アントニオ・デ・エレーラ・イ・トルデシージャス
アントニオ・デ・エレーラ・イ・トルデシージャス (1549 – 1626年3月28日または1625年3月27日)は、スペインの黄金時代の作家であり、歴史家であり、歴史家であり、 ロス・ヘチョス・デ・ロス・カステラーノス・アン・ラス・イスラス・イェーラ・ファーマ・デル・マル・オセアノ・クエの歴史家でしたllaman Indias Occidentales (「西インド諸島として知られている海と海の島のカスティーリャ人の行為の一般史」)、スペイン語でよりよく「 デカダ 」として知られており、アメリカ大陸の征服について書かれた最高の作品の一つ。ヘレラがアメリカ大陸のどこにも行ったり住んだりしたことがないことは注目に値します。したがって、彼の作品は大部分推測的でした。
彼は、フィリップ2世とフィリップ3世の治世中、カスティーリャとアメリカ大陸のチーフクロニクラーでした。クリストバル・ペレス牧師は彼を「アメリカ大陸の歴史家の王子」と呼んだ。彼は彼の時代の最も多産な歴史家と考えられており、彼の作品には世界の一般的な歴史、ポルトガルの歴史、アメリカ大陸の記述も含まれています。彼の作品は、イタリア語とラテン語からスペイン語への作品の翻訳、および彼自身のDescripciónde las Indias Occidentales (「西インド諸島の説明」)のオランダ語への翻訳も特徴としています。
エレーラは現代の歴史家によってあまり価値が与えられていません。スペインの標準的な参考文献は、彼を「公的な歴史家であり、公平ではなかった…。日和見主義者、策略者、貪欲である…」と述べている。彼は当時出版されなかった作品全体を盗用した。ネイティブアメリカンの文明への関心があり、したがって、決して対処しませんでした。」
経歴
彼はセゴビア県クエラルで裕福な貴族、ロドリゴデトルデシリャス(別のロドリゴデトルデシリャスのコミュネロスの手で死んだ)とイネスデエレーラの息子に生まれました。彼自身は、母親の姓を父親の慣習に反対する前に置いた。
彼は故郷の文法学校での最も早い研究を引き受け、人々と知り合うための注目すべき施設と仕事のための尽きることのない能力を開発しました。サラマンカ大学でおそらく追求された彼の教育(特にラテン語)は、イタリアの頂点に達しました。 1570年、彼はイタリアで彼の時代の最も著名な人物の1人であるベスパジアーノ1世ゴンザガ王子に奉仕してイタリアに旅行しました。彼がイタリア語を学んだので、彼のラテン語の知識は増えました。
1572年、ゴンザガはナバラの総督に指名されました。エレーラは彼に同行し、パンプローナに住居を設立しました。彼は1575年にバレンシアで同様の役職に就いたとき、彼は副王の信頼を享受し続けましたが、エレーラはゴンザガの最も信頼できる側近として裁判所に住居を移し、王と裁判所の前で問題を解決しました。一方、ヘレラは友人の輪を広げ、少しずつ財産を蓄えながら影響力のある人々との接触を確立しました。
ゴンザガの生涯の最後の年に、彼は歴史的な事柄で学んだ一人として、エレーラをフィリップ2世に紹介しました。それは、彼の歴史的作品(彼がすでに始めていた)を重要な人々に捧げるという自己利益的な礼儀を行うことから始めて、ヘレラが維持することができた関係の出発点でした。王との知り合いを右足から始めるために、彼はイタリアのジョヴァンニ・トマソ・ミナドイの「 歴史的建造物」から翻訳されました。
パンプローナに住んでいる間、彼は彼の最初の妻になる女性と出会いました。彼らは1581年に結婚し、組合は彼がまだ重要な資本または公平を確保していないにもかかわらず、彼はそれを達成する途中であったにもかかわらず、特定の区別の社会的地位を与えました。彼らの唯一の子供、フアナは、1587年に母親の3年後の若い年齢で亡くなりました。
10年の未亡人の後、彼はクエラル出身の女性、マリアデトレスヒネストローザと結婚しました。マリアデトレスヒネストローザはヘネストロサrosの片側の子孫で、もう一方はレオンのアルフォンソ9世の非ille出子を介して結婚しました。彼らには子供がいませんでした。
クロニクラー
最初の妻の死後数年間、ヘレラは宮廷での地位の強化、マドリッドの不動産への投資、そしてもちろん執筆を続け、1596年にアメリカ大陸の長官クロニクラーの地位を確保しました。 1598年のカスティーリャの魅力的な給料。 1601年に彼は裁判所とともにバリャドリッドに移り、そこで裁判所と金銭的性質の避けられない仕事に関連した活動とともに、彼のたゆまぬ歴史的活動を追求しました。
