アルバニア文学
アルバニア文学は中世にまでさかのぼり、アルバニア語で書かれた文学テキストや作品で構成されています。また、アルバニア、コソボ、特にイタリアのアルバニア人ディアスポラでアルバニア人によって書かれた文献も参照できます。アルバニア語はインド・ヨーロッパ系の独立した支部を占めており、他の密接に関連する言語はありません。アルバニア語の起源は完全には知られていませんが、古代イリュリア語の後継語である可能性があります。
Antivari Guillaume Adamの大司教は、言語がラテン語とはかなり異なっていたにもかかわらず、アルバニア人は本でラテン文字を使用したと述べた1332年にレポートを書きました。
アルバニア語で書かれた最古の文書は、1462年にグラーグ方言でドゥラーの司教であるパル・エンジェリが記録した「式eパジェジミット」(洗礼式)と、その時代の新約聖書の詩です。アルバニア語で最初に保存されたテキストは、1210年にShkodraのTheodorによって作成された208ページの原稿である可能性があります。
中世期
15世紀
オスマン帝国の拡大により、西ヨーロッパルネサンスのヒューマニズム時代に多くのアルバニア人が故国から追い出されました。人道主義の世界で知られるようになったアルバニア人移民の中には、1510年にローマでスカンデルベグの歴史を出版した歴史家のマリン・バレティ(1460–1513)、またはほとんどすべてのヨーロッパ言語に翻訳されたマリノ・ベシケミ(1408–1526)、ガズッリ(1400–1455)、レオニカストメウス(1456–1531)、ミケーレマルリ(15世紀)、ミケーレアルティオーティ(1480–1556)など、科学、芸術、哲学のさまざまな分野で著名な多くの人物。
16世紀
文化的抵抗は、まず教会の犠牲と出版の分野でのアルバニア語の精緻化、主に北部のカトリック告白地域だけでなく、南部の正統派によっても表現されました。プロテスタントの改革は、聖職者のジョン・ブズクがアルバニア語にカトリックの典礼を持ち込み、ルターがドイツ人のためにしたことをアルバニア語にしようとしたときに、地元の言語と文学の伝統の発展への希望を強めた。
1555年に彼によって出版されたジョン・ブズクによるメシャリ (ミサ)は、アルバニア人の最初の文学作品として現在に至っています。言語の洗練されたレベルと安定した正書法は、アルバニア語を書く以前の伝統、知られていない伝統の結果でなければなりません。しかし、Buzukuよりも前の日付の断片的な証拠があります。これは、アルバニア語が少なくとも紀元14世紀以降に書かれたことを示しています。最初の既知の証拠は西暦1332年に遡り、ラテン語のレポートでアルバニア人はラテン文字をラテン語とはかなり異なるがラテン文字を使用しているとラテン語で書いているアンティバリの大司教であるフランスのドミニカ人ギレルスアダエを扱っていますこれをサポートする上で特に重要なのは、1462年の洗礼式( Unte paghesont premenit Atit et Birit et spertit senit )で、アルバニア語で書かれたラテン語の教科書で、パル・エンジェリ司教がラテン語で書いたものです。アルバニアを旅したドイツ人アーノルド・フォン・ハーフによる1497年のアルバニア語の用語集、および同じくアルバニア語でギリシャ文字のマシュー福音書の聖書の15世紀の断片。
これらの世紀のアルバニア語の著作は、宗教的なテキストだけではなく、歴史的な記録であったに違いありません。彼らは、彼の本Shkodraの包囲戦 ( デObsidione Scodrensi)(1504年)で、彼は(vernaculaリンガに )人々の言語で書かれた、このような年代記を通じて葉のことを確認し、ヒューマニストマリン・バーレッティ、言及されています。キリスト教典礼における各国語の開発に反対した反改革によって生じた障害にもかかわらず、このプロセスは途切れることなく続きました。 16世紀から17世紀にかけて、アルバニア語の最初の作家であるレジェ・マトレンガ、 ドクトリーナ・エ・クリシュテリエ (1618)、 リトアーレ・ロマヌム (1621)によるカテキズムEmbësuamekrishterë (Christian Teachings)(1592)散文と詩、ジョージ・カストリオット(1636)の謝罪、フランジ・バルディは辞書と民話の創作、神学哲学哲学条約クネウス予言(預言者のバンド)(1685)の最も普遍的な性格アルバニア中世はアルバニア語で出版されました。
