ガイアーシュタインのアン
ガイアーシュタインのアン、または霧の乙女 (1829)は、ウォルター・スコットirによる小説です。テュークスベリーの戦い(1471)でのヨーク人の勝利のすぐ後、中央ヨーロッパ、主にスイスで設定されます。それは、ブルゴーニュ戦争へのスイスの関与の期間をカバーしています。
構成とソース
1823年5月、スコットはクエンティンダーワードを終えたばかりのときに、ブルゴーニュとルイ11世のチャールズの死を「継続して試そう」という意向を表明しました。 5年後、彼は領土戦利品を拾って、バックグラウンドでのナンシーとルイの戦いでチャールズの死で終わるGeiersteinのアンを 、開始しました。この小説は1828年9月から1829年4月の間に書かれました。
スコットは、 クエンティンDurwardのための彼の史料、フィリップ・ド・Cominesの特にMémoires上に描画することができました。彼はまた、スイス、プロヴァンス、秘密法廷、最近公開されたバランテ公のブルゴーニュ公爵の歴史、友人であるルビスローのジェームズ・スケネによる大陸旅行に由来する写本の現代研究を利用しました。アンジューと王ルネのマーガレットのために、スコットは主にイングランド、スコットランド、アイルランドのエリザベス朝Holinshedのクロニクルに従います。
エディション
初版は1828年5月にエジンバラとロンドンで3巻で出版されました。スコットは小説の初期部分に集中してテキストを修正し、巻44として登場した「マグナム」版の紹介とメモを提供しました。そして彼の死後の1833年1月と2月に45。 JHアレクサンダーによる標準的な現代の重要な版は、2000年にウェーバリー小説のエジンバラ版のボリューム22として発行されました。これは初版に基づいています。 「マグナム」素材はボリューム25bに表示されます。
プロットの紹介
2人の追放されたランカスター人は、ブルゴーニュ公シャルル大胆の宮廷への秘密の任務にあり、ヨークリストのエドワード4世からイギリスの王冠を取り戻すために彼の助けを得ることを望んでいます。 2人のイギリス人はスイスの山で困難に陥ります。彼らはアン伯爵夫人と彼女の家族に会い、彼らは新しく独立したスイス連邦の政治に関与し、チャールズにスイス国民に対する彼の行為についての苦情を申し立てる予定です。 2つのグループは一緒に旅行することにしました。アンは彼女の祖母から魔法のスキルを引き継いでいたかもしれません。旅行者はまた、VehmgerichtまたはSecret Tribunalとして知られる陰の組織に遭遇します。
プロットの概要
商人のジョン・フィリップソンと彼の息子のアーサーはバーゼルに向かって旅をしていましたが、嵐に追い抜かれ、最近の地震による絶壁の端にいることに気づきました。アーサーはガイドのアントニオに示された塔に向かって進んでいたが、アンがアンの叔父ビーダーマンの山の家に連れて行って差し迫った危険から救われた。彼の父親はすでにビーダーマンと彼の息子たちによって安全に連れて行かれていました。夕方の試合で、彼らに加わったルドルフは、若いイギリス人の弓のスキルにjeして、彼に挑戦しました。しかし、彼らはアンによって聞かれ、決闘は中断されました。旅行者たちは、ハーゲンバッハの厳しさを尊敬するチャールズ・ザ・ボールドとの実演を依頼されたスイス人議員と協力して旅を続けるよう招待された。そしてバーゼルの治安判事たちは、彼らが都市に入ることを拒否したため、彼らは城の廃inに避難しました。ナイトウォッチでの彼の分かち合いの中で、アーサーはアンの幻影を見たことを空想し、ルドルフからの信仰に励まされました。ルドルフは彼女の先祖が超自然的な存在に対処したことを暗示しています。商人は、スイスと公爵のスチュワードとの間の彼の記述上の対立を防ぐことを望んで、彼と彼の息子が彼らに先行するように手配しました。しかし、ブルゴーニュの城塞に着くと、彼らは知事によって別々のダンジョンに投獄されました。しかし、アーサーは司祭の助けを借りてアンによって釈放され、父親は町に入ったスイスの若者の一団であるビーダーマンによって釈放され、ハーゲンバッハを処刑するよう市民を扇動した。裏切りを認めていた。商人から取った貴重なネックレスはジギスムントによって彼に修復され、代理人は公爵とのインタビューを求めることに固執することを決め、イギリス人は彼に好意を表明することを約束しました。
