir 、およびbasīṭもかなり一般的です。 rajaz / sarīʿ (同じメーターのバリアントと見なされることもあります)とmutaqāribは時折発生します。その他はめったに見つかりません。
これらのメーターのバリエーションを見つけることができます。いくつかは、より短いまたはより長い形式で存在します(たとえば、6フィートまたは8フィートのライン)。一部のメーターには、最後の要素が省略されたカタラティックなバリエーションがあります。たとえば、 ramalとṭawīlです。
3つの短い音節のシーケンスは、アラビア語のメーターでは見られません。ただし、時折、 ラジャズメーターのバリエーションがあります。 x – u – | |で時々置き換えられるxuu – |。
アルハリルのサークル
Al-Khalilは、同じまたは類似のリズムパターンが同じ順序で繰り返されるという点で、特定のメーターが他のメーターに似ていることに気付きました。たとえば、 hazaj 、 rajaz 、およびramalは、次のように配置できます。
u – – xu – – xu – – x(PKKPKKPKK)x – u – x – u – x – u –(KKPKKPKKP)xu – – xu – – xu –(KPKKPKKPK)ペグ(P)と2本のコード(K、K)が円で書かれている場合、円の異なる点から開始してその周りを移動することにより、3メートルすべてを引き出すことができます。合計で5つの円があります。
1.ṭawīl、madīd、basīṭ2 カミル 、wāfir3 hazaj、rajaz、ramal 4munsariḥ、khafīf、muqtadab、mujtathth、mudāri'、sarī'5mutaqārib、mutadārik同じ円内のメーターにも同様の機能があります。たとえば、円1のメーターはすべてシーケンスPKPを使用します。円2の両方のメーターは上腕二頭筋要素を使用します。この要素では、短い音節のペアを長い音節に置き換えることができます。円4のメートルはすべてhemidh (ハーフライン)に1箇所あり、そこではwatidはiamb(u –)ではなくトローチ(– u)です。円5のメートルには、PK PKまたはKP KPの短い足があります。
韻律のマイナールール
アラビア語の詩を書いたりスキャンしたりする際に観察されるいくつかの韻律規則がありますが、その中で最も重要なのは次のとおりです。
- caseiʿrābとして知られる-u (主格)、 -a (対格)、- i ( 主格 )は、文節または文の終わりの発音では常に省略されますが、通常は詩でも発音されます。文の終わり。
- 行末(および最初の半端語の末尾)では、母音は長いと見なされます。この位置では、短い-iは長いものと韻を踏むことができます。行末の母音fatḥa ( a )は、あたかも長い母音であるかのように、 アリフで書かれています。
- 不定場合終末に-nは -an、-inは -u、-a、-iを行う、行の最後にドロップされ、-un。 (ただし、これはハーフラインの最後には適用されません。)
- 末尾の-hu "his"は、しばしば-hūという長い母音で発音されます。代名詞anā "I"もanaとしてスキャンできます。
通常、 ベイトの 2つの半分は分離されていますが、それらの間に切れ目がない行を見つけることは珍しくなく、行の中央の分割を越えて単語が続きます。