アナマチャリヤ
taḷḷapākaannamācārya (またはAnnamayya )(1408年5月22日-1503年4月4日)は、 ナラヤナスリに生まれた15世紀のヒンドゥー教の聖人であり、ヴィシュヌ神の形であるベンカテスワラを称賛してサンキルタナと呼ばれる歌を作曲したインドの最古の音楽家です。 。彼はカルナティック音楽の最初の有名な作曲家です。 Purandaradasaのような他の作曲家が彼の後に来ました。カルナティック音楽コンサートのアーティストの間で今でも人気のある彼の作曲したケタナの歌の音楽形式は、カルナティック音楽の作曲の構造に強く影響を与えています。アナマチャリヤは聖人としての人生で記憶されており、信者と聖歌手によってヴィシュヌの偉大な信者として称賛されています。
彼はヴィシュヌの剣であるナンダカのアバターだったと信じられています。彼は、 アーンドラ・パダ・カヴィタ・ピタマハ (テルグ語の作詞の祖父)と広くみなされています。
私生活
タラパカ・アナーマチャリヤは、インドのアーンドラ・プラデーシュ州の現在のカダパ地区の村、ラジャムペット・マンダル近くのタラパカで、サルワダリの年(1408年5月22日)にヴァイシャカ・シュッダ・プルナミに生まれました。彼の両親はナンダヴァリカブラフミンコミュニティに属し、スマータの伝統に従いました。彼の妻、Timmakkaは、Subhadra Kalyanamを書いていた、とテルグ語の文献で初の女性詩人と考えられています。彼らの息子のペッダ・ティルマラチャリヤと孫のタラパカ・チンナイヤも作曲家であり詩人でした。タラパカ作曲は、カルナティック音楽作曲の構造を支配し、影響を与えたと考えられています。アヌナマチャリヤは、ドゥンドゥブヒ(1503年4月4日)のファルグナバフラ(クリシュナ)ドヴァダシ(満月の12日目)まで95年間住んでいました。
文学の経歴
アンナマイヤは、ヴェンカテスワラ神に32,000のサンキーターナナ(歌)を作曲したと言われています。彼はまた、 「Sankirthana lakshanamu」と呼ばれる音楽論文の著者でもあります。
アンナマイヤは彼の作曲をヴェンカテスワラへの献花と考えました。詩の中で、彼は神を称賛し、彼への愛を説明し、主と主張し、口論し、信者の失敗と不安を告白し、ヴェンカテシュワラに身を委ねます。彼の歌は、Adhyaatma(スピリチュアル)とSringaara(ロマンチック) sankeertanasのジャンルに分類されます。 「Sringaara」ジャンルの彼の歌は、ベンカテシュワラと彼の配偶者であるアラメルのロマンチックな冒険を描写することでベンカテスワラを崇拝し、他の人は彼の信者のバクティを描写しています。
後のケタタナでは、彼は道徳、ダルマ、義などの主題を支持しています。彼は彼の時代の手に負えないカーストに対する社会的スティグマに反対した最初の数人の一人であり、彼のサンケエルタナは、彼の歌「 ブラフマー 」で神と人間の関係は後者の色、カースト、財政状態に関係なく同じであると説明したOkkatēParaḥbrahmamokkatē 」と「 ēkulajuḍainanēmievvaḍainanēmi 」。彼の驚異的な文学の経歴により、彼はテルグ語文学の史上最高の人物の1人となりました。
レガシー
彼は当時人気を博していたが、彼の作曲は3世紀以上忘れられていた。 1849年に言及された後、銅板に刻まれたものが発見され、何世紀もの間、フンディの真向かいにあるティルマラのスリベンカテスワラ寺院内に隠され、非常に小さな部屋に隠されていました。これらの詩の150の英訳は2005年に出版されました。
TTDとしても知られるTirumala Tirupati Devasthanamsは、彼の作品の豊かな遺産を維持するために努力しています。 1950年、アンドラプラデシュ州政府は委員会を設立し、伝説の音楽家故M.バラムラリクリシュナ博士をその頭に任命しました。彼はアナーマチャリヤの800曲以上の楽曲に音楽を設定し、愛好家の間で今でも人気があります。彼はティルパティのティルマラ神殿のオスターナ・ガヤカであり、20年の間そうでした。彼は、特にアナーマチャルヤ・サンキルタナの祈りの音楽をクラシックなスタイルで表現する伝説と見なされています。彼はまた、有名な詩人、歌手、音楽学者でもありました。
