歴史
動作スペクトル
1987年の「マルクス主義陰謀」としても知られる作戦スペクトラム (中国語:光谱行动;ピンイン: guāngpǔxíngdòng )は、 1987年 5月21日にシンガポールで行われた秘密のセキュリティ作戦のコード名でした。16人が逮捕され、拘留されました「共産党統一戦術を使用して、マルクス主義国家を確立することを目的とした、シンガポールの既存の社会的および政治的システムを破壊するマルクス主義の陰謀」への関与の疑いで、シンガポールの国内治安法に基づく裁判なし。 1987年6月20日に、さらに6人が逮捕され、被拘禁者の総数は22人になりました。主に英語教育を受けたグループは、カトリックの素人労働者、ソーシャルワーカー、海外教育を受けた卒業生、演劇実践者、専門家の混合でした。
シンガポール政府によると、Operation Spectrumは「共産主義の問題をipに陥れさせる」ために行われた。マルクス主義の陰謀の陰謀は、1976年以来ロンドンで事実上亡命していた元シンガポール大学学生会会長のタン・ワー・ピオウだった。シンガポールの彼の「キーマン」は、ビンセント・チェン・キム・チュアン、フルタイム正義と平和委員会のカトリック教会の労働者。チェンの役割は、シンガポールのカトリック教会を「準備の整ったカバー」として使用し、法律協会、野党労働者党、さまざまな学生団体などの影響力の異なるグループの浸透を組織することでした。これらは最終的に政府と公然と対立する圧力グループになるだろう。
1987年12月までに、チェンを除くすべての被拘禁者が釈放された。しかし、1988年4月、釈放された9人の被拘禁者は、拘禁中の政府の虐待と拷問を非難する共同声明を発表した。彼らはまた、陰謀への関与を否定し、自白を強いられたと主張した。 9人のうち8人が再逮捕され、2度目の拘留が行われた。彼らは、報道発表で述べたすべてを否定する法定宣言に署名した後、最終的に釈放されました。
申し立ての真実は疑問視されています。歴史家のメアリー・ターンブルとマイケル・D・バーは、この陰謀を「神話」と「架空の物語」として描写し、逮捕は政治的に動機付けられたと主張した。 2001年12月14日のザストレイツタイムズとのインタビューで、当時のシャーマンシャムガラトナム国務大臣は、「私が知っていたことから、州の情報にアクセスできなかったが、ほとんどが社会活動家であったが、システム。"しかし、人民行動党(PAP)政府は、元被拘禁者が「彼らの政治的信念のために拘留されたのではなく、国家の安全を脅かす破壊的な活動に関与したため」という立場を維持し続けた。
マルクス主義の陰謀
1987年5月21日、内務省が実施した夜明け前の襲撃で16人が逮捕されました。彼らは、ビンセント・チェン・キム・チュアン、テオ・ソー・ロン、ケビン・デスモンド・ド・スーザ、ウォン・スーク・イ、タン・レイ・リー、ン・ビー・レン、ジェニー・チン・ライ・チン、ケネス・ツァン・チー・セン、チョン・ライ・メイ、マー・リー・リン、ロー・イット・レン、タン・ティー・セン、テレサ・リム・リー・コック、タン・フォン・ハー、チア・ブーン・タイ、テイ・ホン・セン、ウィリアム・ヤップ・ホン・ニアン。
次の2か月間、シンガポールの全国大判紙The Straits Timesは、「政府の既存のシステムを破壊し、シンガポールで権力を掌握する」ために、内務省が「マルクス主義の陰謀」と描写したものの解明に関する多数の記事を発表しました。論文によると、共謀者は「カトリック教会と宗教組織を使用して、伝統的なCPM(共産党のマラヤ共産党)の戦術を新しい技術と方法で強化するハイブリッド共産主義者タイプ」でした。
カトリック教会と国家
政府によって、マルクス主義運動を推進するためにチェンによって使用されたと名付けられたカトリック組織には、正義と平和委員会(チェンが事務局長を務めた)、シンガポールの学生キリスト教運動、若いキリスト教労働者運動、シンガポールで働く外国人労働者やメイドを支援するカトリック福祉センター。政府はまた、被拘留者はフィリピンの左翼主義者および解放神学の擁護者、ならびにスリランカの分離主義者と関係があると述べた。
裁判所、国内保安局、およびメディアは、破壊的な行為の十分な証拠を提供されていました。数名のメンバーと共謀者とされる者が、スリランカのテロリストグループであるタミル・イーラム解放組織で訓練を受けました。いくつかの写真、特にチョン・ライ・メイの写真が公開され、彼女が銃を持っていることと軍事訓練に参加していることを示しています。文書と目撃者は、それらのいくつかがマルクス主義の系列またはテロリストにリンクされたグループによる武器訓練コースと軍事訓練の形式を経たことを指摘しました
