歴史
メリズム
法律では、 メリズムとは、単一の事物を、その一部のいくつかを列挙したり、同じ事物の同義語を列挙したりする従来のフレーズで参照するスピーチの図です。
レトリックでは、メリズムとは、全体を指す2つの対照的な単語の組み合わせです。たとえば、誰かがどこでも検索したと言うと、表現は誰かが「高低を検索した」ということです。卓上ロールプレイングゲームDungeons&Dragonsのタイトルもメリスムであり、そのファンタジーテーマに言及しています。メリズムのもう1つの例は、剣とサンダルの映画ジャンルです。これは、1970年までに作られた古典古代の映画の略称です。
生物学では、 メリズムは生物の構造における類似した部分の繰り返しです(Bateson 1894)。このような特徴はメリスティクスキャラクターと呼ばれ、そのようなキャラクターの研究はメリスティクスと呼ばれます。
メリスムは、よく知られている多くの英語表現にも表れています。 「ロック、ストック、およびバレル」というフレーズは、もともと銃の最も目立つ部分を指していましたが、現在では構成部分を持つものすべてを指すようになりました。
メリスムは聖書の詩の顕著な特徴です。たとえば、創世記1:1で、神が「天と地」を作成するとき(ジェームズ王Version定訳)、結合された2つの部分は、神が宇宙全体を作成したことを示しています。同様に、詩編139では、詩編作者は、神が「私の腰掛けと地雷の蜂起」を知っていると宣言し、神が詩編作者の行動をすべて知っていることを示しています。さらに、創世記1:5では、「夕方」と「朝」を「1日」のメリットとして使用しています。
語源
この用語は、生物学的な意味で1894年に英語に入りましたが、修辞的な文脈で以前に登場し、「全体がコントラストのある部分によって表される「synecdoche」( 高低 、 若年、老年など )を示していました。現代のラテン語のメリスム 、ギリシャのメリスモスの 「分割または分割」、最終的にはメリゼインの 「分割」、 メロスの 「部分、共有」に由来します。
法的使用
メリスムは弁護士の執筆に頻繁に登場し、法的スタイルの特徴です。 遺言は、動産を処分しながら、被相続人の不動産を処分意志 :一度に法的merism「遺言書」の2つの部分は、2つの別々の裁判所で執行二つの文書に言及しました。楽器を単一の不明確な文書にまとめることが慣習となり、その名前は、その使用を必要とする教義が慣習法で廃止された後もずっと続いています。
遺言書を書く弁護士は、通常、前のセクションでカバーされていない財産を処分する残余条項を含んでいます。伝統の重さは、そのような文書を書いている弁護士がしばしばこのようなことを言い表すようなものです:
私は、財産の残り、残余、残りを、本物であろうと個人的なものであろうと、それがどこにあろうと、遺贈し、伝え、考案します...
伝統的に、不動産の贈り物は「工夫」と呼ばれ、他の財産の贈り物は「遺贈」でした。今日、「bequeath」と「devise」という言葉はほとんどの管轄区で同義語であるため、同じ結果を得るには法律と論理の両方で「私は残りの財産を...に遺贈する」だけで十分です。フレーズ全体は精巧なメリズムです。多くの行為には、譲受人が伝えられた財産を「保有し、保有する」という伝統的な条項がしばしば含まれています。この使用法は、楽器がラテン語で作成された時代にさかのぼり、「habendam et tenendam」条項と呼ばれることもあります。法的メリズムの使用は、それを含む文書に法的効果を加えることはめったにありません。しかし、伝統の重みと、確立された式からの逸脱が意図しない法的結果をもたらす恐れがあるため、弁護士は伝統的な式の改訂に消極的であり、クライアントは、それらを見て、少なくとも彼らの文書が弁護士によって書かれました。
場合によっては、法的な言説がラテン語からフランス語へ、そしてフランス語から英語へと移行した結果、これらのメリックな構成の構成部分が2倍になる(または3倍になる)ことがありました。このような期間中、あいまいさを防ぎ、解釈の一貫性を確保するために、主要な用語は複数の言語の同義語とペアにされました。:164–65