ショブハラジュは「、アナマチャーヤの組成物の伝播の傾向を研究し、設定する1976年のTirumalaティルパティDevasthanams奨学金の最初の受信者であり、また1978年彼女の最初のオーディオアルバムでTallapakaの組成物の増殖のための最初の排他的な芸能人に選ばれましたVēnkatēśvaraGītaMālikaは、テルグ語コミュニティの間で世界的に人気があります。彼女は、1983年にインドのハイデラバードにあるAnnamacharya Bhavana Vahini(ABV)の創設者です。彼女は、2010年に、アンナマイヤ作曲を促進するための努力が認められ、インド政府からパドマシュリを授与されました。
1994年には、評判Bharathanatyamアーティストパールヴァティーラヴィガンタサラ、そして伝説的シンガーガンタサラVenkateswaraラオの義理の娘、初めて生産され、「Annamaiyah」と題した神の作曲家へのオマージュとして、巨大なダンスの生産を発表しました。珍しい歌やポピュラーな歌がストーリー形式に織り込まれ、伝説のスターウォーズによる音楽が行動に移されました。このプロダクションは、インドの前大統領R.ベンカトラマンとバーラトラトナを受賞した歌手MS Subbulakshmiによって、そしてその年の後半にTirumala bhramotsavamのために発足しました。プロダクションはセンセーショナルなヒットとなり、さまざまな形のより多くのダンサーが聖人の作曲のための振り付けを始めました。 2009年の人気需要に基づいて、聖人自身が訪れたいくつかの場所を含む生産のDVDも発売されました。制作は米国、ヨーロッパ、アジアを巡り、今までに400回以上行われました。
Annamayyaという名前テルグフィルムは、それはアナマチャーヤとして先導的な役割で龍樹を主演しても重要な役割に女神Padmavathiデビとして主Venkateshwaraとバナップリヤとしてスーマンを取り上げ、1997年にK. Raghavendraラオで彼の上に作られました。この映画は巨大な大ヒットとなり、テルグ語映画の中で最も高い収入を記録しました。
華麗な作曲家であるカダヤナルールヴェンカトラマンは、MSSubbulakshmiのために美しいラーガでアナーマチャリヤの多くのクリチスを調整しました。彼はこれらの忘れられたクリチスを発表し、ステージに持ち込みました。
2017年、アナマイヤの作曲の1つであるBrahmam OkateはYouTubeのセンセーションになりました。 2019年初頭の時点で、このビデオ(Kuldeep M. Paiがプロデュース)だけで1,100万回以上の再生回数を獲得し、子供歌手SooryagayathriとRahul Vellalが古典的なケルタナの完璧なレンダリングで有名になりました。プロの歌手P. UnnikrishnanとSreeranjini Kodampallyが作曲のパフォーマンスをYouTubeで公開しています。
有名な作曲
これは、最も有名なTallapaka Annamacharya作品の一部のリストです。
- 注–(చ= Ca;ఛ= Cha;శ=Śa;ష=Ṣ。詳細については、テルグ語のローマ字表記を参照してください)
構成 | ラーガ | タラ | 音楽セット | 言語 | 他の情報 |
---|---|---|---|---|---|
アディヴォ・アラディヴォ・オーリハリヴァーサム అదివోఅల్లదివోశ్రీహరివాసము | マディヤマヴァティ | アディ | テルグ語 | ||
アラーラ・カニカラマイナ・オトマランドゥシャ అలరచంచలమైనఆత్మలందుండ | ラーガ・マリカ | カンダカプ | ガリメラ・バラクリシュナ・プラサード | テルグ語 | |
アラルル・クリアヤガ・ジナド అలరులుకురియగఆడినదే | ディーラサンカラバラナム | ララパリ・アナンタ・クリシュナ・シャルマ | テルグ語 | ||