初期反応
逮捕後、シンガポールのカトリック教会の長であるグレゴリー・ヨン大司教は司祭たちと共同声明を出し、4人のフルタイムの教会労働者と拘束された6人のボランティアへの支持を表明した。また、「カトリック教会は、社会的、経済的、政治的問題に適用されるように、正義に関係する事項についての教えを広めるという使命を継続しなければならない」と断言した。 1987年5月31日、すべてのカトリック教会で共同声明と教会の労働者を支持する司牧書簡が読まれました。教会は被拘禁者とその家族のための特別なミサも開催しました。これらすべてが教会と政府の間の緊張の高まりにつながった。
リークアンユーとの出会い
1987年6月2日に、リー・クアン・ユー首相とグレゴリー・ヨン大司教、ならびに内務省によって承認された他の9人のカトリック教会の代表者の間で会議が開催されました。リーは、拘留に対するカトリック共同体の反応を心配していました。容疑者の9人が秘密の共産主義ネットワークに関与していたことを証明するようYongが求めたとき、リーは彼に次のように言った。「それは慣行ではなく、破壊者が私が法廷または法廷の証拠の厳格な規則に立ち向かう証拠で、彼らに対するすべてを証明します。」
会議の直後に行われた記者会見で、ヨン氏は、チェンに対する内安部の証拠を受け入れ、政府が彼を逮捕したときにカトリック教会に対して何もなかったことに満足したと述べた。ヨンは、「彼自身が彼が教会を使っていたことを認めた...それは私が政府の声明を受け入れなければならない最大の理由の一つだと思います。... 、この声明に反証する方法はありません。」リーは、政府は宗教の自由を支持したが、破壊的な活動に宗教を使用することを容認しないと強調した。
しかし、2年後の1989年、政府が極東経済レビューに反対する名誉def損訴訟で法廷で話し、ヨアヒムカン神父はこの会議について別の説明をしました。会議に出席したカトリックの司祭の一人であるカンは、リー・クアン・ユーがビンセント・チェンと被拘留者を「馬鹿げた初心者」であり、タン・ワー・パイオウを「シンプトン」と呼んでいると非難したと語った。代わりに、リーはエドガー・デ・スーザ神父、ジョセフ・ホー、パトリック・ゴー、およびギヨーム・アロタレナの4人の司祭にスポットライトを当てました。エドガー・ドソウザは、 カトリック・ニュースの副編集長であり、教会の広報担当官でした。ジョセフ・ホーは正義と平和委員会の議長でした。パトリック・ゴーは、ヤング・クリスチャン労働者運動の全国牧師であり、委員会のメンバーでした。ギヨーム・アロテカレナはカトリック外国人労働者センターの所長でした。リーは、彼らを政治の舞台に立ち入らせたことを批判し、司祭を「破壊者、マルクス主義者、または共産主義者」と見なし、政府は彼らを逮捕する内安法の下で完全な権利を持っていると述べた。カンは、司祭と教会の運命について「死んでいる」と感じていた。カン氏はまた、政府の行動の真の標的は16人の被拘留者ではなく、4人の司祭であるという印象を受けたと述べた。
後続のアクション
記者会見に続いて、グレゴリー・ヨン大司教は彼の以前のスタンスからの転換期であった措置を実施しました。彼は、拘留者に対する教会の支援に焦点を当てたカトリック・ニュースの最新号を撤回し、陰謀で指名された組織に関係する4人の司祭の辞任を受け入れ、彼らの説教義務を停止した。彼はまた、司祭に説教で政治と宗教を混同しないように命じ、司法と平和委員会とカトリック外国人労働者センターを閉鎖した。
テレビでの告白
刑務所にいる間、すべての被拘禁者は最終的にマルクス主義の陰謀に関与したという自白に署名した。彼らのほとんどは、政府が国内治安法の下で裁判なしで拘束された人々の自白をテレビで放映するのが慣例となったため、テレビで自白しました。ヴィンセントチェンとのインタビューは、1987年6月9日、彼の逮捕から約19日後に放送されました。 2時間にわたって、チェンは4人のジャーナリストからのマルクス主義プロットにおける彼の役割についての質問に答えました。次の数日間、シンガポールの新聞はインタビューからの長い抜粋を発表しました。