チャールズの本社に向かう途中で、父と息子は地位の女性に変装したアンに追い抜かれ、アーサーにささやかれたアドバイスに基づいて、彼らはさまざまな道を旅を続けました。長老は神秘的な司祭と一緒に落ち、「フリース」へのガイドを提供しました。彼は寝室から降ろされて、ヴェーマの法廷または聖法廷の会合の前に現れ、彼らの秘密の力について話すことを警告しました。若者はアネットに会って指揮され、城に行き、そこで彼は女性の愛と夜を過ごし、翌日彼女と一緒にストラスバーグで父親と再会しました。そこで大聖堂でアンジョーのマーガレットと出会い、フィリップソンはオックスフォード伯爵、ランカスター家の忠実な支持者であるジョン・デ・ヴェールであると認識し、ヨーク家に対する援助を公爵に訴えることを計画しました。チャールズのキャンプに到着すると、伯爵は武器の古い仲間として歓迎され、プロヴァンスがブルゴーニュに割譲されることを条件に、彼が求めていた助けの約束を得ました。アーサーはエクス=アン=プロヴァンスに派遣され、マーガレットに父親を説得するように促し、伯爵はホストに同行してバーガーやスイスの代議員とのインタビューを行った。
吟遊詩人と軽薄な娯楽の社会のためのアンジューの好みの王ルネは修道院に避難を取るために彼の娘を駆動していました。しかし、伯爵の公爵への使命の結果であるアーサーからの連絡で、彼女は宮殿に戻り、彼の孫であるフェランドがブルゴーニュ軍の敗北の知らせを持って彼の王国を辞任するように誘導した。ヌーシャテルとアーサーは、彼の従者であるジギスムントから、彼が夜警でアンの亡霊を見たのではなく自分自身であり、彼が何度も出会った司祭が彼女の父親、ガイアーシュタイン伯爵であったことを知った。同じ晩、マーガレット女王は州議会議長で亡くなりました。そして伯爵のイングランドに対するすべての見通しが阻止されると、彼は彼女の父とフランス国王との間で条約を結ぶことに専念した。彼が持つスイスによって引き起こされる憂鬱のフィット感、から公爵を喚起するために召喚されたとき、彼は再び彼を破ったプロヴァンスにまだありました。チャールズは新しい部隊を集めた後、若いロレーヌ公爵からナンシーを奪うことを決め、包囲の間にアーサーはルドルフから別の挑戦を受けた。ライバルたちは出会い、ベルン人を殺した後、若いイギリス人はアンとの結婚についてアルバート伯爵の同意を得、秘密法廷が彼の死を命じたと公爵に警告する厳格な差し止め命令を出した。同じ夜、スイス人はナンシーで決定的な勝利を勝ち取り、独立を確立しました。チャールズは戦いで殺され、彼の裸で傷ついた死体は、数日後に近くの川に凍り付いて発見されました。彼の顔はひどく彼の医師が唯一の彼の長い指の爪、彼の体に古い戦いの傷跡によって彼を識別することができたというの野生動物によってバラバラされていました。まだ亡命していた伯爵は、ボスワースの戦いでヘンリー7世が王位に就くまで、アーサーと彼の妻が英国裁判所で多くの賞賛を集めたとき、愛国者ビーダーマンのガイアーシュタイン伯爵夫人との共存の招待を受け入れました。スイス人の隣人。
キャラクターズ
太字の主人公
- イギリスの商人ジョン・フィリップソン 、その後オックスフォード第13代ジョン・デ・ヴェール
- アーサー 、彼の息子
- アントニオ、彼らの若いスイス人ガイド
- アーノルド・ビーダーマン、ウンターワルデンの治安判事
- 彼の3人の長男:ルディガー、アーネスト、 シギスモンド
- アンのガイアーシュタイン 、彼の
- アンの父、ガイアーシュタインのアルバートを数える(聖パウロの黒人司祭などとして登場)
- イタルシュレケンヴァルト、アルバートのスチュワード
- ルドルフ・ドネルフーゲル 、ベルンの勇敢な
- スイスの代理人:ニコラス・ボンシュテッテン(シュヴィーツ)、メルチョワール・スタームタール(ベルン)、アダム・ジマーマン(ソレア)