1607年、彼はマドリードに戻り、プエルタデルソルの家に住み、文学的な仕事に専念し、快適で堂々としたライフスタイルを楽しみました。しかし、彼が関与した経済的陰謀により、彼は1609年から1611年まで自宅軟禁に置かれました。彼は彼の死まで文学と文学の活動を続けました。
死
ヘレラは1626年3月28日または1625年3月27日にマドリードで亡くなりました。彼は遺体を「クエラルの町のサンタマリーナの教区教会、祭壇のメインチャペルのアーチと共に埋葬する」ように命じました。手紙側は、私の相続人の意志と意志によって準備され、その上に私の論文の中にあるカスティーリャのローマ字のサインを配置し、ラテン語で書かれたものに適合するように私の上に置かれます墓」、および彼の条件は満たされました。エレーラは、埋葬されたクエラルに2年間の最大時間枠を設定し、すぐにそうすることの可能性のある障害を考慮し、暫定埋葬地として、後援者であったフアン・バウティスタ・アノトネリ船長の礼拝堂にあるサンエルメネギルド修道院を提案しました、この規定が実行されました。
19世紀の教会没収の際、教会は売却され、新しい所有者は墓碑を階段として使用したため、碑文の金メッキは失われましたが、1886年には近くのサンペドロ教会に遺体が移されました。 、そして1890年に世俗化されたとき、彼らはクエラルタウンホールの部屋の1つに移され、彼の妻と墓石と一緒に今日もそこにあり、リアルアカデミアデラヒストリアの要請で1952年、教会の所有者によって。墓石には次の碑文があります。
アリ、エレーラ・トルデシージャス。クロニク | アントニオ・ヘレラ・トルデシージャス、年代記 |
作品
ラスインディアスオクシデンタルズ
Herreraのアメリカ大陸の歴史は、1601年に出版されたDescripciónde las Indiasから始まり、そこにはさまざまな地図と折り畳みページが含まれていました。独立した作品であると考えられているにもかかわらず、それが出版された方法であるため、彼のデカダの紹介として機能し、20世紀の作家がしばしば模倣するパターンを確立します:彼は言葉の最も厳密な意味で地理的な問題を扱い、そのため、彼が後に公開する歴史を理解するための有用なツールとして機能し、重要な場所の場所と土地の位置を歴史が展開された設定として説明します。
コロンバスの最初の航海で始まった伝統は、ヘレラのDescripciónで頂点に達しました 。それは、マルティン・フェルナンデス・デ・エンシソ、アロンソ・デ・シャベス、アロンソ・デ・サンタ・クルス、ファン・ロペス・デ・ベラスコの作品に似たいくつかの年代記、航海論文、および他のマニュアル、ならびに広範な地図作成で構成されています。エレーラはこれらすべての情報源を利用して、彼のDescripciónのテキストと、14のアメリカ大陸および極東の地図を作成しました。機会に、それは個別に公表されたが、サプリメントとして彼のDescripciónを含めて彼のDécadasの後の版では一般的でした。 1725年にキャプテンジョンスティーブンスがドイツ語、フランス語、ラテン語とともに英語に翻訳しました。
Herreraは、 Descripciónの 4つの主要なソースを使用しました。JuanLópezde Velascoの地理的作品(I、II、III、V、およびXI-XXVII章)。スペイン国立図書館のコーデックスJ-15(I、III、V、およびVIII-X);ゴンサロフェルナンデスデオビエド(VII)によって書かれた歴史、およびアーカイブ文書(II、IV、VI-VII、XI-XV、XVIII-XXVIIおよびXXVIII-XXXII)。
デカダス
エレーラは、1601年から1615年の間にフアンフラメンコとフアンデラクエスタによって出版された、 デスカスとして知られる彼の歴史的将軍であるロスヘチョスデロスカステラーノスエンラスイスラスイティエラファーマデルマルオセアノクラマンインディアスオクシデンタルズで最も広く認められています。 4つのボリューム。それはアメリカ大陸の最も完全な書かれた歴史であり、そのタイトルが示すように、作品は征服者が経験した出来事を伝えることに焦点を当てています。彼はすでに彼のDescripciónでカバーしていた自然環境と先住民の世界を伝えます彼はバルトロメ・デ・ラス・カサス、ベルナルディーノ・デ・サハグン、アンドレ・デ・オルモス、ジェロニモ・デ・メンディエタに覆われていたと考えていたため、物事ではなく出来事の歴史です。根本的な目的が出来事を理解し評価することを目的とした歴史でもありません。むしろ、それは基本的に記述的であり、個人的な判断を側に任せ、カスティリアンが主役であった出来事を語ります。