ボグダニの作品は、さまざまな情報源からのデータ、神学の主要な問題、完全な聖書の歴史、および学力、宇宙論、天文学、教育学などの複雑な問題を融合することにより、独創性を考慮した神学的哲学的論文です。ボグダニはアルバニアの文化に持ち込まれましたヒューマニスト精神と人間の生活における知識と文化の役割を賞賛しました。洗練されたスタイルの言語で書かれた作品で、彼はアルバニア文学の歴史のターニングポイントをマークしました。
初期アルバニア文学のもう1人の重要な作家は、Jul Varibobaでした。
17世紀
17世紀と18世紀の間に、正統派とイスラム教徒の自白文化サークルの文学はより大きな発展を目撃しました。エルバサン出身の匿名の作家がアルバニア語に翻訳し、聖書のいくつかのセクションを作成しました。同じくエルバサン出身のTH フィリピは、 ディアータとヴジェターダーレ (旧約聖書と新約聖書)をもたらします。これらの努力は、1827年にG. GjirokastritiによるDhiata e Re (新約聖書)の不可欠なテキストの出版と、Kostandin Kristoforidhi(1830–1895)による(クリスチャン)宗教翻訳の大きなコーパスによって、次の世紀に増加しました。アルバニア語の両方の主要な方言で、2つの方言を統一された文学言語に統合するプロセスを助け、独自の言語で典礼を持つアルバニア国立教会の設立の基礎を確立した出版物。
この傾向とは反対の方向ですが、ヴォスコポヤの文化も言及されています。17世紀には、アカデミーと印刷機、そして次のような個性を持つ、バルカン半島の文明と大都市の文化になりました。 T.カバルジョティ、Dh。 Haxhiu、G。Voskopojari、その知識、言語学、神学、哲学の作品は、アルバニア語の執筆と認識を客観的に支援しました。ヴォスコポヤで発展した文学は主にギリシャ語でしたが、イスラム化への障害を建てる必要があるため、各国語の使用が必要になり、国家文化の発展を促しました。ワラキア語とアルバニア語は、ヴォスコポヤの学校でギリシャ語を教えるためにも使用され、ワラキア語の本も印刷機で印刷されました。ヴォスコポヤの作家とサバントの作品は、ヨーロッパ啓蒙思想のいくつかの要素をもたらしました。それらの中で最も際立っていたのはテオドール・カヴァルジョティでした。 HE Thunmanのメモによると、未公開のままであったKavaljotiの作品のほとんどは、哲学のほぼすべての分野の問題を扱っています。プラトン、デカルト、マレブランシュ、ライプニッツの影響を示しています。
近世
イスラム教と特にスーフィズムの命令の影響、および侵略者の文化の結果の1つは、18世紀の詩の学校、またはアルバニア語でアラビア語のアルファベットで書かれた文学の出現でした。ネジム・フラキュラ、ムハメット・キチク、スレイマン・ナイビ、ハサン・ジコ・カンベリ、シャヒン、ダリップ・フラシェリ、シェ・マラなどの作家は、東洋文学から借用したモチーフで作品を扱い、オリエンタリズムで窒息した言語で宗教テキストと詩を書きました宗教的な叙情詩と叙事詩を発展させました。 Bejtexhinjの詩は、イスタンブールと中東の両方で、当時のファッションのトルコ語、ペルシャ語、アラビア語の文学モデルに強く影響されました。トルコ語とペルシア語の詩で一般的なジャンルと形式のほとんどは、アルバニア語で遭遇します。孤立した詩として、またはディバンの中にあります。ムラブバ、クアトレイン。イラヒ、宗教的な賛美歌。 qaside、アラブ人が好むより長いパネギリックオード。ガザル、短い詩は、しばしばトルコ人とペルシャ人に好まれた歌詞を好む。37主題はしばしば宗教的で、瞑想的に親密であるか公然と教訓的であり、信仰を広めるのに役立った。この聖句の多くの投機的な性格は、イスラム教の流れからインスピレーションを得ました:スンナ派の精神性からシーア派スーフィズムの強烈な神秘的な球体へ、そして後に、より寛大な、しかし同様に神秘的なベクタシの汎神論へ。世俗的な詩も起こります:歌詞、自然の詩、歴史的、哲学的な詩が大好きです。:37