- チャールズ・ザ・ボールド 、ブルゴーニュ公
- コンテイの主、彼の評議員
- ラ・フェレット総督、アーチボルド・ハーゲンバッハ
- キリアン、彼のスチュワード
- フランシス・シュタイナーヘルツ、ラ・フェレットの死刑執行人
- ペルシャの賢者ダニスケメンド
- ハーマイオニー、彼の娘
- バルサムロー兄弟、明らかにパーマー
- ジョン・メンス、「ゴールデンフリース」の大家
- アンジューのマーガレット、ヘンリー6世の未亡人
- プロヴァンスのルネ王、彼女の父
- フェランドヴォードモント、ロレーヌ公爵、彼の孫(ブルーキャバリエとして登場)
- プロヴァンスのティーボー
- イタリアmerc兵隊の司令官カンポ・バッソ伯
- コルビン、ブルゴーニュの砲手
章のまとめ
第1巻
Ch。 1:商人として通り過ぎるジョン・フィリップソンと息子のアーサー、そして彼らのスイス人ガイドは、ルツェルンとバーゼルの間の山で道を失い、地滑りに妨げられますが、ガイアーシュタイン城の姿を見ることができます。
Ch。 2:アーサーは城に到達しようとしますが、困難に陥り、アンによって安全に助けられます。
Ch。 3:アーサーと父親はガイアーシュタインで再会し、アンの叔父アーノルド・ビーダーマンが彼らを歓迎します。ルドルフ・ドネルフーゲルは、アーノルドがスイスの商業活動への攻撃に対する救済を求めるためにベルンの代表団に加わるよう要請し、フィリップソンは彼らと一緒に旅行するよう手配する。
Ch。 4:アーサーはアーチェリー競技に勝ち、ルドルフは決闘に挑戦するようになりました。
Ch。 5:アーノルドはフィリップソンに、ランクの名声に感銘を受けずに、弟のアルバートがガイアーシュタイン伯爵として成功することに同意し、娘のアンを彼に7年以上任せた後、アルバートが彼女の帰還を求めた方法を伝える。
Ch。 6:アーサーとルドルフの決闘は、アーノルドによって中断され、アンによって警告されました。
Ch。 7:議員はガイアーシュタインに集まり、バーゼルに向かいます。
Ch。 8:代表団は、ブルゴーニュ報復の恐れのためにバーゼルへの入国を拒否されていますが、隣の喜び社内で収容されています。
Ch。 9:苦悩の兆しを見せたアーサーはアンを哀れむ。彼は、彼女が森の中に歩いているのを見ていると思うと、プレジャーハウスにナイトガードを取り付けました。
Ch。 10:ルドルフとのパトロールで、アーサーはアンが再び会うと考え、ルドルフは彼女に彼の仲間に紹介する前に彼女に関する奇妙な物語があると言います。
Ch。 11:ドネルフーゲルの物語:ルドルフはアーサーに、アンの祖母、アルンハイムのハーマイオニーの超自然的な起源の物語を語ります。
Ch。 12:アーノルドの息子の一人、シギスモンドは、ルドルフとアーサーに、アンが森から戻ってくるのを見たと言います。フィリップソンは、ラフェレットでの危険を軽減するために、代表団とは別に旅行することに同意します。
第2巻
Ch。 1(13):ハーゲンバッハと彼の従者であるキリアンは、フィリップソンを略奪する準備をしているが、影響力のあるセントポールの黒人司祭はこの犯罪の制裁を拒否している。
Ch。 2(14):HagenbachのがPhilipsonから、彼は貴重なダイヤモンドネックレスを含むように見つけたブルゴーニュ公宛のパケットを取ります。彼はフィリップソンをキリアンと死刑執行人シュタイナーヘルツに託します。
Ch。 3(15):アンと黒の司祭によって刑務所から解放され、アーサーはルドルフに助けを求めた後、アーノルドにアピール。
Ch。 4(16):スイス人はラフェレットを奪い、ハーゲンバッハは処刑される。シギスモンドはフィリップソンにネックレスを復元し、シュタイナーヘルツから取り戻した。
Ch。 5(17):フィリップソンが旅を続けると、アン(軽装)は、バーソロミュー兄弟の指導の下で差し迫った危険に直面することをアーサーに警告し、別のルートを取ることに同意します。
Ch。 6(18):黒の司祭はバーソロミューの荷物を送り、フィリップソンと一緒に旅をします。