刻まれたタイトルページの彫刻は、アメリカの寺院、カシーク、その他の側面を暗示するとともに、彼の仲間のクエララノスディエゴベラスケスデクエラ 、フアンデグリヤルバ 、キャプテンガブリエルデロハスイコルドバを含むスペインの征服者の肖像画を暗示しました。これらの肖像画は、最も有名な征服者の正確なコレクションを構成しており、それらの多くはユニークであり、特に例外的です。 Décadasは、影響を受けない作品と見なされます。著者は、彼が説明した経験を経験せず、彼のポストの前任者やその他の学識のある人物の記録を通して、そしてすべてのカマラデカスティーリャの書物とインディーズ評議会のアーカイブからの文書から来た彼の立場のために、彼が手に入れた公式文書、それが利用可能なすべてを使用したアメリカ大陸の最初の歴史であったように歴史的情報源などはアメリカ大陸の最初の一般的な歴史でした。
この作品は非常に記念碑的なものであったため、エレーラを年代記として引き継いだアントニオ・デ・ソリスは、それを継続するという仕事に耐えられなかった。多くの成功を収めることなく試みを行った唯一の人物は、別の年代記者であるペドロ・フェルナンデス・デル・プルガーでした。彼は、彼の善意と粘り強さにもかかわらず、彼の原稿が今日まで未発表のままであるというような、残念な結果をもたらしました。
Décadasは発行時点で大成功を収め、数年以内にラテン語、フランス語、ドイツ語に翻訳され、後にオランダ語と英語に翻訳されました。それは最終的に20版になり、1991年にマドリード大学コンプルテンセ大学の支援の下で最後になり、以前のリアルアカデミアデラヒストリアに取って代わった。
Historia general del mundo
彼はまた、フィリップ2世の時代に書かれた3つのパートに分かれたHistoria将軍del Mundoを出版しました。各パートは本に、各本は章に分かれています。最初の部分は1559年から1574年までをカバーしますが(フィリップ2世が入会する前に1554年にイギリスのメアリー1世と結婚しました)、1601年にマドリードで、1606年にバリャドリッドで出版されました。第二版が登場しました。第2部は1575年から1585年までの期間をカバーし、第1部と同時に発行され、後の第2版にも登場します。最後に、第3部は1612年にマドリッドで出版され、1585年から1598年までの期間を網羅し、王の死で終わります。その中で著者は、「暴動、反乱、扇動と反逆罪、反乱、人民間の戦争、都市と城の占領、略奪、火事、停戦、協定、破られた条約、虐殺、王子の死、その他の出来事」 1554〜1598。」彼は自分自身をスペインの歴史に限定するのではなく、アフリカ、アジア、大西洋、地中海、太平洋、アメリカ大陸に言及しています。
その他の作品
- ポルトガルの歴史とアゾレス諸島の征服 (1582年)、初版。第2版は、1591年にマドリッドのペドロマドリガル紙で5巻で出版されました。
- Historia deMaríaEstuardoの完全なタイトルは、エスコシアの歴史、Inglaterra、Quarenta y quatroañosque biuio Maria Estuarda、Reyna de Escocia、escrita por Antonio de Herrera ...であり、メアリーの人生に捧げられています。スコットランドの女王。 1589年にマドリードで、翌年リスボンで同じタイトルで出版されました。書誌上の好奇心として1859年に再びマドリードで出版されました。
- クロニカ・デ・ロス・ターコス (1598)。
- Sucesos de FranciaまたはHistoria de Antonio de Herrera、criado de su Majestad、y su Coronista mayor de las Indias、de los sucessos de Francia、des de elañode 1585 quecomenòla liga Catolica、hasta fin delaño1594 (マドリッド、1598) 。