1987年6月28日に放送された2部構成のテレビドキュメンタリー「 Tracing The Conspiracy」で、他の被拘禁者は、彼らが陰謀で果たしたとされる役割について話しました。 Tang Lay LeeとTeo Soh Lungは、政府に反対する圧力団体としてLaw Societyを標的にしたと述べました。ウォン・スーク・イーは、劇団サードステージが、シンガポールの社会的および政治的システムを好ましくない観点から描写するための道具として演劇をどのように使用したかについて話しました。 Low Yit Leng、Chung Lai Mei、Tan Tee Sengが学生活動家時代について話しました。被拘禁者は、タンワウピオウが労働党に潜入すると主張したため、1984年の総選挙中に労働党のパンフレットを印刷し配布するのに役立ったと述べた。選挙後、ケネスツァンチーセンとタンティーセンは党内の影響力のある立場に移り、後に党の出版物であるThe Hammerを支配し、反政府感情と影響力を広めるチャネルとしてそれを使用したと彼らは言った。政府に対する世論。
国際対応
逮捕のニュースに対する反応は、海外から迅速に届きました。 S.ラジャラトナム首相は、拘禁が米国、ヨーロッパ、タイ、フィリピン、オーストラリア、ニュージーランド、マレーシア、香港の約200の組織から抗議を集めたと述べた。
極東経済レビュー 、 アジアウィーク 、 ザ・スターなどのアジアの主要な新聞は、事件を綿密に追跡し、一般にシンガポール当局の行動に関して批判的な口調で詳細な分析を行いました。
1987年の治安法違反の逮捕の際に人民行動党に異議を唱えた外部組織の顕著な例は、国際司法委員会(ICJ)、アムネスティインターナショナル、世界教会評議会、アジアウォッチです。アムネスティは、事件を調査するためにシンガポールにグループを送り、後に22人の被収容者全員を良心の囚人として採用した。 ICJはまた、シンガポールにミッションを送りました。 1987年10月12日付の報告書は、被拘禁者が「マルクス主義者」または「共産主義者」とラベル付けされていることを正当化する証拠はないと述べた。治安部による被拘禁者の処遇は「明確かつ重大な人権侵害」に相当すること。そして、「ミッションの報告書は、これらの拘禁の本当の動機はシンガポール政府に対する内部の反対と批判を打ち消すことであるという世界の意見を支持している。」
また、この件は欧州議会の注目を集めました。 1987年7月4日、司法委員会の数人の大統領を含むアメリカ合衆国議会の55人のメンバーが、法的手続きの開始または被拘禁者の釈放を要求する書簡に署名した。会議で、米国、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアの外務大臣は、シンガポールのカウンターパートにこの問題の説明を求めました。日本の国会議員15人もリー・クアン・ユー首相に手紙を送った。
1988年の共同声明と再逮捕
ヴィンセント・チェンを除き、すべての被拘禁者は、1987年末までにさまざまな日付で釈放されました。
1988年4月18日、9人の元被拘禁者が共同声明を報道機関に発表した。声明の中で、テオ・ソウ・ルン、ケビン・デスモンド・ド・スーザ、タン・レイ・リー、Ng・ビー・レン、ウィリアム・ヤップ・ホン・ニアン、ケネス・ツァン・チー・セン、ウォン・スーク・イー、チャン・スアン・ツェ、タン・フォン・ハー「恐ろしい沈黙」を保ったまま、彼らは「政府の挑発の絶え間ない弾幕と真実を話す公の招待」のために声明を発表することを決めた。以下は、ステートメントからの抜粋です。
私たちは、政府に対する私たちに対する告発を断固として否定します。私たちは、いかなる陰謀にも関与したマルクス主義の陰謀者ではありません。
...私たちは厳しい寒さの部屋の中で70時間もの間、睡眠と休息を奪われ、過酷で集中的な尋問を受けました。
これらの条件下で、私たちのうちの1人は尋問中に冷水を繰り返し浴びせられました。
尋問の最初の3日間に、私たちのほとんどが顔を強く打たれました。一部の人は50回以上も、他の人は身体の他の部分を襲われました。
私たちは、私たちの配偶者、愛する人、友人の逮捕、暴行、暴行で脅かされました。私たちは、裁判なしで無期限の拘禁で脅されました。 20年後も拘留されているチア・テ・ポーは、例として引用された。 ISDに「協力」しなければ、誰も助けてくれないと言われました。
これらの脅威は、拘禁中にそれぞれの「声明」を書いている間、私たちの心に常にありました。
私たちはテレビに出演せざるを得ず、私たちのリリースはテレビでのパフォーマンスに依存することを警告しました。私たちは「私はマルクス主義者に傾倒している...」などの発言を強要されました。 「私の理想の社会は階級のない社会です...」; 「メンターはまあまあです...」; 「私はあちこちに利用されていた...」自分自身や他の被拘禁者を罪に定めた。