Ch。 7(19):Philipsonは村の旅館に泊まるために配置し、そのエントリ客のお祭り騒ぎに急停止を置くブラックプリースト、でお勧めします。
Ch。 8(20):秘密法廷の地下会議で、フィリップソンは名誉J損の罪で起訴されたが、裁判長(黒司祭)への訴えで無罪となった。
Ch。 9(21):アネットVeilchen、アンズアテンダントは、彼女が彼女の愛人に彼の主張を押しArnheim城にアーサーを行っています。
Ch。 10(22):議論でアンは彼女の誕生と行動の謎をクリアし、アーサーは彼の高貴な状況と現在のミッションの彼女を通知します。
第3巻
Ch。 1(23):アルバートの管理人シュレッケンヴァルトから、兵士たちは反乱を起こしたと警告されたため、アンとアーサーはストラスバーグに向かい、そこで別れた。
Ch。 2(24):フィリップソン(オックスフォード伯爵とその息子であることが明らかになった)は、ストラスブール大聖堂でアンジューのマーガレットと出会い、ブルゴーニュのチャールズに父親のルネ王にプロヴァンスを譲り渡すよう説得する提案に同意するランカスターの大義に対する支持の見返りに公爵。
Ch。 3(25):ディジョンの外のブルゴーニュのキャンプで、オックスフォードはマーガレットの提案に対するチャールズの同意を確保しますが、ルネは孫のフェランドドヴォードモンを否認することも要求されます。しかし、最初に、チャールズは、フィリップソンに彼らの代表団の生活を嘆願するように促して、スイス人を降ろすと言います。
Ch。 4(26):チャールズはしぶしぶオックスフォードに、スイスの代表者の話を聞くと言います。
Ch。 5(27):チャールズがディジョンに入国した後、エステートは軍事計画に資金を提供するための新しい課税の要求を拒否しました。
Ch。 6(28):チャールズはスイスの序曲を拒否し、イギリスのエドワード4世とフランスのルイ11世との間の条約のニュースを受け取ります。
Ch。 7(29):アーサーのガイドであるティーボーは、プロヴァンスを旅する際、トルバドールとルネ王についての情報を提供します。
Ch。 8(30):エクスに感銘を受けたルネとの出会いの後、アーサーはサントヴィクトワールの修道院に登り、マーガレットに会いました。
Ch。 9(31):翌朝、マーガレットは彼女の提案を続行することを決意し、3日後にエクスに戻り、アーサーに、提案された譲歩の詳細を誤って委託した信頼できないカルメル会の修道士が予告なしに修道院を去った。
Ch。 10(32):ルネは退位が、Gransonでブルゴーニュの敗北のニュースで到着フェランを否認することを拒否します。シギスモンドはアーサーに戦いの説明を与え、黒の司祭とカルメル会は両方ともアルバートに変装していることを明らかにします。マーガレットはアーサーに、あきらめて期限が切れると伝えます。
Ch。 11(33):マーガレットの葬儀の後、オックスフォードはプロヴァンスのルイへの移籍を手配します。
Ch。 12(34):ブルゴーニュの砲兵コルビンは、オックスフォードと彼の息子に、ムルテンでの2回目のブルゴーニュの敗北と、その後のチャールズの不況の説明を与えます。彼らはオックスフォードが公爵の精神を蘇らせるラリヴィエールに行きます。
Ch。 13(35):ブルゴーニュ軍はナンシーに到着し、そこでアーサーは単一の戦闘でルドロフを殺し、アルバートによってアンの手に約束された。
Ch。 14(36):オックスフォードと彼の息子は、勝利したスイス軍から逃げて、チャールズ、アルバート、およびシュレッケンヴァルトの死体に遭遇します。シギスモンドは、この2人を安全な管理下に置きます。アンとアーサーは結婚し、1482年にアーノルドが亡くなるまでガイアーシュタインの近くに住んでいます。オックスフォードと彼の息子はその後、政治の舞台に再び入り、1485年にボスワースで最後のヨーク派王リチャード3世の敗北で著名な役割を果たします。マーガレットから軍隊に徴収する資金のために彼らに。
受信