bejtexhinjの最初の主要な詩人はNezim Frakulla(1680–1760)で、2人の歌姫を含むトルコ語、ペルシャ語、アラビア語で最初の詩を書きました。 1731年から1735年の間に、彼はアルバニア語でディバンやその他のさまざまな詩を作曲し、詩の形でアルバニア語-トルコ語の辞書を作成しました。彼のディバンには、地元のパシャや軍事作戦のパネギアから、友人やパトロンのtron歌、彼の友人や恋人からの分離と憧れの詩、春の自然の説明、宗教的な詩、特に愛の歌詞までが含まれます。 :38
もう1つの有名なbejtexhinjはHasan Zyko Kamberiです。彼は、主な作品である200ページのmexhmua(詩集)を通じて、アルバニア文学におけるイスラム教の伝統の最も指揮者の一人でした。カンベリの世俗的な詩は、幅広いテーマをカバーしています。
19世紀
バルカン半島の国民運動の世紀である19世紀には、アルバニア人は国家、言語、文化の単一の発展という十分な伝統がなく、代わりに一族と親族の優位性から受け継がれた個人主義的かつ地域主義的な精神をもっていた自発的な反抗の精神はあるものの、未熟な国民の良心で。この歴史的な文化的状況において、 RilindjaKombëtare (National Renaissance)と呼ばれる組織的なイデオロギー、軍事、文学運動が完全に発展しました。それは、イタリアの古い入植地の移民と、イスタンブール、ブカレスト、米国、ソフィア、カイロの最近の移住者を中心に、アルバニアの知識人のサークルの間で培われた国民ロマン主義と啓蒙のアイデアに触発されました。
国家ルネッサンス、アルバニア人を文化の言語として育て、国民教育の組織化、文化レベルでの国家文学の確立、そして独立国家の創設-これらはこの運動の目的であり、アルバニアのロマン主義の学校。移民の懐かしさと過去の英雄的な戦争の修辞的な哀osに、国民解放の精神が吹き込まれました。この文学学校は、詩を最も発展させました。モチーフと詩的な形式に関して、そのヒーローは倫理的な人、戦いのアルバニア人、そしてそれほどではないが悲劇的な人でした。民間伝承の伝統と密接に関連しています。
この伝統の追求と、1866年のJeronim De RadaによるRapsoditënjëpoemearbëreshe (ArbëreshPoemのラプソディ)の出版物、 Përmbledhjetëkëngëvepopulloreの出版1871年にZef Jubani、1878年にThimi MitkoなどのBleta shqiptare (アルバニア蜂)は、アルバニア人のコンパクトな民族的および文化的アイデンティティを確立するための国立ルネッサンスの文化プログラムの一部でした。
19世紀のアルバニアのロマン主義の最大の代表者は次の2人です。ジェロニムデラダ(1814〜1903)と、アルバニアで生まれ、ヨアニナのゾシメアで教育を受けたが、イスタンブールに移住して亡くなったナイムフラシェリ(1846〜1900)。最初はヨーロッパのロマン主義の風土で育ったアルバニアのロマンチックな詩人であり、2番目はアルバニアのロマン主義者であり、彼の詩に東洋の詩、特にペルシャの影響を西洋のロマン主義の詩の精神と融合させています。
デラダはアルバニアのラプソディーのスタイルで叙事詩的な詩のサイクルを書きました: Këngëte Milosaos (The Songs of Milosao)、1836、 Serafina Topia 1839、 Skënderbeui pafat (Unlucky Skanderbeg)1872–1874など。スカンデルベグの世紀の国家のエポ。ヨハン・ゴットフリート・ヘルダーの痕跡に続いて、デ・ラダは彼の詩に民songsへの愛を呼び起こし、民族色でそれを描いた。彼の作品は、独特の習慣や精神を持つアルバニア人の生活と、アルバニアがオスマン帝国の支配下に入った15世紀のアルバニアのドラマの両方を反映しています。個人の幸福と国の悲劇、川辺の風景、畑に小麦を集める女性、戦争に行く男性、ベルトを刺繍する妻の対立は、すべて繊細な叙情的な感情で表されています。
