知識ベース

アントニオ・デ・ネブリハ

アントニオ・デ・ネブリハ (1444 – 1522年7月5日)は、彼の時代で最も影響力のあるスペインのヒューマニストでした。彼は詩を書き、文学作品についてコメントし、古典的な言語と文学の研究を奨励したが、彼の最も重要な貢献は文法と辞書編集の分野にあった。ネブリハはスペイン語の最初の文法(1492)の著者であり、スペイン語の最初の辞書(1495)でした。彼の文法は、ロマンス語の最初の公開文法としても認められています。彼の主な作品は彼の生涯とその後何度も出版され、再出版され、彼の奨学金はスペインと拡大するスペイン帝国の両方で1世紀以上にわたって大きな影響を与えました。

名前

ネブリハはアントニオ・マルティネス・デ・カラの洗礼を受けました。典型的なルネサンスのヒューマニストのファッションでは、彼はローマ時代にネブリッサ・ヴェネリアとして知られている彼の故郷のレブリハのローマ碑文からアエリウスをとることにより、彼の名前をアエリウス・アントニウス・ネブリセンシス (スペイン語ではエリオ・アントニオ・デ・ネブリハ )としてラテン化した。彼はアントニオ・デ・レブリハアントニウス・ネブリッセンシスアントニオ・デ・レブリクサとしても知られていました

経歴

アントニオ・デ・ネブリハ教授。 Introducciones Latinae 、1486
マドリード国立図書館外の像

ネブリハは、セビリア県のレブリハと呼ばれる町であるネブリクサのイダルゴ家に生まれました。彼の両親はフアン・マルティネス・デ・カラとカタリナ・デ・ザラナでした。彼は5人の子供の2番目でした。彼の生年月日には不確実性があります。ネブリハは、1445年のオルメドの戦いの1年前に生まれ、1444年に誕生日を迎えたと書いていますが、他の場所ではこの日付と矛盾する他の言及をしています。伝統的に、1444年は彼の生年として受け入れられました。

14歳でネブリハはサラマンカ大学に入学し、そこで数学、哲学、法学、神学を学びました。これらの後者のトピックにより、彼はボローニャのスペイン王立大学で神学を学ぶためにセビリアの司教から奨学金を得ました。イタリアの人文主義者、特にロレンツォ・ヴァッラの作品に触発されたことを除いて、彼のイタリアでの研究についてはほとんど知られていない。イタリアで10年過ごした後、ネブリハはルネサンスのヒューマニズムの新しい概念を武器にスペインに戻りました。

スペインに戻ったネブリハは、セビリアの大司教アロンソ・デ・フォンセカ・イ・ウロアに3年間奉仕しました。フォンセカが1473年に亡くなったとき、ネブリハは講師としてサラマンカ大学に戻りました。 1476年に彼はグラマーのファーストチェアに任命され、1481年に彼はラテン語の文法と文学の教科書である彼の最初の作品、 Introductiones latinaeIntroductiones latinae )を発表しました。 1,000部の最初の印刷はすぐに売り切れ、彼の生涯で何十回も再印刷されました。

彼は1487年にイザベル・モンテシーノ・デ・ソリスと結婚し、最終的に7人の子供を生んだ。アルカンタラ勲章のマスターであるフアン・デ・ズニガが後援を申し出たとき、ネブリハはサラマンカの大学を辞め、バダホスに移り、そこで彼は次の12年間住んだ。

ラテン語の教科書の成功後、ネブリハの文学奨学金は、古典言語ではなくカスティリャに焦点を当てるようになりました。 1492年、彼はグラマティカデラレングアカステラーナカスティリャ語の文法 )を出版し、カスティーリャ 1世の女王イザベラに捧げました。彼の本は、ヨーロッパ固有の言語を体系化した最初の本の1つであり、最終的にはかなりの政治的および学問的な影響がありました。ネブリハは、言語が国家の統治において重要な役割を果たしていることを認識しました。彼の献身の中で、彼はイザベラに言語は「帝国の道具」であると書き、カトリック君主がカスティリャ以外の言語を話す人々を征服したので、彼の文法が役に立つことを示唆した。

1492年、ネブリハはディクシオナリオラティーノエスパニョールスペイン語-ラテン語辞書 )も出版しました。これは最初のラテン語-スペイン語辞書ではありませんでした(1490年にアルフォンソ・デ・パレンシアが出版した)が、数年後に順序を逆転し、 Vocabularioespañol-latinoスペイン語-ラテン語の語彙 ) 1495.次の世紀の間、スペイン語とラテン語の語彙は新しい単語と翻訳で進化し続けました。また、スペイン語-アラビア語(1505)、スペイン語-ナワトル(1547)、スペイン語-タガログ語(1613)など、非ラテン語翻訳辞書を開発する他の著者の基礎としても役立ちました。

辞書を出版した後、ネブリヤは聖書学に注意を向けました。彼は、イタリアのヒューマニストが古典文学に適用したのと同じ批判的分析を使用して、聖書のテキストと解釈を改善したかった。 1504年頃、彼はスペインの大審問官ディエゴ・デ・デザの疑いの対象となり、彼は作品を没収し、破壊しました。 1507年、ジメネス・デ・シスネロス枢機は尋問官としてデザの後任となりました。シスネロスはネブリハに聖書研究を再開させ、最終的にはヒューマニストの学問の技術を使用して聖書の翻訳と解釈の問題に対処する一連の作品を出版しました。ネブリハは、コンプルテンシアの多言語聖書を準備するために、ヒメネスによって組み立てられた編集委員会で短期間務めました。彼はより保守的な編集者と衝突し、聖書を翻訳する彼の人道主義的なアプローチに抵抗しました。ヒメネスは保守的な視点を支持し、完成した作品が1517年に公開されたとき、ネブリハの入力はほとんど無視されました。

ネブリハは、神学、法律、考古学、教育学、セドゥリウスとペルシウスに関する解説など、さまざまな主題に関する他の多数の作品を執筆または翻訳しました。

ネブリハは1522年7月5日にスペインのアカラデエナレスで亡くなりました。彼の可能性のある孫アントニオ・デ・レブリハは、コロンビアの征服者であり、スペインのムイスカ遠征の征服の会計係でした。

作品

  • はじめにlatinae 、1481
  • グラナティカデラレングアカステリャーナ 、1492
  • Diccionariolatino-español 、1492
  • Vocabularioespañol-latino 、ca. 1495
  • Iuris Civilisレキシコン 1506
  • Artis rhetoricae 、1515
  • Reglas deortografíaespañola 、1517
  • 死後に出版されたReglas deortografíaen la lengua castellana 、1523

ノート

  1. ^ a b c d eペローナ2004
  2. ^ a b c Hamann 2015
  3. ^ a b c Grendler 2000
  4. ^ RodríguezFreyle、1638、p.69