Geiersteinのアンは 、そのレビュー担当者から非常に好意的な歓迎を受けました。彼らのほとんどは、権力の低下や主題の枯渇の兆候を検出できなかったことを喜んでいた。オープニングアルパインの説明は、ほぼ普遍的な称賛を集めて( ウェストミンスターレビューだけではそれを見つけることにした誇張とありえない)、全体の事件の様々なを行ったように。アーノルド・ビーダーマンとブルゴーニュのチャールズの登場人物のうち、特に印象的だったのは、異議を唱える声やコメントは、歴史とプロットの関係が不均衡であることを見つけました。「小説ではなく、古代の記録で、ラブストーリーが織り込まれています」と審査官は述べました。同じ評論家は弱い文字の最も判定に図書館 、 エディンバラ文学公報に2人の他の好ましくない配置同僚に参加しました。
アンのガイアーシュタインとオパール
1913年、アメリカの作家はコメントしました:
オパールの不運な品質に関する現代の迷信の多くは、ウォルター・スコットirの小説 『 ガイアシュタインのアン 』の不注意な読みに起因していることは疑いようがありません。そこに誰も知らず、いつも髪にまばゆいオパールを身に着けていた魅惑的な王女のようなレディ・ハーマイオネに関連する素晴らしい物語には、スコットが本当にオパールを不運として表すことを意味したことを示すものは何もありません。数滴の聖水がその上に振りかけられると、彼らはその輝きを消しました。ハーマイオニーは気絶に落ち、彼女室に運ばれ、翌日灰の小さなヒープが、何も彼女が敷設されていた、その上にベッドの上に残っていませんでした。呪文は解かれ、魔法は解散しました。他の宝石ではなくオパールの選択を決定できたのは、色の素晴らしい遊びと湿気に対する敏感さの事実です。
実際、迷信が1850年代以前に一般的だったという証拠はほとんどありません。 1840年代の人気のギフトブックはオパールのunluckinessの概念は十分に確立された場合はそうタイトルを思わオパールを 、題しました。スコットの小説が出版されてから50年も経たない1875年、ヘンリー・ポンソンビーirは迷信の基礎を尋ねるためにノートとクエリに書くことを強いられたと感じ、ガイアンシュタインのアンについては言及していませんでした。このような関係の簡単な主張は、以前の号でジョン・ピゴットirによってなされましたが、宝石学者のチャールズ・バーボット( ロバート・ル・ディアブルの影響に起因する)とビクトリア女王の秘書に応答する学者からの引用でヘッジされていますそれを参照しないでください。
適応
1942年から1944年の間に、この物語はロドルフとオデットヴィンセントによって新聞の漫画に編入されました。
ノート
- ^レビューの注釈付きリストについては、ジェームズ・クラークソン・コーソン、 ウォルター・スコット irの書誌 (エジンバラとロンドン、1943年)272〜73ページを参照してください。
- ^ 審査官 、1829年6月14日、371。
- ^ジョージF.クンツ。 貴重な石の奇妙な伝承 。 JBリッピンコット、フィラデルフィア、1913年。pp。143-4。
- ^ メモとクエリ 。第6シリーズ、いいえ。 6. 1882年7月8日。 32.そこのコメントは、以前の版の議論に言及しています。
- ^ メモとクエリ 。第4シリーズ、いいえ。 3. 1869年2月13日。 154。
- ^チャールズ・バーボット。 Traitécomplet des pierresprécieuses。 Morris et Co.、パリ、1858年。 454。
- ^ https://www.lambiek.net/artists/v/vincent_ro.htm
外部リンク
- Walter Scott Digital ArchiveのAnne of Geiersteinのページ
- アーサーウェンドーバーの電子テキスト
この記事は 現在 、 パブリックドメインに、 ヘンリー・グレイの Aキーの改訂1898年版からのウェイバリー小説(1880年)にテキストが組み込まれて います。
ウォルター・スコット | |
---|---|
小説 |
|
詩 |
|
短編小説 |
|
ノンフィクション |
|
演劇 |
|
人 |
|
キャラクターズ |
|
関連する |
|