声明の発表の1日後、当時イギリスにいたタン・フォン・ハーを除くすべての署名者が再逮捕された。法学会評議員であり、1987年に数人の被拘禁者の代理を務めた弁護士の1人であるパトリック・ソン・クォック・ケイも同日に逮捕されました。
1988年5月6日、Teo Soh LungとPatrick Seong Kwok Keiを代表していた弁護士のFrancis Seowは、内務省の本部内でクライアントと会うために待っている間に、内務法に基づいて逮捕されました。彼は同じ日に彼のクライアントのための人身保護令状の令状を申請していることになっていました。政府は彼を「外国の外交官や役人と共謀して野党の弁護士や専門家のグループを議会に導いた」と非難した。彼は、政治的宣伝と動揺の隠蔽として、法律顧問としての地位を悪用したと言われています。 Seowは72日間拘留され、国際人権団体からの圧力の結果として、彼の移動と結社の自由に対する制限を受けて釈放されました。彼は後に脱税の罪で告発され、欠席で有罪判決を受け、シンガポールを離れて米国に亡命し、ハーバード大学のアジア研究学部の研究員になりました。
元拘禁者の虐待の申し立てに応じて、内務省は4月19日に、マルクス主義の陰謀が政府のfabrication造であるかどうか、被拘禁者が暴行および拷問を受けたかどうかを判断するために調査委員会を開催すると発表した。リー・シェン・ローン通商産業大臣は、「政府は被拘禁者を虐待しない。しかし、問題の真実に到達するために被拘禁者に心理的圧力をかけている。...尋問。」 Leng Keeの議員であるOw Chin Hockは、後にシンガポール人、特に知識人が「被拘禁者の権利を保護する必要性を強調した」ことを明らかにした。
逮捕された元被拘禁者は、最終的に法定宣言書(SD)に署名し、元の声明を国内治安部に再確認しました。被拘禁者のうち5人は虐待されていないと述べた。 Patrick Seong Kwok KeiのSDで、彼は共同声明の発表を「政府の信用を失い、外部から当惑させる機会」と見なし、外国の特派員に情報を提供して「敵対的な宣伝」を生み出したと認めた。被拘禁者を釈放するよう圧力をかける政府。彼は、Tang Lay LeeとNg Bee Lengとともに30日間拘留された後に釈放されました。ヴィンセントチェンは1990年6月中旬に3年後に条件付きで釈放されました。彼は6つの制約条件を遵守しなければなりませんでしたが、その1つは政治的理由を主張する活動に関与したり、関与したりすることではありませんでした。
SDの署名後も、公的な調査が引き続き求められました。 S.ジャヤマール内務大臣は、元拘留者が「司法または法的救済を求めていたのではなく、政治的宣伝者として信用を失っていることを調査が示したため、調査委員会を開催する必要はなくなった」と述べた。政府。"彼はまた、外国のマスコミが再逮捕のニュースに対して「ヒステリックな」反応をしたと主張し、それは政府に「驚きとして来なかった」。
人身保護令状
法律の変更を見る
再逮捕後、4人の被拘禁者、テオ・ソー・ラング、ケネス・ツァン・チー・セン、ウォン・スーク・イー、ケビン・デズモンド・ド・スーザが1年の拘留命令を出された。彼らは逮捕者を必要とし、法的措置が十分欠け拘留に挑戦するために裁判官の前にもたらされるために、 人身保護令状の令状のための高等裁判所に適用し、イギリスからのアンソニー・レスターとジェフリー・ロバートソン、女王の弁護人(QC)の従事しました原因または証拠。彼らは失敗しました。その後、彼らは控訴裁判所に控訴した。画期的な判決で、控訴裁判所は、4人の被拘禁者の釈放を命じたが、新しい拘留命令の下で直ちに逮捕された。テオの例外を除いて- -被拘禁者は、 人身保護令状の令状のための新たなアプリケーションを提出したが、後に自分のアプリケーションを撤回し、釈放されました。 Teoの申請は、政府が上訴裁判所の以前の決定を覆すために憲法と内安法を改正した後、高等裁判所によって却下されました。修正は、遡及的に機能するように表明されました。
これらの修正の合法性は、 Teo Soh Lung対内務大臣(1989–1990)のTeoと、 Cheng Vincent対内務大臣(1990)の Vincent Chengによって異議を申し立てられました。
運用範囲の影響
法律の変更