Anni mantramulunindēyāvahiñcenu అన్నిమంత్రములుఇందేఆవహించెనూ | アムリタヴァルシニ | テルグ語 | |||
AntaryāmiAlaśitiSolaśiti అంతర్యామిఅలసితిసొలసితి | シヴァランジャニ | テルグ語 | |||
BhāvayāmiGōpālabālaṁManassēvitaṁ భావయామిగోపాలబాలంమనస్సేవితం ावयामिगोपालबालंमनस्सेवितम् | ヤムナー・カシャニー | カンダチャプ | Kadayanallur Venkataraman(華麗な作曲家、MSSubbalakshmiによって歌われる祈りの歌の大半をチューニングした) | サンスクリット | |
バーバムロナバヒャムナンドゥヌ భావములోనబాహ్యమునందును | ウダ・ダニャシ | アディ | ネドゥヌリ・クリシュナムルシー | テルグ語 | |
ブラフマ・カジギナ・パダム బ్రహ్మకడిగినపాదము | ムカリ | アディ | ララパリ・アナンタ・クリシュナ・シャルマ | テルグ語 | |
カッカニタリキチャングバハー చక్కనితల్లికిఛాంగుభళా | パアディ | テルグ語 | |||
CāladāHarināmaSaukhyāmr̥tamu చాలదాహరినామసౌఖ్యామృతము | テルグ語 | ||||
CēriYaśōdakuŚiśuvitaḍu చేరియశోదకుశిశువితఁడు | モハナム | アディ | テルグ語 | ||
CandamāmaRāveJābilliRāve చందమామరావేజాబిల్లిరావే | テルグ語 | ||||
DēvadēvaṁBhajēDivyaPrabhāvaṁ దేవదేవంభజేదివ్యప్రభావం भजेदिव्यप्रभावम् | ヒンドラム | カンダチャプ | スリパダ・ピナカパニ | サンスクリット | |
ḍōlāyāṁCālāḍōlāyāṁ డోలాయాంచలడోలాయాం | カーマス | ティスラ・アディ | テルグ語 | ||
ēmogōciguruṭadharamunaeḍaneḍakastūriniṃḍenu ఏమకోచిగురుటధరమునకస్తూరినిండెను | テルグ語 | ||||
ēPurāṇamunaEṁtaVedakinā ఏపురాణమునఎంతవెదకినా | テルグ語 | ||||
ゴビンダーリタ・ゴクラ・ブルンダ గోవిందాశ్రితగోకులబృందా | マドゥヴァンティ | テルグ語 | |||
はりなまめかḍうĀなんだから హరినామమేకడుఆనందకరము | ジョンプリ | テルグ語 | |||
Indariki AbhayammuliccuCēyi ఇందరికిఅభయమ్ములిచ్చుచేయి | テルグ語 | ||||
一風ḍカラガジ ఇప్పుడిటుకలగంటి | テルグ語 | ||||
イタルラク・ニンネルガ・タラマー ఇతరులకునిన్నెరుగతరమా | テルグ語 | ||||
ジョー・アキュターナンダジョー・ジョー・ムクンダー జోఅచ్యుతానందజోజోముకుందా | ナヴロジ | テルグ語 | |||
KanṭiŚukravāramuGaḍiyalēḍiṁṭa కంటిశుక్రవారముగడియలేడింట | テルグ語 | ||||
コシャラロ・ネラコナ・コウニ・ラーヤヌ・ヴァーシュ కొండలలోనెలకొన్నకోనేటిరాయడువాడు | ヒンドラム | テルグ語 | |||
kṣīrābdikanyakakuŚrīMahālakṣmikini క్షీరాబ్దికన్యకకుశ్రీమహాలక్ష్మికిని | クリンジ | カンダチャプ | テルグ語 | ||
クルカカナシャヴァロコンマラーラ కులుకకనడవరోకొమ్మలారా | アタナ | アディ | テルグ語 | ||