ナイム・フラッシャーイーは、牧歌的な詩Bagëti電子のbujqësia(羊飼いと農民)(1886年)、哲学的、愛国、愛の歌詞のコレクションを書いたLulet電子のverës(夏の花)、(1890)、スカンデルベクHistori電子Skënderbeut(歴史上のepical詩Skanderbeg)(1898)、宗教叙事詩Qerbelaja (1898)、ギリシャ語O Eros (つまりO Love)とO alithis pothos ton skipetaron (つまりアルバニア人の真の欲望)の2つの詩、ペルシア語Tehajylat (The Dream) )そしてアルバニア語で多くのエルダイト作品。彼はアルバニア人の最も偉大な国民的詩人として認められています。ナイム・フラシェリは、アルバニアの詩に現代の歌詞を確立しました。バージルのBucolicsとGeorgicsの精神で、彼のBagëti電子のbujqësia(羊飼いと農家)で、彼は彼の祖国の美しさへの賛美歌を書いて亡命詩人の郷愁を発現させることにより、土地のティラーと羊飼いの作品に歌い、アルバニア人であることの誇り。彼の生家、アルバニアの山と畑、彼の祖先の墓、彼の子供時代の思い出への憧れは、叙情的な力と衝動で彼のインスピレーションを与えます。
一方で中世の東洋の精神性の連鎖から解放された個人の内的体験と、一方でヨーロッパのロマン主義の詩的な汎神論に染み込んだ哲学的汎神論は、フラシェリの叙情的な瞑想に普遍的な人間的および哲学的次元を与えます。 Lulet everës (サマーフラワーズ)コレクションの最も美しい詩は、生と死に関する哲学的な歌詞であり、時を経て、二度と戻ってこない、人間の心の苦痛の記憶を残します。ナイム・フラシェリは、アルバニア国民文学と国民文学言語の創始者です。彼はアルバニア語を現代の文化言語に育て、一般的なスピーチのモデルに進化させました。
激しい感情を持つロマンチックなヒーローの世界は、ゼフ・スレンベの詩によってアルバニアのロマン主義にもたらされました。ルネサンスの終わりに住んでいたンドル・ムジェダとアンドン・ザコ・アアジュピの詩は、アルバニア文学におけるロマン主義の芸術システムの崩壊の兆候を持っています。
juajupi(1866–1930)は素朴な詩人で、アルバニアのミストラルと呼ばれる民俗吟遊詩人のタイプです。彼はアルバニア文学に習慣の喜劇と歴史的なテーマの悲劇をもたらしました。アレクサンドリアのフランスの大学とフランス文学の優れたジュネーブ大学を卒業したチャジュピは、アルバニア語にラフォンテーヌのf話をもたらした最初の人物の1人であり、世界文学作品のアルバニア語への翻訳と採用への道を開きました。これは、世界文化とのコミュニケーションの主要な方法の1つです。
この時代の著名な作家は次のとおりです。NaumVeqilharxhi、SamiFrashëri、Vaso Pasha、Jeronim de Rada、Gavril Dara the Younger、Zef Serembe、NaimFrashëri、Dora d'Istria、Andon ZakoÇajupi、Ndre Mjeda、Luigj Gurakuqi、Filipグラメノ、リスト・シリキ、アレクサンデル・スタブレ・ドレノワなど
近代
独立
2つの世界大戦の間にアルバニア文学がとった主な方向性はリアリズムでしたが、ロマン主義の名残もありました。
Gjergj Fishta(1871–1940)は、アルバニアの歴史的および伝説的なeposの精神で、スラブの猛攻撃に対する北部の高地民の闘争を描いた、17.000の詩で、全国のeposの幅広さのハイランドリュート ( Lahuta emalësisë )の詩を書きました。この作品で、彼はアルバニア人の最も偉大な叙事詩人のままです。フランシスコ会の聖職者、博学者、イタリアアカデミーのメンバーであるGjergj Fishtaは、アルバニア文化の多面的な性格です:叙事詩的で叙情的な詩人、パブリシストおよび風刺主義者、劇作家および翻訳者、2つの戦争の間のアルバニアの文化的および政治的生活の積極的な参加者。彼の主要な作品、 The Highland Lute (1937、英語版2005)は、アルバニア人の生活と精神性、高地の歴史的および伝説的な功績、伝統と習慣の詩的なモザイク、古い歴史の生きたフレスコ画を反映していますアルバニア人のタイプを中心に置く人々は、彼に残虐であった世紀の流れに沿って彼の人生のカルバリーに刻まれました。 