知識ベース

アマ(職業)

amahアヤ (簡体字中国語:阿嬷;伝統的な中国:阿嬤;ピンイン:A型MA、ポルトガル語: 海部 、ドイツ語:Amme、中世ラテン語: アンマ ;またはアヤ 、ポルトガル語:AIA、ラテン語:AVIA、タガログ語: ヤヤ )掃除、子供の世話、その他の家庭内作業を行うために家族に雇われている少女または女性です。 アマは東アジアでは通常のバージョンですが、 アヤは南アジアに関連があり、一般的なメイドではなく、特に幼い子供の面倒を見ているナースメイドを意味する傾向があります。

役割

それは、メイドと乳母の機能を組み合わせた家事役です。彼らはユニフォームを着用する必要があるかもしれません。 「母」(ママとパパを参照)の発音に似たこの用語は、中国語では礼儀正しく敬意を払われていると考えられています。

語源

ワードamahは 「看護師」を意味ポルトガルAMAから始まっている可能性があります。しかし、それは中国語の単語ah mahahは一般的な中国語の接頭辞であり、 mahは「小さな母親」を意味する)の英語形式であると主張する人もいれば、 nai mah (中国語では濡れた看護師、文字通り「ミルク」母")。この言葉は東アジア、東南アジア、インドでは一般的なものであり、召使またはナースメイドを指します。

このようAmah・チーまたはmahjeh( チーまたはJEH中国の方言で姉を意味する)として変異体はまた、いくつかの国で使用されています。中国では、 amahは一般的に老婦人を指すこともあります。民南語が話される台湾と中国南東部では、amahは父方の祖母を指します。同じ文脈における同様の用語には、 ah-yee (おば)、 yee-yee (おば)、またはjie-jie (姉)が含まれます。 1990年代半ば以降、一部のサークルでは、そのような人をメイドやアヤではなく「ヘルパー」と呼ぶ方が政治的に正確になっています。

その他の意味

中国の唐王朝の時代、 アマという言葉は道教の女神である西洋の女王母の非公式で詩的な称号として使用されていました。アマはまた、多くの国で母親を意味します。

英文学で

アマアヤは、英語の借用語として採用されています。

彼女は、 アヤ と他のネイティブサーヴァント の暗い顔以外は何も知らないことを覚えていませんでした。 彼らはいつも彼女に従い、彼女の泣き声に邪魔されたらメムサヒブは怒ってしまうので、彼女はいつも彼女に従いました。彼女が6歳の時、彼女はこれまでのように専制的で利己的な小さなブタでした。
  • 秘密の庭 、フランシス・ホジソン・バーネット作
トニーと妹が到着したとき、彼らは池にまっすぐに行きたいと思ったが、彼らの アヤ は彼らが最初に鋭い散歩をしなければならないと言った、そして彼女がこれを言ったように彼女は庭がその夜を閉じたときを見るためにタイムボードを見た。
  • The Little White Bird 、JMバリー、 ピーターパンの著者