マダバケサバマダソダナ మాధవకేశవమధుసూదనవిష్ణు माधवकेशवमधुसूदना | カピ | アディ | サンスクリット | ||
MēdiniJīvulaGāvaMēlukōvayyā మీదినిజీవులగావమేలుకోవయ్యా | テルグ語 | ||||
MuddugārēYaśōdaMuṅgiṭaMutayamuvīḍu ముద్దుగారేయశోదముంగిటముత్యమువీడు | クランジ | アディ | ネドゥヌリ・クリシュナムルシー | テルグ語 | |
ムジーナ・ムチャララクシュ・モラグル మూసినముత్యాలకేలేమొరగులు | テルグ語 | ||||
ナラニ・ムニ・ナガヴ・チュプラヴァーン నల్లనిమేనినగవుచూపులవాడు | テルグ語 | ||||
ナーナシバトゥクナーシャカム నానాటిబతుకునాటకము | ルバティ | アディ | ネドゥヌリ・クリシュナムルシー | テルグ語 | |
ナラヤナ・トゥナモ・ナモ నారాయణతేనమోనమో नारायणतेनमोनमोनमो | ビハグ | アディ | サンスクリット | ||
NeyyamullallōNērēḷḷoVoyyanaūreḍiUvviḷḷo నెయ్యములల్లోనేరేళ్ళోవొయ్యనఊరెడిఉవ్విళ్ళో | テルグ語 | ||||
ニティア・プジャリヴィヴォ・ネリシナーノホウ నిత్యపూజలివివోనేరిచినానోహో | テルグ語 | ||||
PalukuTēnelatalliPavaḷincenu పలుకుతేనెలతల్లిపవళించెను | テルグ語 | ||||
PoḍaganṭimayyamimmuPuruṣōttamā పొడగంటిమయ్యామిమ్ముపురుషోత్తమా | モハナム | アディ | テルグ語 | ||
ŚrimanNarāyaṇāŚrimanNarāyaṇāNīŚriPādamēŚaraṇu శ్రీమన్నారాయణశ్రీమన్నారాయణనీశ్రీపాదమేశరణు | ボウリ | アディ | テルグ語 | ||
ラジヴァヌトラヤラガヴァヤナモ రాజీవనేత్రాయరాఘవాయనమో राजीवनेत्रायराघवायनमो | マディヤマバティ | カンダチャプ | KJイエスダス | サンスクリット | |
ラマカンドルシタウ రామచంద్రుడితడురఘువీరుడు | テルグ語 | ||||
SirutaNavvulavāḍuSinnakka సిరుతనవ్వులవాడుసిన్నక్కా | テルグ語 | ||||
ṢōḍaśaKaḷānidhikiṢoḍaśōpacāramulu షోడశకళానిధికిషోడశోపచారములు | テルグ語 | ||||
ブラマム・オカテ తందనానఅహి | ボウリ | アディ | テルグ語 | タトヴァ・プラボーダ・ケラタナ | |
TvamēvaŚaraṇam త్వమేవశరణం त्वमेवशरणम् | テルグ語 | ||||
ヴァンダハジャガドバラバ サンスクリット語:वन्देहंजगद्वल्लभं テルグ語:వందేహంజగద్వల్లభం | ハムサドバニ | カンダチャプ | サンスクリット | ヴェンカーンヴァーラlordを称える | |
VandēVāsudēvaṁŚrīpatiṁ వందేవాసుదేవంశ్రీపతిం वन्देवासुदेवंश्रीपतिम् | スリ | カンダチャプ | サンスクリット | ||
VēḍukoṁdāmāVēṅkaṭagiriVeṅkaṭeśvaruniVeḍukoṁdāmā వేడుకొందామావేంకటగిరివేంకటేశ్వరునివేడుకొందామా | テルグ語 | ||||
VinnapāluVinavaleViṁtaviṁtalu విన్నపాలువినవలెవింతవింతలు | テルグ語 |
Telపాటలు(テルグ語スクリプトのすべてのAnnamayya曲の歌詞)