Fishtaの詩は、その広大な言語的豊かさによって区別され、高地の人気のあるスピーチの豊かさ、生き生きとした無限の語法、明確な構文構成の多様性の受け皿であり、詩的な表現に活力と力を与えます。愛国的な詩を含む詩のコレクションMrizi i Zanave (The Fairies 'Mead)と宗教的な精神の詩を含むVallja e Parrizit (パリのダンス)は、Fishtaを洗練された叙情詩人として表現し、他の作品はAnzat e Parnasit (Parnassus' Anises)とGomari i Babatasit (ババタスのロバ)は、彼を再現不可能な風刺詩人として表しています。ドラマの分野では、聖書と神話をテーマにした悲劇に沿って、 マカベ・ユダとイフィジェニア・ナウリが言及されることがあります。
写実主義の典型的な代表者はミシエニのミロシュ・ジェルジ・ニコラ(1913-1938)でした。彼の詩Free Verse ( Vargjet e lira 、1936; English、2015)、および散文は、当時の社会における個人の悲惨さと悲劇的な地位に関する厳しい社会的現実主義によって浸透しています。彼の作品のキャラクターは、アルバニア社会の最下層の人々です。ミグジェニの物語のいくつかはミニチュアの小説です。彼らのテーマは、施設と家父長的で保守的な道徳との個人の対立を表しています。ミゲニの才能の反抗的な性質は、アルバニアの詩と散文の伝統主義を打ち破り、詩と物語に新しいスタイルと形をもたらしました。彼はアルバニア文学の最も偉大な改革者の一人であり、現代の最初の偉大なアルバニア人作家です。
Lasgush Poradeci(1899–1987)、異なる性質の詩的才能、華麗な叙情詩人は、ソフトで温かい詩を書きましたが、深い思考と魅力的な音楽性を備えています。Valljae yjeve (The Dance of Stars)、1933、 Ylli i zemrës (ハートの星)、1937年。
ファンスティリアンノリ(1882–1965)FSノリは最も多才な人物の一人です。彼は著名な詩人、歴史家、劇作家、エステティスト、音楽学者、広報家、翻訳者、アルバニア語のマスターでした。詩、ノンフィクション、科学的、宗教的な散文、および翻訳により、ノリは現代のアルバニア人の発展に基本的な役割を果たしました。世界文学の彼自身の翻訳への彼の紹介は、彼に戦間期のアルバニアの最も重要な文学批評家になりました。彼は劇「目覚め」とイスラエル人とフィリスティア人を書き、1947年に彼は英語で研究ベートーベンとフランス革命を出版しました。
2つの戦争の間のアルバニア文学には、センチメンタリズム(Foqion Postoli、Mihal Grameno)と、特にドラマ(Et'hem Haxhiademi)の遅れた古典主義の現れがありませんでした。現代の傾向、印象派、象徴主義などの顕在化は、一部の作家(ミグジェニ、ポラデチ、アスドレーニ)の作品における孤立した現象であり、学校の設立に成功しなかった。ジャンルのシステムに大きな変化が見られました。散文(ミゲニ、FSノリ、フェイクコニツァ、アーネストコリキ、ミトラッシュクテリなど)ドラマと風刺(Gjergj Fishta、クリストフロキ)は詩と並行して発展しました。アーネスト・コリキは、1935年に彼の町シュコダール ( Tregtar flamujsh 、旗のトレーダー)からの色彩に満ちた微妙な散文を書いた。ミトラッシュ・クテリは、アルバニア語の魔術師であり、ナレーションの魅力を散文に育てた作家である。 、 Net shqiptare (アルバニアの夜)1938; Ago Jakupi 1943; Kapllan aga i ShabanShpatës (Kapllan Aga of Shaban Shpata)、1944。
