エルベレス・ギルトニエル
エルベレス・ギルトニエルは、JRRトールキンの『ロード・オブ・ザ・リング』のヴァルダ(エルベレス)のエルフの賛美歌です。
テキスト
この平凡なテトラメーターの賛美歌には3つのバージョンがあります。最初の賛美歌は、小説で見つかったシンダリンの最大の部分です。
エルベレス・ギルトニエル | Oエルベレス・スターキンドラー、 |
silivren pennamíriel | 白く輝く、宝石のようにキラキラと輝く、 |
o menel aglar elenath! | 星空のホストの栄光! |
Na-chaeredpalan-díriel | 遠くを見つめていた |
oガレドレミンen賞、 | 中つ国の木で編まれた土地から、 |
ファヌイロス、ルリナトン | あなたに、エバーホワイト、私は歌います、 |
nef aear、sínef aearon! | 海のこちら側、ここの海のこちら側に! |
エルベレス・ギルトニエル | Oエルベレス・スターキンドラー、 |
o menelpalan-díriel、 | 遠くから見ている天から |
le nallonsídi'nguruthos! | あなたに、私は今、死の影の下で泣きます! |
ティロニアン、ファヌイロス! | 俺に向かって、エバーホワイト! |
音楽設定
1967年、ドナルド・スワンは、歌の道「ザ・ロード・ゴーズ・エバー・オン」の楽譜の演奏を発表しました。彼とウィリアム・エルヴィンはまた、この曲のサイクルをLPレコードに録音しました。 LPには、この祈りを読んでいるトールキンの録音も含まれています。 The Road Goes Ever Onは1978年と1993 年に再発行され、1993年には録音がCDとしてリリースされました。CDには歌のサイクル(「エルベレスギルトニエル」を含む)のみが含まれ、トールキンの祈りの読みは含まれません。
ロードオブザリングの1981年のBBCのラジオドラマには、サウンドトラックアルバムのセカンドトラックとしてリリースされたスティーブンオリバーが作成したバージョンが含まれていました。
ピーター・ジャクソンの映画「ロード・オブ・ザ・リング:ザ・フェローシップ・オブ・ザ・リング」と「ホビット:アン・エクスペクテッド・ジャーニー」では、フロド・バギンズまたはビルボ・バギンズがリベンデルに入ると、映画のサウンドトラックで詩の最初の数行が聞こえます。 「ロードオブザリング:王の帰還」でアラゴルンはpalantírで彼に直面するとき、賛美歌はサウロンによってあざけって歌われます。
2006年、The Tolkien EnsembleとChristopher Leeは、以前にリリースされた曲のコレクション、 Complete Songs&Poemsをリリースしました。これには、4つの異なる詩の詩が含まれ、そのうちの1つは番号IIIとしてマークされ、Signe Asmussenによって歌われた完全な詩ですソプラノ。
プラン9(デイヴィッド・ドナルドソン、スティーブ・ロシュ、ジャネット・ロディック)のデビッド・ロングによる作曲は、 『ロード・オブ・ザ・リング:リングの交わり』の拡張版で簡単に聞かれます。中つ国を去りながら賛美歌を歌っています。完全な歌(「エルフの受け渡し」/「エルヴィッシュラメント」)は、映画のサウンドトラックの完全録音版に含まれています。
オーストラリアの作曲家ローラ・ビショップは、このエルフの賛美歌の彼女自身の演出を作曲しました。ソプラノによるソロから始まり、SATB合唱団で繰り返されます。
ノルウェーの古典作曲家、マーティン・ロンバーグは、少女の聖歌隊のために彼の作品「EldarinwëLiri」に音楽の歌詞を設定しました。この作品は2010年にノルウェーの少女合唱団とトリオ・メディエーヴァルとともにベストフォール国際フェスティバルで初演されました。
ポーランドのバンドArmiaによる曲「Zjawy i ludzie」(「妖怪と人間」)のエンディングには、「O Elbereth!O Gilthoniel!」というフレーズが含まれています。
影響
トールキンの伝説の中で、エルベレスとしても知られるヴァルダは、ヴァラーの一人であり、最高の「守護者」です。ピーター・クリーフトは、彼女をトルキエンの作品におけるローマ・カトリック・マリアンの献身の最も明確な反映の1つとみなしています。 エルベレス・ギルトニエルでは 、マージョリー・バーンズは、マリアの賛美歌「 ヘイル・クイーン・オブ・ヘブン」、オーシャン・スターの反響を見る。