- Sucesos deMilánまたはInformacion en hecho、y relacion de lo que passo en Milan、en las Compenticias entre las jurisdicciones Eclesiastica y Seglar、desde elañode 1595 hasta el de 1598、escrita por Antonio de Herrera ... (1599および1609) 、2つのエディション。
- アラゴンの トラタドまたはトラタド、 アラゴンの 歴史的建造物の歴史、歴史、歴史、歴史..フィリッペII ...レイノ (スペイン、マドリッド、1612)
- スペインのコメンタリオス、イタリアのベネチアノス、イタリアのレプブリカ、ポテンタドス、プリンシペス、キャピタネスファモス、イタリア、デズデエルアニョ1281ハスタエルデ1559 (マドリード、1624)。
- Discursos morales、政治学、歴史学、ドン・アントニオ・デ・エレーラ、クロニスタ・デル・レイ・ドン・フェリペ・セグンド、ラス・デカダス・デ・インディアス・イ・ド・オトラス・ムチャス・オブラス (マドリード、1804)、ヘレラの死後何年も出版された作品。
エレーラのさらなる作品は私たちに知られており、そのうちのいくつかはもはや存在しないが、その存在は記録されている:
- エロジオ・ア・ドン・バルタサル・デ・スニガ、レオン市長、デル・コンセホ・デ・エスタード、プレジデンテ・デル・スプレモ・デ・イタリア、デ・アントニオ・デ・エレーラ
- Elogio de Antonio de Herrera、Coronista del Rey ... a Don Iuan deZúñiga 。
- Elogio de Vaca de Castro、アントニオデエレーラ
- エクイキアスデラレイナドニャマルガリータデオーストリア、ムエルタエル3デオクトーバーデ1611、ポルアントニオデヘレラ、インプレッサポルオーデンヤコスタデラシウダードデセゴビア 。
翻訳
Herreraは、次のような翻訳も行いました。
- ターコ・イ・ペルシアーノの歴史的建造物、イアン・トマス・デ・ミナドイのエスクリタ... (マドリード、1588年)、ジョヴァンニ・トマソ・ミナドイ・ダ・ロビゴ作。イタリア語からスペイン語まで、4巻で。
- Diez libros de larazónde Estado;ジョバンニ・ボテロ作の「 グランデサ・リブロス・デ・ラス・コーダス・デ・ラス・シウダード・デ・イアン・ボテロ」 (マドリード、1592年)。イタリア語からスペイン語へ。バルセロナ(1599)とブルゴス(1603)でさらに2回再発行されました。
- イングラテラエンビアロンアロスデフランシアエンエルセルコデパリスの広告 (1592)。フランス語からスペイン語へ。
- コロナ・イ・レダニア・デ・ラ・ビルゲン・マリアのディオスのバタラの精神的な芸術、フェルモ・カルデナル・デ・フェルモのコンピュスト... (マドリード、1607)、セラフィーノ・ダ・フェルモによる。イタリア語からスペイン語へ。
- Los cinco libros primeros de los Annales de Cornelio Tacito:que comienzan desde el fin del Imperio de Agusto hasta la muerte de Tiberio ... (Madrid、1615)、by Gaius Cornelius Tacitus。ラテン語からスペイン語へ。
- Descripciónde las Indias Occidentales (1622)、彼自身の作品は、オランダで出版するためにラテン語に翻訳されました。
原稿
彼の原稿の15はCrónica・デ・ロス・Turcos、フランス、フランスの歴史上のその他の記述、ポルトガルの歴史上の著作、23の女王の死に触発されたエッセイのドラフトを含め、国立図書館デエスパーニャに収集されていますカナリア諸島の法律と慣習に関するエッセイ、および各種の手紙、入学論文、論文。