ファイク・コニツァは、アルバニア語の散文に現代的なイメージを与えたマスターです。有名な家族から来て、エリートに属しているという良心を継承し、彼は彼の人生と仕事で強く現れ、彼はオスマン帝国の職業から受け継いだ東洋の精神を捨て、冗談を言って笑顔で彼の仕事の皮肉に変換しました。すべての主要なヨーロッパ言語と東洋のいくつかの言語に精通しているエルダイトは、外国人に「 歩行百科事典 」と呼ばれるギヨーム・アポリネールの友人であり、アルバニア文化の西洋知識人のモデルとなった。若い頃から彼は国民運動に専念していましたが、ルネッサンスの神話的、理想化、ロマンチックな感覚に反して、彼はそれに批判の精神を持ち込み、自分の考えに苦しんでいる理想主義者の永遠の痛みを経験しました。彼は、 アルバニアの雑誌(ブリュッセル1897–1900、ロンドン1902–1909)を設立しました。これは、ルネサンスの最も重要なアルバニアの報道機関になりました。パブリシスト、エッセイスト、詩人、散文作家、翻訳者、文学評論家、とりわけ、彼は小説の研究「L'Albanie et les Turcs (パリ1895)」、「 Memoire sur le mouvement National Albanais (ブリュッセル、1899)」の著者です。 Njëambasadëe zulluvenëParis ( パリのズールー大使館)(1922)およびDoktorGjilpëra (Doctor Needle)(1924)、およびアルバニア(南ヨーロッパのロックガーデン)は死後に出版されました。 1957年にマサチューセッツ州で。
2つの戦争の間の期間のイタリアのアルバニア人の文学は、19世紀のロマン主義学派の伝統を引き継ぎました。 Zef Skiro(1865–1927)は、彼の作品Kthimi (Return)、1913、 Te dheu i huaj (In Foreign Soil)、1940 を通じて 、スカンデルベグの死後15世紀以降に移住したアルバニア人の歴史的記憶を回復したかった。
また、アルバニアおよび海外で出版されたアルバニアのロマン主義の著名な作家は、ラザール・エフティミアーディでした。ソルボーンを卒業した彼は、アルバニアの読者に西洋文学の主要な作品を紹介するいくつかの記事を書きました。彼はまた、ハンス・クリスチャン・アンデルセンなどの作家の作品を翻訳し、多くの重要な翻訳でAt Gjergj Fishtaなどと協力しました。 「Merushja」というタイトルの彼の短編小説のコレクションは、アルバニアのロマン主義と人類の真珠であり、1932年のロンドン版を含むいくつかの家によって出版されました。
この時代の著名な作家は次のとおりです。ファン・スティリアン・ノリ、イェルジ・フィッシュタ、ファイク・コニツァ、ハキ・ステルミリ、ラスグッシュ・ポラデチ、ミトラッシュ・クテリ、ミジェニなど
社会主義
アルバニアでの共産党の買収後の劇的な政治的変化は、第二次世界大戦前の文学の伝統への接続を中断しました。新しい政権は、「旧政権」の代表者と見なされていた知識人や作家に対して非常に疑わしい態度を示しました。それらの年は、作家に対する悪名高い魔女狩りによって特徴付けられました。
ソビエト連邦で1930年代にスターリンが行った慣行と政策は、共産主義の支配の46年間を通してアルバニアで適用されました。
社会主義アルバニアの政治的および文化的背景において、作家は政権への完全な服従と奉仕、作家連合の氏族との妥協、あるいは作品の出版の中止を選択することができました。後者の選択肢は、「引き出しの文学」の作成につながりました。その主な代表者はゼフ・ゾルバとプリモ・シュラクでした。しかし、共産主義当局からの厳しい監視のために作品を隠すことができた作家は非常に少なく、誰も違法に作品を流通させることはできなかったため、アルバニアの共産主義時代にはサミズダトは存在しませんでした。当局によって疑わしいと判断された作家は、裁判の有無にかかわらず、逮捕、投獄または処刑されます。
この期間の文献は、社会主義リアリズムの枠組みの中で発展しました。これは、公式の政策で許可されている唯一の方向です。アルバニアの作家は、パルチザン戦争と社会主義を構築する努力に焦点を合わせ、また「退廃した」西洋文化の影響を防ぐ必要がありました。共産主義のイデオロギーと政治に寄与しなかった被験者はタブーと見なされました。従順な方法でのタブー主題のまさに治療は、極端な反対になりました。