被拘禁者が抱える法的課題により、シンガポール政府は議会に法案を導入し、憲法および国内治安法を改正して、国内治安に関連する事件の司法権を撤廃した。控訴裁判所は、1988年の独創的な事件で、 Chng Suan Tze対内務大臣が法に基づく拘留の合法性を検討できると判示したが、政府は2週間以内に事件の影響を覆し、それを発表した。法律をその前のスアン・ツェー状態に戻すでしょう。憲法および国内治安法の改正を求める法案は、議会によって緊急に導入および制定され、1989年1月25日に施行されました。
修正の合法性は、 Teo Soh Lung対内務大臣 (1989–1990)のTeoおよびCheng Vincent対内務大臣 (1990)のChengによって挑戦されましたが、それらは失敗しました。修正案は、1989年と1990年にそれぞれ高等裁判所と控訴裁判所により有効であると決定されました。控訴裁判所は、議会が実質的に時計を1971年に戻したため、客観的な根拠があるかどうかを検討できませんでした拘留。現在、国内治安法は憲法第149条により違憲から保護されています。
政府がシンガポールの国家安全保障に関わる問題に関与するのは地元の裁判所のみであると断言したため、英国の枢密院への控訴も廃止されました。
このエピソードに続いて、1990年にシンガポールの政治と宗教を分離するための追加の法的手段として、宗教調和法の維持が可決されました。法律は、内務大臣に、説教、演説、または行動がシンガポールの宗教的調和を脅かす宗教指導者に対して抑制命令を発する権限を与えています。
外国メディアの注視
ダウ・ジョーンズ社の週刊ニュース出版物である極東経済評論は、シンガポール政府を怒らせたマルクス主義の陰謀「拘禁に関する新しい光」に関する記事の結果、官報であり、その流通が制限された。その発行部数は、1週間に9,000部から500部に削減されました。さらに、リー・クアン・ユー首相は、 極東経済レビュー 、その編集者、レポーター、およびその出版に関連するすべての人に対する名誉for損の個人的行動を開始しました。
Time Inc.が所有する地域の週刊誌であるAsiaweekも、拘禁に関する雑誌のカバーストーリーに関する政府からの2つの手紙の発行を拒否したため、公報に掲載されました。雑誌の発行部数は、1週間あたり10,000部から500部に減りました。 アジアウィークが政府に対する姿勢を和らげたとき、その流通は5,000部に引き上げられたが、常駐特派員のリサ・ベイヤーが香港に移される前ではなかった。バイエルは1987年の逮捕に関する記事を書いていた。彼女が辞任することを選んだとき、 Asiaweekの発行部数は発行ごとに週に7,500部に引き上げられました。
マルクス主義の陰謀についての疑い
多くの政治評論家、学者、さらにはシンガポールの支配エリートのメンバーでさえ、マルクス主義の陰謀がこれまで存在したという懐疑論を表明してきました。
歴史家のメアリー・ターンブルは、「マルクス主義の陰謀と解放神学の脅威は神話であることが判明した」と書いている。フリンダース大学の歴史家マイケル・D・バーは、陰謀を「架空の物語」と呼んだ。
ゴー・チョク・トンは、 メン・イン・ホワイト:ザ・アントールド・ストーリーズ・オブ・ザ・PAPのインタビューで、政府が1987年のマルクス主義陰謀に対処した方法に不安を感じていたため、元国家開発大臣S.ダナバランが1992年に内閣を去ったことを明らかにした。 「当時、情報を与えられて、彼は私たちが取った行動に十分に満足していなかった...彼は不快に感じ、将来そのようなエピソードがもっとあるかもしれないと思った。だから彼は不快だったので、彼は思った」内閣を去る方がよい。私は彼の意見を尊重した。」
後に司法長官に就任する法律講師のウォルター・ウーンは、1991年のストレイツ・タイムズとのインタビューで、「私に関する限り、政府の事件はまだ証明されていない。 、彼らが提示したものからではありません。多くの人がこの懐疑論を持っていると思います。」
リー・クアン・ユー首相自身が逮捕者がマルクス主義の陰謀の一部であるとは信じていなかったという証拠があります。 1987年6月2日のイスタナでのプライベート会議で、リーとカトリックの教会指導者の間で1500時間に行われた内務省のメモによると、リーは「ビンセントチェンと彼のグループに興味がない」と述べた。タンワウピオウが支配しているとは思わない」と彼は、被拘禁者を「貧しい人々や追放された人々を助けたいと思っている善行者」にすぎないと考えている。同じ会議に出席したカトリックの司祭ヨアヒム・カンによると、リーはまた、ヴィンセント・チェンと他の人々を「愚かな初心者」として解任し、タン・ワー・ピオウを「単純人」と呼んだ。