最も精巧なタイプの小説は、線形主題(Jakov Xoxa、Sterjo Spasse、Fatmir Gjata)を伴う、倫理的および歴史的性格の社会主義的リアリズムの小説でしたが、連作から生まれる頑丈な構成、オープンな詩、哲学的基盤を持つ小説アイデアと歴史的類似物(イスマイル・カダレ、ペトロ・マルコ)と風刺小説は欠けていません(ドリテロ・アゴリ、カミル・ブクセリ)。批評家から高く評価されている重要な風刺小説は、DritëroAgolliによるThe Zell のRise and Fallです 。
短編小説と小説は、ディミテル・シュテリキ、ナウム・プリフティ、ジジャ・チェラ、テオドール・ラソ、ディミテル・シュヴァニ、ナシ・レラ、ペトラ・ゾトなどによって開発されました。 Ismail Kadare、DritëroAgolli、Fatos Arapi、Xhevahir Spahiu、Mimoza Ahmetiなどによる詩。ドラマ(Kol Jakova、 Tokajonë (私たちの土地)、1955年)とコメディ(SpiroÇomora、 Karnavalet eKorçës (The Carnival ofKorça )、1961年)の開発はそれほど進んでいませんでした。
しかし、このフレームワークを超えて、強力な才能は、暗黙の反対感と普遍的な意義を持つ作品を作成しました。
現代の時代
アルバニアで最も有名な現代作家は、1936年生まれの小説が45の言語に翻訳されたIsmail Kadareです。彼の小説では、 The General of The Dead Army (1963)、 The Siege (1970)、 Chronicle in Stone (1971)、 The Three-Arched Bridge (1978)、 The File on H. (1981)、 The Palace of Dreams (1981) )、 The Pyramid (1992); 後継者 (2002)、カダレはアルバニア文学を現代ヨーロッパ文学の主流に持ち込みました。
カダレの作品の中心テーマは、全体主義とそのメカニズムです。彼の作品は、アルバニア人の生活に関する芸術的な百科事典を表しています。作家の芸術性を通してフィルターにかけられたアルバニアの哲学、信念、ドラマ、歴史的、文化的伝統は、カダレの作品の中で、アルバニア人の精神文化の活力を表しています。カダレは、歴史的な類推、たとえ話、協会、アルバニアの伝説、神話を幅広く活用して現代の散文を作成します。中世の伝説とバラードの壮大な世界から始まり、Kadareの散文は、現代世界との関連性を示すことにより、「最新」の古代の民俗伝統をもたらします。
リドヴァン・ディブラは、アルバニアの現代文学の第一人者であり、いくつかの革新的な作品の著者です。彼は、2012年の最高のアルバニア小説のRexhai Surroi賞 、小説「 Legjenda evetmisë 」(The Legend of Solitude)を含め、いくつかの国内および国際的な賞を受賞しています。
Luljeta Lleshanakuは、今日最も重要で最も評価の高いアルバニアの詩人の1人です。彼女は7巻の詩の著者であり、そのうちのいくつかはさまざまな言語に翻訳されています。英語の翻訳には、「Fresco」(2002)、「 Child of Nature 」(2010)、「 Haywire:New and Selected Poems 」(2011)、および「 Negative Space 」(2018)が含まれます。 2019グリフィン詩賞。
1944年にエルバサンで生まれたファトスコンゴリは、現代のアルバニア文学の最も「力強く説得力のある」代表者の1人と考えられています。アルバニアでのスターリン主義独裁時代に、彼は重要な作品を書いたり出版したりしませんでした。政権崩壊後、彼は小説「敗者」(1992)で有名になりました。彼の小説は、アルバニア社会が過去の悪魔を振り払うことができずに民主主義に移行するにつれて、ホクサ政権と余波の時代を扱っています。
その他の重要な作家には、アルバニア人のイスラム化を扱ったデビュー小説『島での生活』 (2008年)があり、アルバニアでの共産主義崩壊後、ベストセラーの本になりました。彼の2番目の小説、 オロ、ムーアのムーア (2009)は、欧州文学賞を受賞しました。彼のその後の小説は全国的なベストセラーになりました。